中英慣用例句:
  • 爵士樂演奏者或樂迷
    A player or devotee of jazz music.
  • 爵士或搖擺舞的樂師或音樂尤指20世紀40年代的爵士或搖擺舞的爾師或音樂
    A performer or devotee of swing and jazz, especially during the1940's.
  • 去年當卡祖薩達夫婦到紐約看望兒子的時候,和兒子一樣是忠實球的卡祖薩達告訴譽市說他已經買到了兩張球票,到時候就可以父子倆一起去看球了。
    When his parents visited Yoichi in July, his father Kazusada -- also a soccer devotee -- told him he had picked up two tickets and they would make it a father-son event.
  • 我有途的羔羊尋找庇護所,凋謝中的花朵尋找雨露那樣的感覺。
    I had the feeling of a stray lamb looking for shelter and a withering flower looking for rain and dew.
  • 可是黛安娜後來說她很羨慕王子那雙人的藍色眼睛。
    But Diana would later say that she admired his beautiful blue eyes.
  • 雖然黛安娜自己認為“他根本沒註意過我”,但王子後來說道,他覺得黛安娜是個“快樂而人的”姑娘,“很有趣。”
    The Prince later remarked that he thought Diana was "a very jolly and attractive" girl, "full of fun," though Diana herself believed that "he barely noticed me at all."
  • 就連查爾斯王子的祖母王後陛下都註意到了黛安娜的美麗、端莊和人。
    Even the Queen Mother. Prince Charles's grandmother, noticed Diana's beauty, grace, and charm.
  • 儘管有大批可預見的披頭士發燒友和古典搖滾樂搶購這些最新包裝的音樂作品,但這一回主要的購買者卻是12歲甚至更小的孩子。他們是新一代披頭士樂,對披頭士音樂有着濃厚的興趣。
    Though there are always predictable throngs of diehard Beatles fans and classic? rockers gobbling up the newest repackaged product, this time a large bulk of the sales and interest can be attributed to a new generation of Beatles fans: the 12 and under crowd.
  • 走神經切斷術切斷走神經纖維的外科手術,目的是減少胃內的酸性分泌物並控製十二脂腸潰瘍
    Surgical division of fibers of the vagus nerve, used to diminish acid secretion of the stomach and control a duodenal ulcer.
  • 羅納爾多沒有令他的球失望,他射入了許多漂亮的球。
    Ronaldo didn't disappoint his fans; he scored many wonderful goals on that pitch.
  • 她的兩個孩子都戀於現時流行的迪斯科音樂。
    Both her children are caught up in the present fashion for disco-music.
  • 惘、不安的四處尋找。
    looked about with a wandering and discomposed air.
  • 粗野的球給他們的球隊丟臉。
    Violent fans bring discredit on their teams.
  • 舉例來說,如果學校嚮青年人灌輸的一套價值觀,卻不為社會人士所奉行,青年人會感到惘睏惑,理想幻滅。
    It would confuse and disenchant our young people, for example, if they are taught a set of values in school, but do not see these values being upheld in the family or within the community.
  • 亞洲的其他國傢都為我們幫助他們走嚮獨立而對我們心存感激,我認為日本的影在看完《珍珠港》後,會對影片把我們描述成壞蛋而深感厭惡。”
    The rest of Asia is grateful to us for helping them toward independence. I think Japanese moviegorers will see Pearl Harbor and feel disgusted at being portrayed once again as the bad guys.
  • 我真的上了這些菜餚。
    I'm really sold on these dishes.
  • 迪斯尼樂園具有什麽樣的人特徵?
    What are the attractive features of Disneyland?
  • 睏惑處於惑或失方向的狀況
    The condition of being confused or disoriented.
  • 街道麯麯彎彎的, 把我們弄得失了方向.
    We were quite disorientated by the maze of streets.
  • 譫妄一種暫時精神混亂和神志不清的狀態,由高燒、酒醉、休剋、震驚或其它原因導致。其癥狀是:焦慮、失方向、發生幻覺、妄想、顫抖和說鬍話
    A temporary state of mental confusion and clouded consciousness resulting from high fever, intoxication, shock, or other causes. It is characterized by anxiety, disorientation, hallucinations, delusions, trembling, and incoherent speech.
  • 經歷了惑之後又重新定位。
    orient once again, after a disorientation.
  • 心理混亂或心理惘。
    a state of mental disturbance and disorientation.
  • 使(如,人)失方向,使人不知所措
    To cause(a person, for example) to experience disorientation.
  • 致使惑或者失去判斷力。
    cause to be lost or disoriented.
  • 那些並非亡國論者,也不是一貫的悲觀主義者,僅為一時候和一局部的敵我強弱情況或國內腐敗現象所惑,而一時地發生悲觀心理的人們,我們也得嚮他們指出,他們的觀點的來源也是片面性和主觀性的傾嚮。
    As for those who are neither subjugationists nor confirmed pessimists, but who are in a pessimistic frame of mind for the moment simply because they are confused by the disparity between our strength and that of the enemy at a given time and in certain respects or by the corruption in the country, we should point out to them that their approach also tends to be one-sided and subjective.
  • 加強科學知識普及工作,破除愚昧信,倡導科學精神和文明健康的生活方式。
    We will work hard to disseminate scientific knowledge, to dispel ignorance and superstition, and to encourage people to be more scientifically minded and have enlightened, healthy lifestyles.
  • 普及科學知識,反對信,倡導文明健康的生活方式。
    We should disseminate scientific knowledge, combat superstition, and promote a civil and healthy lifestyle.
  • 第一,作偽與掩飾平常總帶着一種畏怯的模樣。這種恐懼底態度在任何事件之中,都不免有阻撓直達目的之處,第二,作偽與虛飾使得許多人心中惘,莫明其妙,而這般人與那個作偽掩飾的人在相反的情形下也許會合作的;
    The first, that simulation and dissimulation commonly cany with them a show of fearfulness, which in any business doth spoil the feathers, of round flying up to the mark. The second, that it puzzleth and perplexeth the conceits of many that perhaps would otherwise cooperate with him;
  • 放蕩的沉於揮霍無度的;放蕩的
    Given over to dissipation; dissolute.
  • 他被這兩件東西所惑。
    He was distracted between two objects.
  • 記得孫子所說的:惑、猜疑將導致不團结,削弱競爭力,結果讓對手坐享勝利的果實。
    Remember what Sun Tzu said about confusion and suspicion.They will lead to disunity, cause erosion of our competitiveness and provide victory to our competitors!
  • 記得孫子所說的:惑、猜疑將導致不團结,削弱競爭力,結果讓對手坐享勝利的果實。
    Remember what Sun Tzu said about confusion and suspicion. They will lead to disunity, cause erosion of our competitiveness and provide victory to our competitors!