中英慣用例句:
  • 因履行本協議所發生的一切爭議應通過友好協商解。如協商不能解爭議,則應將爭議提交中國國際經濟貿易仲裁委員會(北京),依據其仲裁規則進行仲裁。仲裁裁是終局的,對雙方都有約束力。
    All disputes arising from the performance of this agreement shall be settled through friendly negotiation. Should no settlement be reached through negotiation, the case shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission (Beijing) and the rules of this Commission shall be applied. The award of the arbitration shall be final and binding upon both parties.
  • 你怎樣定産品是安全的呢?
    How did you decide that product was safe?
  • 我們很高興您在解有關合同的問題上如此具有建設性。
    We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.
  • 這主要取决於你。
    It's up to you to decide.
  • “當時我就做出了定,”瑪麗說。那名應聘者沒有得到職位
    "My mind was made up at that point, " she says. The candidate was not hired.
  • 的招聘經理將在15分鐘內定是否雇傭應聘者。
    30% of hiring managers will decide whether to hire you within 15 minutes.
  • “有些應聘者一開始就問他們能不能在傢上班。”維羅比說,“正確的順序是,等我們定你適不適合這份工作,再來討論你願意在辦公室裏呆多久。
    I've had candidates ask if they can work part-time from home right off the bat, " Ms. Willoughby says. "Let's figure out if you're the right person for this job before we discuss how little you want to be in the office.
  • 從小處着想。不要總是認為應該花幾個小時去解一個大而艱巨的任務中。列一份工作清單,然後按照清單來一項項的完成工作。除非有十萬火急的事情,否則執行時就不要間斷。就拿求職者來說,不是說你今天下午要找很多份工作,而是應該檢查以前投遞的簡歷是否有了回覆,瀏覽一些適合的工作網站,寫幾分求職信,並認真修改你的簡歷,使之切實可行。
    Think small. You can't always spend several hours working straight through on a single big job. Don't think in those terms. Use a simple to-do list, and take each item to completion without interruption, unless something's literally on fire. An example for the job-seeker: It's not "I'll look for jobs this afternoon, " it's checking email for replies to previous applications, scanning preferred job sites, writing cover letters, and tweaking your resume for each solid lead, etc.
  • 立刻讓你的上司知道任何突然出現的問題,要是你給上司足夠的時間來解這些問題,他/她會很感激。
    Let your boss know immediately about any problems that crop up, he will be grateful if you give him enough time to solve it.
  • 如果你的上司在打電話或者專心工作,最好重新考慮你要找他/她處理的問題的緊急程度,不要在你自己可以解的小問題上浪費上司的時間。
    Don't bother your boss if he is on phone or is elbows deep in work, and try to solve the problem if you can solve it yourself.
  • 看來情況已十分清楚,我們希望你能設法盡快解問題。
    This seems to be a very clear case and we hope you will see your way to make a prompt settlement.
  • 我方檢驗證明,貨物受損是由於包裝不當而造成的。因此,我們不得不將此事提交你處解
    Our investigation shows that improper packing caused damage. Therefore we have to refer this matter to you.
  • 考慮到我們之間長期的業務關係,我們願意各讓一半解這項索賠。
    In view of the long business relations between us, we wish to meet you half way to settle the claim.
  • 執行長定對公司管理高層進行改組。
    The CEO decided to reshuffle the company's top management.
  • 您决定吧。
    It's up to you.
  • 另外,男人們還被認為是更好的策者,相對於女人能更好地從整體把握行業情況。
    And men were also hailed as being better decision-makers and having more grasp of the business overall than women do.
  • 貼現率是由聯儲定的
    The discount rate is set by the Fed.
  • 你可能不會認為中國是法律事務的聖地,但目前有越來越多的中國人通過法庭來解經濟糾紛。
    You might not think of China as a Mecca of legal activity, but more and more Chinese are turning to the courts to resolve business disputes.
  • 我無法現在做决定。
    I can't make a decision at this time.
  • 首先,我們要解雙方關於供貨品質的分歧意見。
    First of all, we have to settle our disputes about the quality of your supplied goods.
  • 再次,我們來看看解問題的方法是否可行。
    Thirdly, we'll see if our solution is workable.
  • 這以後,我們將設法尋找解這些問題的方法。
    After that, we'll try to find ways to solve these problems.
  • 繼而,我將提出一些可能的解方法。
    From there, I'll suggest some possible solutions.
  • 定好哪一天就告訴我。
    Just let me know which day.
  • 好的,你知道,所有主要的預算策需要經過首席執行官及財務主管的批準。
    Ok. Well, you know, all major budget decisions must be approved by our CEO and the financial offer.
  • 在貴國怎樣解國際貿易中的糾紛呢?
    How to resolve the dispute in your country?
  • 國際貿易中偶爾發生糾紛是避免不了的事兒。在貴國是怎樣解這些糾紛的呢?
    It is inevitable to have some disputes in doing international trade business. Could you tell me how to resolve the dispute in your country?
  • 有多種方式。最好的方法是通過雙方協商圓滿解
    There are several ways. The best way is to achieve consensus through consultation.
  • 如果協商解不了的話,通過法律就是說依靠國傢權力來解嗎?
    Would you seek for the legal means if the consultation cannot help resolve the dispute?
  • 訴訟當然是解糾紛的一種手段。不過實際上極少使用這種方式。
    Litigation is of course a way of resolving dispute. But actually we don't use it frequently.
  • 一般來說是通過仲裁來解
    Usually through arbitration.
  • 那仲裁作出的定是終,對當事人是有約束力的吧。
    Does the final judgment by arbitration have binding force on the parties concerned?