中英惯用例句:
  • 意大利中部多山的地区,濒临亚得里亚海。
    a mountainous region of central Italy on the Adriatic.
  • 位于亚得里亚海沿岸的个古代巴尔干国。
    a former Balkan country bordering on the Adriatic Sea.
  • 意大利东北部的个地区,临亚得里亚海。
    a region of northeastern Italy on the Adriatic.
  • 他咽下了到嘴边的句尖刻答话。
    He choked back a sharp reply.
  • 意大利东南部的个地区,在亚得里亚海沿岸。
    a region in southeastern Italy on the Adriatic.
  • 句话也没有回答。
    He did not reply a word.
  • 条欧洲河流;流入亚的里亚海。
    a European river; flows into the Adriatic Sea.
  • 他给她个不恭敬的答复。
    He gave her an irreverent reply.
  • 家新闻组织报道的新闻报告。
    a news report that is reported first by one news organization.
  • 追踪报道篇文章或报导,用来给先前报道过的新闻提供进步的信息
    An article or a report giving further information on a previously reported item of news.
  • 他的报告与你的报告不致。
    His report and your report disagreed.
  • 九九八至九九九年度立法会会期内,政府账目委员会曾研究审计署署长提交的九九七至九九八年度香港特别行政区政府账目审计结果报告书及衡工量值式审计结果报告书(第30、31及32号报告书)。
    During the 1998-99 legislative session, the PAC examined the Director of Audit's Report on the Accounts of the Government of the HKSAR for the year ended March 31, 1998, and the Director's Reports on the Results of Value for Money Audits (Report Nos.30, 31 and 32).
  • 九九九至二零零零年度会期内,政府帐目委员会曾研究审计署署长提交的九九八至九九年度香港特别行政区政府帐目审计结果报告书及衡工量值式审计结果报告书(第33a、33及34号报告书)。
    During the 1999-2000 session, the PAC examined the Director of Audit's Report on the Accounts of the Government of the HKSAR for the year ended March 31, 1999 and the Director's Reports on the Results of Value for Money Audits (Report Nos. 33A, 33 and 34).
  • 黑山南斯拉夫西南部地区,位于亚得里亚海沿岸。古代巴尔干国,它长期抵抗土耳其,并于1910至1918年间成为独立王国。后来加入了由塞尔维亚、克罗地亚和斯洛文尼亚新组成的王国,这王国在1929年后成为南斯拉夫
    A region of southwest Yugoslavia bordering on the Adriatic Sea. An ancient Balkan state, it long resisted the Turks and from1910 to1918 was an independent kingdom. Montenegro then joined the newly formed Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenes, which became Yugoslavia after1929.
  • 九九七年内,机场核心计划合约的工业意外率为每1000名工人每年发生58宗须呈报意外,而在九九六年内,整个建造业的同类意外率则为220宗。
    In 1997, the industrial accident rate for ACP contracts was 58 reportable accidents per thousand workers per year, compared with the corresponding rate of 220 for the whole construction industry in 1996.
  • 我开始期待和她在大桥上会面,心情非常迫切。天晚上,我将儿子的张照片给了她,和我钱夹里那张样。
    I came to rely on these encounters to a remarkable degree and one evening gave her a small picture of Adrian, a duplicate of one I carried in my wallet.
  • 年,时间是那样漫长、漫长——那是我的儿子安德里安短暂人生的最后年。
    It had been a long, long year—the last year of my son Adrian’s brief life.
  • 他给我们做了个报告。
    He did us a report.
  • 他交上了份有错误的报告。
    he submitted a faulty report.
  • 经验是艾德里安的张王牌;它能轻而易举地弥补他理论知识的不足。
    Experience is Adrian's leading card, and easily makes up for his lack of theoretical knowledge.
  • 我们应该再写份报告。
    I should write another report.
  • 小说、报告文学、电影、电视剧、话剧、戏曲、诗歌、音乐、美术、舞蹈、曲艺等各个方面,都出了批优秀作品。
    Excellent novels, pieces of reportage, films, television dramas, plays, operas, poems, musical compositions, paintings, dances and works of folk art have been produced.
  • 苯肾上腺素种肾上腺素的药剂,c9h13no2,它是种很强的血管收缩剂,可用于麻醉过程中减轻鼻充血、扩大瞳孔和稳定血压
    An adrenergic drug, C9H13NO2, that is a powerful vasoconstrictor and is used to relieve nasal congestion, dilate the pupils, and maintain blood pressure during anesthesia.
  • 确切地报告这一事件
    Reported the matter truly.
  • 盐酸苯丙醇胺种类肾上腺素药剂,c9h13no,可用作血管收缩剂,并可用作减鼻充血剂、支气管扩张剂、食欲抑制剂和中度兴奋剂
    An adrenergic drug, C9H13NO, that acts as a vasoconstrictor and is used as a nasal decongestant, a bronchodilator, an appetite suppressant, and a mild stimulant.
  • 英得罗种阻止β肾上腺素分配的药剂商标,用于治疗某些心血管疾病
    A trademark used for a beta-adrenergic blocking agent for the treatment of certain cardiovascular conditions.
  • 据说,多年以来她直是他的情妇。
    she was reportedly his mistress for many years.
  • 据说这次进攻每个细节都做了周密的计划。
    The attack was reportedly planned to the last detail.
  • 种用来治疗高血压和咽绞痛的贝它类肾上腺素阻断剂(商标是corgard)。
    a beta-adrenergic blocking agent (trade name Corgard) that is used to treat hypertension and angina.
  • 据说他在打猎时善心大发,对只幼熊“枪下留情”,同时也为自己留下了美名。于是,这种以总统的昵称命名的玩具小熊泰迪便应运而生,并得到了人们的喜爱。
    The bear reportedly gained its name from Roosevelt's nickname, "Teddy."
  • 不久前比斯尔同意到贝蒂·福特医疗中心去就医,费用又次由美国芭蕾舞剧院的捐款人支付,据说他在那个医疗中心呆了五个星期。
    Recently Bissell agreed to try the Betty Ford Center, again “at the expense ART donors, and reportedly stayed five weeks.
  • (美国)国家航空和宇宙航行局报导了次无故障的发射。
    NASA reported a trouble-free launch.