中英慣用例句:
  • 我們必把握時機為此做出自己的貢獻。
    And we must seize this moment and deliver.
  • 抓住一切機遇加快發展。
    We must seize all opportunities to accelerate development.
  • 我們必適應新環境。
    We must accommodate ourselves to new circumstances.
  • 你必須隨機應變。
    You must accommodate yourself to circumstances.
  • 我們必須適應環境。
    We must accommodate ourselves to circumstances.
  • 但采用舊形式必以表現現實內容為主,方法則應是批判的有選擇的利用。
    However, a critical and selective approach should be adopted in using them, depending on how well they can help portray reality.
  • ”“然而我們必找到那些符合菲斯剋大學標準的人,這是要進行一些選擇的,我們最終不得不在很小的生源中招生。”
    "Then you have to find ones who meet Fisk's criteria, and it's a bit selective. We end up having to recruit from a very small pool."
  • 除了上述的幾點之外,我們也必強調其他幾方面的問題:首先,新加坡必繼續有選擇地發展一些科技項目,如果我們能重點投資如電腦、生物技術及微電子等行業,使之成為世界的科研中心,必將有助吸引到這方面的一流人才。
    Besides the above-mentioned points, we must also emphasize other issues. First of all, Singapore must continue to selectively develop certain technologies. If we can focus our investments on computers, bio-technology and micro-electronics, and make Singapore a world-class research center, it will help in attracting talent in these fields.
  • switch語句是實現多路選擇的一種易行方式(比如從一係列執行路徑中挑選一個)。但它要求使用一個選擇因子,並且必是int或char那樣的整數值。
    The switch statement is a clean way to implement multi-way selection (i.e., selecting from among a number of different execution paths), but it requires a selector that evaluates to an integral value such as int or char.
  • 我們必打破本位主義。
    We must break down selfish departmentalism.
  • 工會要教育工人艱苦奮鬥、大公無私、嚴守紀律、服從調動、愛廠如傢,工會幹部自己就必在所有這些方面都成為模範。
    And union leaders, if they are to persuade the workers through education that they should work hard, be selfless and completely devoted to the public interest, observe discipline strictly, accept assignments and love their enterprises as they do their own families, must themselves set an example in every one of these respects.
  • 再有,人為或意外情況可能使人必提前擁有較大量的資金,也就是說,開始生産之前擁有的資本必多於生産本來需要的資本。
    Again, artificial or accidental circumstances may render it necessary to possess a larger stock in advance, that is, a larger capital before entering on production, than is required by the nature of things.
  • 國傢對經營清真飲食有嚴格的規定,要求對食用清真食品的少數民族食用的牛羊肉,在屠宰、包裝、運輸、加工、銷售等各環節上,都必標明“清真”字樣。
    The state stipulates that ``Muslim food'' must be marked on beef and mutton sold to ethnic minorities which eat Muslim food at all the stages of slaughtering, packaging, transporting, processing and selling.
  • 第四十四條 煤礦企業必為煤礦井下作業職工辦理意外傷害保險,支付保險費。
    Article 44 Coal mining enterprises must provide accidental injury insurance for miners working underground and pay premiums.
  • 然而遊擊戰爭的基本方針必是進攻的,和正規戰爭比較起來,其進攻性更加大些,而且這種進攻必是奇襲,大搖大擺大吹大擂地暴露自己,是較之正規戰更加不能許可的。
    But the basic principle of guerrilla warfare must be the offensive, and guerrilla warfare is more offensive in its character than regular warfare. The offensive, moreover, must take the form of surprise attacks, and to expose our selves by ostentatiously parading our forces is even less permissible in guerrilla warfare than in regular warfare.
  • 附加物另外收費的某物,如機動車上的附件
    Something, such as an accessory on a motor vehicle, for which an additional charge is made.
  • 正如孫中山先生說過的話:“革命尚未成功,同志仍努力。”
    As Dr. Sun Yat-sen said, "The revolution is not yet completed, all my comrades must struggle on."
  • 他們的憲法規定,條約必經參議院三分之二多數批準。
    Their constitution provides that treaties shall be ratified by two-thirds of the Senate.
  • 顯然,王室成員們已經從'戴安娜時代'中認識到他們必樹立平易近人的形象,擺脫那些華而不實的儀式和禮節。"
    "They certainly learned the lessons from the decade of Diana in terms of accessibility, shedding some of the more pompous aspects of formality."
  • 你說要製長褲二條,媽已選擇三種布料,分(a)(b)(c)先寄給你看,你喜歡哪一種,回信告我(a)(b)或(c)便可,布樣不必寄回來。
    You said you want two pairs of trousers. Mother has chosen 3 types of material labeled (A) (B) (C).She sends you samples of the material; all you need do is to indicate which material you prefer, whether (A), (B) or (C). You need not send the samples back.
  • 學生必有機會讀到書。
    Students must get access to good books.
  • 我們必小心,不要傷害讀者的感情
    We have to be careful not to offend our readers' sensibility
  • 我們必小心,不要傷害讀者的感情。
    We have to is careful not to offend our reader ' sensibility.
  • 具有敏感和想象力才能體會這部史詩的意境。
    To eater into the mood of this epic poem requires both sensitivity and imagination.
  • 觸角,觸感覺或觸覺器官,例如觸角、觸手或觸
    A sensory or tactile organ, such as an antenna, a tentacle, or a barbel.
  • 某些昆蟲尾部外側一對有感覺功能的附尾之一,如雌蚊的尾
    Either of a pair of terminal, dorsolateral sensory appendages of certain insects, such as the female mosquito.
  • 羊魚一種具有明麗色彩的羊魚科的溫水海魚,下顎上有一對觸
    Any of various brightly colored fishes of the family Mullidae of warm seas, having two sensory barbels on the chin.
  • 腳靠近蜘蛛或其他蜘蛛綱動物嘴部第二對附屬器官的一個用於生殖、捕食或感覺的器官
    One of the second pair of appendages near the mouth of a spider or other arachnid that are modified for various reproductive, predatory, or sensory functions.
  • “就象任何有感知的生物一樣,程序必能操縱自己的世界,在執行過程中作出判斷與選擇。”
    Like a sentient creature, a program must manipulate its world and make choices during execution.
  • 在bqm中,復雜的交易可能在任意長度的時間段內做完,時間長短與各個組件的可利用性有關。但是,不管要用多少時間,信息在這些單元之間的流動必確保有一個高度的可靠性,並嚴格保護文件的邏輯順序。
    In BQM, complex transactions may play out over arbitrary time periods depending on the availability of individual components, but, however long it may take, the information flows between those elements are ensured to a high degree of reliability, and the logical sequencing of events is rigorously maintained.
  • 為了生存,紅杉還必依靠另外一種強大的自然力量,那就是火。
    And sequoias also rely on another powerful element to ensure their survival--Fire.
  • 你必使用係統最上面的rs-232(串行)數據端口來連接到pc
    You must use the top RS-232( serial) data port on the system for connection to the PC.