Chinese English Sentence:
  • 确信雅各布卷入了这一阴谋。
    The police are certain that Jacob is in the conspiracy up to his neck.
  • 年内提出投诉的人士当中,超过95.8%涉及警行动或受到警行动的影响。
    Over 95.8 per cent of complaints in 1997 came from people either involved with, or subject to, constabulary action.
  • 以忠实的、坚定的式。
    in a constant and steadfast manner.
  • 他被选为北工业选区之一的代表。
    He represented one of the northern industrial constituency.
  • 选区选举以普选式进行。
    Geographical constituency elections are held on the basis of universal suffrage.
  • 提名过后,行动党很显然的也密切关注各区选情的变化,并在及时调整战略面表现了极大的灵活性。
    The PAP had its finger on the pulse of every constituency and was able to fine-tune its strategies with ease.
  • 立法会选举委员会选举的候选人资格与地选区选举的相同。
    The qualifications for candidature in the Legislative Council Election Committee election are the same as those for geographical constituency elections.
  • 选民中的一员;由官允许出席政府来选举他们的人。
    a member of a constituency; a citizen who is represented in a government by officials for whom he or she votes.
  • 立法会共设六十个议席,其中二十席将以直接选举式选出,三十席由功能组别选出,另外十席经由一个选举委员会选出。
    Of the total 60 seats together, 20 will be directly elected; 30 will come through a functional constituency arrangement and 10 through an Election Committee.
  • 把要素从液体中移走;在化学面。
    remove a constituent from a liquid; in chemistry.
  • 这些地性的冲突有可能对世界和平构成威胁
    These local conflicts may constitute a menace to world peace
  • 从这一面说来,他们是革命的力量之一。
    In this respect it constitutes one of the revolutionary forces.
  • 威尼斯是东重要的贸易中心。
    Venice was an important center of trade with the East; they are accused of conspiring to constrain trade.
  • 但碍于本地成本相对较高,香港在价格面的竞争力难以占优。
    Constrained by its relatively high costs, Hong Kong can hardly compete on price.
  • 但幸运的是,java标签不会造成这面的问题,因为它们的活动场所已被限死,不可通过特别的式到处传递程序的控制权。
    Note that Java labels don’t suffer from this problem, since they are constrained in their placement and can’t be used to transfer control in an ad hoc manner.
  • 在性行为面进行自我的严格约束。
    the exercise of self constraint in sexual matters.
  • 以紧密的或狭窄的式。
    in a tight or constricted manner a tightly packed pub.
  • 用编织的式建造一张网。
    construct or form a web, as if by weaving.
  • 本文的目标在于提供产生这种概率分布的法。
    The aim of this paper is to provide methods to construct such probability distribution.
  • 税务局:据我们了解,东大厦工程是你公司承建的?
    Tax official: We heard that your company contracted to construct the East Building project. Is that right?
  • 我认为中国与美国的关系到目前为止还是很好的,双致力于建立建设性的战略伙伴关系。
    In my opinion,our relationship with the United States has been very good so far. We are still engaged in developing a constructive and strategic partnership.
  • 同时,中国也愿意与各展开建设性对话,为维护国际和平与安全共同努力。
    At the same time, China is willing to conduct constructive dialogue with all the parties involved, and make joint efforts to safeguard international peace and security.
  • 近几年,中国领导人在与外国国家元首、政府首脑和有关人士会晤时,就人权问题与各进行了建设性的讨论。
    In recent years, when meeting heads of foreign states and governments and relevant personages, Chinese leaders have held constructive discussions with them on the issue of human rights.
  • 我必须强调,这三位议员是协助我和行政会议在制订政策面提供意见,他们将以非正式的架构展开工作,与有关官员共同努力,以他们的经验、专长作深入研究。
    With close co-operation between these Members and Government officials, I am sure we will strike the right balance between continuing our well-tried policies and looking for constructive and innovative changes.
  • 至于调用这两个类时可选用的构建器和法,请自行参考联机帮助文档。
    Consult your online documentation for details about the constructors and methods you can call for these two classes.
  • 总督罗马共和国和罗马帝国的拥有执政官权威的地总督
    A provincial governor of consular rank in the Roman Republic and Roman Empire.
  • 以及(三)在香港特区设立领事机关的相关事宜--设立外国领事机构和其他官或半官机构的事务,由特派员公署负责处理(第一百五十七条)。
    and (c) matters relating to the establishment of consular missions in the HKSAR — the establishment of foreign consular and other official or semi-official missions is handled by the MFA Office (BL 157).
  • 西列强依照领事裁判权对本国在华传教士给予保护。
    The Western powers gave their missionaries in China protection on the strength of the consular jurisdiction they enjoyed.
  •  已同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官机构,可予保留。
    Consular and other official missions established in Hong Kong by states which have formal diplomatic relations with the People's Republic of China may be maintained.
  •  第一百五十七条外国在香港特别行政区设立领事机构或其他官、关官机构,须经中央人民政府批准。
    Article 157 The establishment of foreign consular and other official or semi-official missions in the Hong Kong Special Administrative Region shall require the approval of the Central People's Government.
  • 赵:我们将给您寄去一整套的提单,商业发票,出口许可证,保险单,检验证,原产地证明书,领事发票及开经您的即期汇票。
    We are going to send you a full set of B/L, a commercial invoice, an export license, insurance policy, a certificate of inspection, a certificate of origin, consular invoice and our sight draft on you.
  •  尚未同中华人民共和国建立正式外交关系的国家在香港设立的领事机构和其他官机构,可根据情况允许保留或改为关官机构。
    According to the circumstances of each case, consular and other official missions established in Hong Kong by states which have no formal diplomatic relations with the People's Republic of China may be permitted either to remain or be changed to semi-official missions.