给中英惯用例句:
| - 佛罗里达[选情]:共和党众议员康尼·麦克,为了赢得即将退休的民主党奇尼斯的参院席位,曾试图给民主党温和派众议员麦凯扣上一顶自派的帽子。根据意测验,两人难分轩轾。
Florida- To win retiring Democrat Lawton Chiles' Senate seat, GOP Rep. Connie Mack has tired to pin the liberal label on Rep. Buddy MacKay, a moderate Democrat. Polls show the race too close to call. - 他给我的报答只是忘恩负义。
He repaid me only with ingratitude. - 公司发给她奖金以酬谢她工作努力。
The firm repaid her hard work with a bonus. - 对于我给予的帮助我得到的只是不义的报答。
I have been repaid for the help I gave only with ingratitude. - 给出抵押物来获得以后再归还的钱的人。
the person who gives a mortgage in return for money to be repaid. - 工人们长时间辛苦劳动,而医院却给他们很低的工资。
The hospital repaid the workers' long hours of hard work by giving them a low wages. - 中央政府贷给市政议会的款子可以以低息偿还。
Money that has been loaned to city councils by the central government can be repaid as a low rate of interest. - 高利贷者放债给因年成不好或苛捐杂税而破产的农民,用以维持他们的生活和耕作,到下一次收获时收回贷款并得到巨额利息。
The money dealers lend to the unfortunate cultivators, when ruined by bad seasons or fiscal exactions, the means of supporting life and continuing their cultivation, and are repaid with enormous interest at the next harvest; - 人民银行贷款给社办工厂。
The People's Bank made advances to commune-run factories. - 虽然抵押并不保证贷款必将得到偿还,但它能够减少风险,这是因为对以担保品形式抵押给银行的任何资产,银行可优先于一般的债权人得到清偿,成为清偿中的优先债权人。
Although Security does not assure that the loan will repaid, it does reduce the risk, because the bank becomes a preferred creditor in the event of liquidation, and takes procedure over general creditors in the liquidation of any assets pledged to the bank as collateral. - 人们银行贷款给了那些国营公司。
The Pelple's Bank advances to those state-run companies. - 下一步所需要的是一个铁一般的承诺:在各共和国实行一贯的市场改革以后,给予实际的援助。援助须充分,但不必过多以免以为[受援国的]重负。大部分可用长期贷款方式,一旦各共和国能自力更生时便偿还。
What's needed next is an ironclad commitment of substantial aid to be delivered after the republics coherent market reforms. The aid, while large, won't be onerous. And much of it can be in the form of long-term loans to be repaid by the republics once they're on their feet. - 科学给人类文明带来了巨大的进步。
Science has brought about great advances in human civilization. - 他让人给他修表。
He had someone repair his watch. - 他让人给他修表。
He have someone repair his watch. - 我想找一个能给我带来提升机会的工作。
I want to do a job that can offer me the opportunity for advancement. - 赔偿作为支付或补偿给出或接受的某物(例如金钱),如对服务或损失
Something, such as money, given or received as payment or reparation, as for a service or loss. - 支付各类赔款556亿元,其中财产险和短期人身险共支付赔款318亿元,寿险给付238亿元。
The insurance companies paid an indemnity of 55.6 billion Yuan as reparations in insurance programs, of which the indemnity of property insurance and short-term life insurance was 31.8 billion Yuan. Another 23.8 billion Yuan was paid as reparations in life insurance programs. - 支付各类赔款及给付707亿元。其中,寿险业务给付225亿元;健康险赔款和给付50亿元;
The insurance companies paid an indemnity of 70.7 billion yuan as reparations in insurance programs, of which the indemnity of life insurance was 22.5 billion yuan, and that of health insurance was 5.0 billion yuan. - 公司将会把你的差旅费付给你。
The firm will repay you for your traveling cost. - 借一下十块钱,明天还给你。
Just lend me 10 dollars, and I'll repay you tomorrow. - 我借给你的五镑钱,你什么时候还我?
When will you repay me the £5 I lent you? - 我会尽早还给你这笔钱。
I will repay this money as soon as I can. - 你能借给我一块钱吗?我明天还你。
Could I borrow a dollar from you? I'll repay you tomorrow. - 我下周还你借给我的所有的钱。
I'll repay you all the money you lend me next week. - 英镑,条件是他今天得还给我。
I lent him5 on the understanding that he would repay me today. - 你若借给我75便士,我下星期就还你。
If you will lend me 7 5 p , I will repay you next week. - 我们希望能够回报你所给予我们的欢乐。
We hope we can repay you for the pleasure you have give us. - 我觉得一定要尽快回报他们给予的殷勤款待。
I feel under an obligation to repay their hospitality as soon as possible. - 下周我将把所借你的钱还给你。
I'll repay you for the money I have borrowed from you next week. - 公司预付工资给他。
The firm advanced wages to him. - 别借钱给他,他是个不讲道德的人,他不会还你钱的。
Don't lend him any money; he's a bad hat and will never repay you.
|
|
|