身zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - rán hòu suǒ yòu réndōu zhuǎn guò shēn páo liǎo huí lái。
Then they all turned turned around and went back.- tā zhuǎn guò shēn lái huī huī shǒu。
He turned and waved. - xùn sù zhuǎn shēn yǐ yù fáng shì gù de fā shēng
Averted an accident by turning sharply.- jiáqiào mǒu xiē dòng wù shēn shàng yòu bǎo hù zuò yòng de fù gài wù, lì rú wū guī de ké
The protective covering of certain animals, as the shell of a turtle.- jiáqiào mǒu xiē dòng wù shēn shàng yòu bǎo hù zuò yòng de fù gài wù, lì rú wū guī de ké
The protective covering of certain animals, as the shell of a turtle.- cháng bí mù yī zhǒng cháng bí mù bǔ rǔ dòng wù, rú xiàng huò yǐ miè jué de yǔ qí yòu qīn yuán guān xì de zhǒng, yòu cháng xiàng bí、 dà yá hé páng dà de shēn qū
A mammal of the order Proboscidea, such as the elephant or its extinct relatives, having a long trunk, large tusks, and a massive body.- cháng bí mù yī zhǒng cháng bí mù bǔ rǔ dòng wù, rú xiàng huò yǐ miè jué de yǔ qí yòu qīn yuán guān xì de zhǒng, yòu cháng xiàng bí、 dà yá hé páng dà de shēn qū
A mammal of the order Proboscidea, such as the elephant or its extinct relatives, having a long trunk, large tusks, and a massive body.- shēn wéi fǎn yìng chí dùn xué shēng de jiā tíng jiào shī, zhēn lěi rén。
Being a tutor for a low learner is really a drag. - xiǎo jiǔ diàn lǐ jìng shì shēn chuān huā ní yī fú de nóng mín .
The pub was full of tweedy farmers.- tā kàn dào de shì yī gè hēi nǚ rén héng héng dà gài 20 lái suì héng héng tā shēn cái miáo tiáo, xiū xiū dá dá。
He saw a dark woman héng in her twenties, perhaps--who was slender and shy.- huí dào jiā hòu, tuō dé xī miè liǎo fā dòng jī, zhuǎn guò shēn , zhuā zhù wǒ de shuāng shǒu, tā de liǎn shàng yáng yì zhe wēn róu de xiào róng, yǎn jīng lǐ shǎn shuò zhe jī dòng de guāng cǎi。
After he shut off the engine, he turned to me and took my hands in his with a warm smile and a twinkle in his eye.- tā qīng kuài dì yī zhuǎn shēn , xuàn yào zì jǐ suǒ chuān de yī fú。
She do a quick twirl to show off her dress.- shé rú dòng、 niǔ qū zhe shēn tǐ。
It writhed and twisted.- shǐ yòng zhě shēn tǐ qián qīng chē jiù xiàng qián zǒu, shēn tǐ hòu yǎng chē jiù xiàng hòu tuì, zhuàndòng chē bǎ chē jiù zhuǎn wān。
People lean forward to move forward, lean back to reverse course, and turn by twisting the handle.- zài dì tǎn shàng luàn tiào yī zhèn, bìng bǎ shēn qū niǔ qū dào lìng rén bù shū fú de gè zhǒng zī shì yǐ hòu, wǒ zài jīng pí lì jìn de qíng kuàng xià zuò zài zǎo cān zhuō bàng。
After jumping about on the carpet and twisting the human frame into uncomfotable positions, I sat down at the breakfast table in an exhausted condition.- shǐ jué dé yǎng qīng qīng dì chù mō shēn tǐ yǐ yǐn qǐ fā xiào huò niǔ dòng de dòng zuò
To touch(the body) lightly so as to cause laughter or twitching movements.- wǒ xiǎng dào guó wài móu zhí, dàn zhè 'ér yòu xǔ duō shì qíng shǐ wǒ fēn bù kāi shēn 。
I'd like to take a job overseas, but there are too many things tying me down here.- tū chū bù fēn qiān zì de zì miàn tū chū yú zì shēn huò zì gān de bù fēn
The portion of a typeface that projects beyond the body or shank of a character.- nà wèi xīn lái de dǎ zì yuán shǐ suǒ yòu de dān shēn hàn qīng dǎo。
That new typist has all the single men at her feet.- rì kòu hé qīn rì pài de jìhuà jí shǐ shí xiàn, wǒ men zhōng guó gòng chǎn dǎng hé zhōng guó rén mín, bù dàn yòu zé rèn, ér qiě zì wèn yòu néng lì, tǐng shēn chū lái shōu shí shí jú, jué bù ràng rì kòu hé qīn rì pài héng xíng dào dǐ。
Even if the Japanese aggressors and the pro-Japanese clique are able to succeed in their plots, we Chinese Communists and the people will never allow them to keep up their tyranny indefinitely; not only are we duty bound to step forward and take control of the situation, we are also confident of our ability to do so.- xǐ pà qià sī yǎ diǎn bào jūn( 527 nián - 514 nián), yǔ qí dì xī bì yà sī gòng tóng zhí zhèng, yù cì shēn wáng
Athenian tyrant(527-514) who ruled with his brother Hippias and was assassinated.- nǐ bù bǎ wèi kuì yáng jí shí zhì liáo, shēn tǐ jiù huì bèi tuō kuǎ。
Your stomach ulcer will surely drag you down if you don't get it cured soon enough.- zài zhè fāng miàn, jiāzhǎng hé jiào shī tóng yàng yòu zé rèn, dāng rán yě shǎo bù liǎo qīng nián rén běn shēn de nǔ lì。
This will require the efforts of parents, teachers and ultimately, young people themselves.- bèi chāo shēng bō jiǎn chá fǎ( gāo pín shuài de shēng bō de fǎn yìng) shēng chǎn de yī gè jié gòu de tú xiàng; guò qù cháng cháng guān chá tāi 'ér de fā zhǎn huò zhě yán jiū shēn tǐ de qì guān。
an image of a structure that is produced by ultrasonography (reflections of high-frequency sound waves); used to observe fetal growth or to study bodily organs.- zhǐ shēn shàng lù chóngxīn chū fā de guō bǎo kūn, yòu cóng nǎ lǐ huò dé xīn de jīng shén zī yuán, jiāng dāng nián de jīng shén zhuī qiú shēng huá wéi chāo yì shí xíng tài de zhuī qiú, zǒu chū lìng yī zhǒng lǐ xiǎng zhù yì de jià zhí qǔ xiàng?
What process of reflection did Kuo Pao Kun go through to make him cut the umbilical cord and rise from the ashes? Where did he get his new source of mental strength to set off again all alone? How did he raise the old struggle into the pursuit of a new ideal that transcends ideology? - wǒ suí shēn dài liǎo sǎn。
I have bring my umbrella. - suí shēn dài bǎ sǎn qù。
Take an umbrella with you. - wǒ suí shēn dài liǎo sǎn。
I have taken with the umbrella. - wǒ fù mǔ xī wàng wǒ zhōng zhǐ zài wài guó chéng shì de dān shēn màn yóu
My parents wanted me to stop gadding about unaccompanied in foreign cities.- fēi suí shēn zài yùn de tuō yùn xíng lǐ bì xū tí qián 24 xiǎo shí zài jī chǎng bàn lǐ tuō yùn shǒu xù。
Unaccompanied baggage must be checked in at the airport 24 hours in advance.- dàn rú guǒ nǐ néng shí jiàn nǐ duì wǒ de xǔ nuò 'ér yóu yú nǐ shēng xìng chí zhòng dǎn qiè bù yuàn dān shēn qián wǎng yīng guó, jiù lái xìn gào sù wǒ, nà wǒ jiù huì shè fǎ huí nán fēi lái yíng jiē wǒ de xīn niàn。
If, however, you feel you can keep your promise to me, but are of too timid and modest a journey to England unaccompanied, then write to me, and I will, by some means, return to fetch my bride."- làng fèi rè liàng; zài wú qù de guān zhòng shēn shàng làng fèi shí jiān。
waste heat; waste a joke on an unappreciative audience.
|
|
|