Chinese English Sentence:
  • 动词的可能形式
    A potential verb form.
  • 它把具有无可置疑的丰富潜力的人们聚集在一起,同时创造了各种不能以通常的方满足的需求。”
    It creates needs that be met in customary ways, while throwing together people with rich, unsuspected potentialities."
  • 这便是potluck这一表达方的由来。由于参加的每个人都带来了食物,他们帮着摆桌子和餐具,帮着刷洗碗盘。
    So that's where you get the expression "potluck", because everybody brings the food together and everybody helps. They help serve it, they help set it up, and they help clean it.
  • 撅着嘴巴地;或以不高兴的方
    with a pout or in a pouting manner.
  • 该油漆以粉制品形出售。
    The paint is sold in powdered form.
  • 举行一种仪,会谈,会议或会见。
    hold a powwow, talk, conference or meeting.
  • 有些问题,中央在原则上决定以后,还要经过试点,取得经验,集中集体智慧,成熟一个,解决一个,由中央分别作出正决定,并制定周密的、切实可行的、能够在较长时期发挥作用的制度和条例,有步骤地实施。
    With regard to some matters, after the central authorities have decided on general principles, experiments will have to be carried out in order to gain experience and pool collective wisdom. We will try to solve one specific problem after another when the necessary conditions are ripe. The central authorities will make a formal decision on each of them and then draw up realistic, well-thought-out, practicable and lasting rules and regulations which should be systematically applied.
  • 实用地,实际地通过实用的方
    In a way that is practical.
  • 我到达时,他已差不多吃完饭了。practically的这一用法,有时被认为是非正的,但在许多名著中我们却经常看到这一用法
    He had practically finished his meal when I arrived.This use of practically, sometimes considered informal, is widely encountered in reputable writing.
  • 极权主义者建立这种形的政府或支持这种政府的人
    A practitioner or supporter of such a government.
  • 以务实方教导第二语文
    A pragmatic approach to teaching the second language
  • 赞扬的一种正表达。
    a formal expression of praise.
  • 蹦蹦跳跳以一种活泼、雀跃的方活动;雀跃
    To move in a lively, capering manner; prance.
  • 快乐的蹦跳活泼的蹦跳的运动或行走的方;雀跃
    A lively, capering manner of moving or walking; a prance.
  • 人们一起唱圣歌一起祈祷的仪
    a service at which people sing hymns and pray together.
  • 原生代的,元古代的前寒武纪两个时期中的后一个时期的,属于这个时期的,在这个时期的在这个时期海绵、海洋蠕虫和其它形的海洋生命出现
    Of, belonging to, or being the later of two divisions of Precambrian time, during which sponges, sea worms, and other forms of sea life appeared.
  • 他在正讲演前,先对来宾表示欢迎。
    He preceded his speech with welcome to the guests.
  •  发明或者实用新型专利申请人应当按照前款规定的方和顺序撰写说明书,并在说明书每一部分前面写明标题,除非其发明或者实用新型的性质用其他方或者顺序撰写能节约说明书的篇幅并使他人能够准确理解其发明或者实用新型。
    The manner and order referred to in the preceding paragraph shall be followed by the applicant for a patent for invention or for utility model, and each of the parts shall be preceded by a heading, unless, because of the nature of the invention or utility model, a different manner or order would result in a better understanding and a more economical presentation.
  • 为建立新商业区,我们已正提出获得计划允许的申请。
    We have formally applied for plan permission for the new shopping precinct.
  • 以冰晶的形从云中降落的降水。
    precipitation falling from clouds in the form of ice crystals.
  • 险峻地;以像悬崖峭壁的方
    abruptly; in a precipitous manner.
  • 拘泥形,死板对形的严格遵守
    Precise observance of formalities.
  • 不同的礼节程度决定所需的确切表达方
    The level of formality determine the precise mode of expression.
  • 因此,观察一个国家的人权状况,不能割断该国的历史,不能脱离该国的国情;衡量一个国家的人权状况,不能按一个模或某个国家和区域的情况来套。
    Therefore, a country's human rights situation should not be judged in total disregard of its history and national conditions, nor can it be evaluated according to a preconceived model or the conditions of another country or region.
  • 一种ibm3277显示工作站显示屏幕的预定义屏幕映象,可通过采用逐字段处理方的程序进行显示。
    A predefined screen image for an IBM 3277 Display Station display screen that can is displayed by programs that use field by field processing.
  • 必须让我们信服维多利亚时代严格的婚姻制度在处理人类生活之普遍复杂性方面是一种比现行的登记结婚更好的形
    We are to be convinced that the rigid Viotorian marriage was a better frame for dealing with the human predicament than current licence.
  • 在谓词演算中,有时将原子公简称为原子。
    The atomic formula is called atom for short in predicate calculus.
  • (语法上的)一个包括主语和谓语的表达但不能构成一个完整的句子。
    (grammar) an expression including a subject and predicate but not constituting a complete sentence.
  • 系词将一个句子的谓语和主语连起来的动词,如be或seem的一种形
    A verb, such as a form of be or seem, that identifies the predicate of a sentence with the subject.
  • 限定的,定的由人、数、时态和情感限定的。用作谓语或谓语开头部分的动词
    Limited by person, number, tense, and mood. Used of a verb that can serve as a predicate or the initial element of one.
  • 以可预言的方或达到可以预言的程度。
    in a predictable manner or to a predictable degree.
  • -确保以可预期的方及时为联合国提供其完成任务所需的资源。
    To ensure that the Organization is provided on a timely and predictable basis with the resources it needs to carry out its mandates.