中英慣用例句:
  • 當社會有緊急需要或財源有限而要求迅速回收資時,為了在遙遠的未來獲得收益而投入勞動,不但會使國傢在當時陷於貧睏,即所雇用的勞動者消費多少,國傢就損失多少,而且即使是到最後,國傢也不如采取另一種作法富裕,所謂另一種作法,就是從一開始便尋求眼前的收益,而推遲遠期獲利的事業。
    Labour sunk in expectation of a distant return, when the great exigencies or limited resources of the community require that the return be rapid, may leave the country not only poorer in the meanwhile, by all which those labourers consume, but less rich even ultimately than if immediate returns had been sought in the first instance, and enterprises for distant profit postponed.
  • 法院將法定損害賠償判給了她.
    The court adjudged legal damages to her.
  • 最近發生的亞洲融風波,大大影響我們回歸祖國後樂觀的態度和喜悅的心情。
    "Our optimistic mood after reunification with China has been affected by the recent Asian financial turmoil.
  • 加布裏埃爾和他美貌的搭檔傑將斯坦利誘入他們的秘密世界。誘餌便是那件他自己無法爭取到的東西--一個與女兒重聚並開始新生活的機會。
    Gabriel and his beautiful partner Ginger lure Stanley into their clandestine world,baiting him with the one thing he can't have a chance to reunite with Holly and start a new life.
  • 廢舊屬可以熔化後再使用。
    Metal scrap can be melted down and reused.
  • 破爛,垃圾丟棄的東西,如玻璃、碎布、紙片或屬等可以用某種方式重複使用的東西
    Discarded material, such as glass, rags, paper, or metal, that may be reused in some form.
  • 對一次性採購額達到50萬元以上的大宗物資和投資在200萬元以上的新建、擴建或裝修改造工程,實行招標採購。
    Bulk materials with one-time procurement value exceeding RMB 500,000 yuan, and projects newly built, expanded, or revamped each involving an investment of over RMB 2 million yuan are undertaken through public bidding.
  • 一臺新的名叫“顯寶器”的機器已被發明用來探尋埋在地底下的黃
    A new machine called' The Revealer' has been invented and it has been used to detect gold which has been buried in the ground.
  • 這次融風暴給我們的一個啓示,就是市場需要適當的規範,以免帶來破壞性的衝擊。
    The current financial turmoil has come as a revelation to us. We have realised that proper regulation of the market is needed in order to protect us against any devastating attack.
  • 預算外資金收支預算
    budget for revenue and expenditure of extra-budgetary funds
  • 他們一直在要求獲得收入損失賠償
    They are seeking damages for loss of revenue.
  • 預算外資金收支决算
    final account of revenue and expenditure of extra-budgetary funds
  • 四是財政收入大幅度增長,融對經濟增長的支持力度加大。
    4. Large-margin revenue increase, more financial support to economic growth.
  • 約在十一個月前,部分亞洲國傢在經濟結構上的弱點,觸發了一場震動全球的融危機。
    Some 11 months ago, structural weaknesses of some Asian nations triggered a financial crisis that reverberated around the world.
  • 六個月前,部分亞洲國傢在經濟結構上的弱點觸發了一場震動全球的融風暴。
    Six months ago, these structural weaknesses of selected Asian nations triggered a financial crisis that reverberated around the world.
  • 約在十一個月前,部分亞洲國傢在經濟結構上的弱點,觸發了一場震動全球的融危機。
    Some eleven months ago, structural weaknesses of some Asian nations triggered a financial crisis that reverberated around the world.
  • 約十個月前,部分亞洲國傢在經濟結構上的弱點,觸發了一場震動全球的融危機。
    Some ten months ago, structural weaknesses of some Asian nations triggered a financial crisis that reverberated around the world.
  • 需要強力膠才能把木料粘在屬上.
    You need a strong adhesive to bond wood to metal.
  • 問題要一直不斷審訂。
    Salaries are kept under constant review.
  • 尤指再加工洗出的礦物或廢物堆而從中得到黃
    To search for gold, especially by reworking washings or waste piles.
  • 跳舞時,釘在鞋底的屬盤發出的有節奏的滴答聲。
    dance and make rhythmic clicking sounds by means of metal plates nailed to the sole of the dance shoes.
  • 在商業銀行貸款不斷增加的同時,商業銀行的資本需要足夠的補充,全國人大常委會己審查並通過了由財政部發行2700億元特別國債的方案。
    With the constant increase in the loans issued by commercial banks, the banks` capital needs to be supplemented adequately. The Standing Committee of the National People's Congress has already examined and approved the plan of the Ministry of Finance on issuing 270 billion yuan worth of special state treasury bonds.
  • 鞋帶或其它帶子兩頭的屬外殼。
    metal sheath over the end of a shoelace or ribbon.
  • 水媒的通過水傳花粉的,就象魚藻的花傳花粉一樣
    Pollinated by water, as the flowers of ribbon grass and hornwort.
  • 多方籌措資,確保經費到位;
    raise funds from multiple sources to ensure adequate financing;
  • 我逐漸意識到富人之所以越來越富,窮人之所以越來越窮,中産階級之所以總是在債務泥潭中掙紮,其主要原因之一在於他們對錢的觀念不是來自學校,而是來自家庭。
    One of the reasons the rich get richer, the poor get poorer, and the middle class struggles in debt is because the subject of money is taught at home, not in school.
  • 理查德把他的全部證券兌成了現
    Richard cashed in all his bonds.
  • 戴德金,j.w.r.
    Julius Wilhelm Richard Dedekind (1831~1916)
  • 第二,發行2700億元特種國債用於補充國有獨資商業銀行資本,以使其資本充足率達到巴塞爾協議和我國商業銀行法要求的8%的水平,從而進一步增強融機構防範融風險的能力。
    Second, investing the proceeds from issuing RMB yuan 270 billion special treasury bonds as equity in four major state-owned commercial banks to raise their capital adequacy ratios to 8%, as required by the Basel Agreement and China's Commercial Bank Law, thereby further strengthening their risk-prevention capacity.
  • 兩傢互相競爭的紡織公司中,奬較多,管理較好的一傢很快就占了上風。
    Of two rival spinning companies, one is richer and better managed than the other, and therefore soon gets the upper hand.
  • 錢不總能帶來幸福。
    Riches do not always bring happiness.
  • 美名金不換。
    A good name is better than riches.