究中英惯用例句:
| - 研究人种学或人类文化学的人类学家。
an anthropologist who studies ethnology. - 研究先前历史人类和他们文化的人类学家。
an anthropologist who studies prehistoric people and their culture. - 专门研究仪式和习俗的社会人类学家。
a social anthropologist who is expert on rites and ceremonies. - 研究血族关系等文化现象的人类学家。
an anthropologist who studies such cultural phenomena as kinship systems. - 本尼迪克特,鲁思·富尔顿1887-1948美国人类学家,以其对美国土著文化和日本文化的研究而闻名
American anthropologist noted for her study of Native American and Japanese cultures. - 迈阿密大学人类学家布莱恩·佩吉也参与了这项研究,他说:“影响是细微的,临床表现不明显。
"The effects are subtle and subclinical," says Brian Page, an anthropologist from the University of Miami, who was involved in the study. - 克罗伯,阿尔弗烈德·路易斯1876-1960美国人类学家,以他对文化性质的研究而著称。他对作为一个学术领域的人类学的发展具有重大的影响
American anthropologist noted for his inquiry into the nature of culture. He was influential in the development of anthropology as an academic field. - 一位人类学家和一组研究人员揭示了某些鲜为人知的英国酒吧文化。人们首先遇到的困难是从买酒开始的。
An anthropologist and a team of researchers have unveiled some of the arcane rituals of British pubs--starting with the difficulty of getting a drink. - 目前人们有关蜂蜜甚至糖对感染伤口的抗真菌、抗细菌功效进行了大量研究。
There are many studies looking at the anti-fungal,anti-bacterial effect of honey,or even sugar,on infected wounds. - 温克尔曼,约翰·乔基姆1717-1768德国考古学家和古文物收藏家,被认为是考古学之父,他是第一个把古代艺术当作历史来研究的人
German archaeologist and antiquary. Considered the father of archaeology, he was the first to study ancient art as history. - 梁振英先生会为我提供有关房屋方面的意见,梁锦松先生会在教育事宜协助我制订长远策略,谭耀宗先生会帮我研究老人政策方面的未来路向。
They are Mr Leung Chun Ying, who will look into housing; Mr Antony Leung Kam Chung, who will be looking at education; and Mr Tam Yiu Chung, who will be considering services for the elderly. - 究竟谁最后获得冠军?
Who won the title, anyhow? - 尽管这种化学物质不会在短期内取代个人计算机,但是科学家组成的两个研究小组上个月已经向人们演示了这些满载信息的分子也许可以通过怎样的方式在未来的计算机中执行计算任务。
Although the chemistry set won't be replacing your PC anytime soon, two groups of scientists demonstrated last month how these information-laden molecules might perform calculations in future computers. - 教育究竟是什么?
What is EDUCATION, anyway? - 现在看看,究竟是谁有怪癖?
Now, whose qurik is this, anyway? - 对西藏民族民间文化艺术遗产进行大规模、有系统的普查、搜集、采录、整理、研究和编辑出版的工作一直在加紧进行。
The work to systematically investigate, collect, record, collate, study, compile and publish the traditional cultural heritage of Tibet on a large scale is continuing apace. - 宫廷里的学究是在猴子群里的驴子。
A scholar at court is an ass among ape. - 然而澳大利亚人道主义研究协会的卡利·马丁却认为这些美国科学家克隆猫的行为十分的可怕。
Carlie Martin, of the Australian Association for Humane Research, said the cloning of cats was an appalling development. - 最近人口普查报告书所透露的信息,令华社对华文前景感到忧虑,新加坡的华文究竟低落到什么程度?
Recent data released by a population census has raised concern in the Chinese community about the future of the Chinese language. Just how appalling is the standard of Chinese here? - 然而,对哈里斯来说,这项药物研究工作始终是一个吸引人的选择。
To Harris, however, AGE breakers remain an appealing option. - “我们且慢讨论这个问题,不妨先仔仔细细研究一下,那个朋友提出的要求究竟重要到什么程度,他们两个人的交情又深到什么程度,这样好不好?”
"Will it not be advisable, before we proceed on this subject, to arrange with rather more precision the degree of importance which is to appertain to this request, as well as the degree of intimacy subsisting between the parties?" - 这项研究成果能应用於新的技术开发方面.
The results of this research can be applied to new developments in technology. - 应用化学研究所
Institute of applied chemistry - 应用科技研究院。
Applied Science and Technology Research Institute - ——在前期研究工作阶段,切实做好环境影响评价。
— During the initial research period, an appraisal of the impact of the railway line on the environment was carefully conducted. - 第三,2001年1月18日至2月中旬,国际奥委会有关部门和评估委员会分析研究候选城市的《申办报告》。
From January 18 to mid June, the related sectors of the IOC and the appraisal committee will study the application reports of the candidate cities. - 由不同的角度研究一个问题
approach a problem from different angles - 我们衷心赞成这项研究计划。
We cordially approved of this project. - 该处已把批核大厦公契的部分工作,批予私人执业律师承办,并简化批核大厦公契及预售住宅楼宇单位同意书申请的程序,同时会继续研究其他方法,进一步加快这些程序。
The office has contracted out to private solicitors the work of some of the applications for approval of Deeds of Mutual Covenant and has implemented simplified procedures for approving Deeds of Mutual Covenant and applications for consent to sell residential units in uncompleted developments. The office will continue to look into other ways and means to expedite the process. - 年内,渔农处继续进行水产养殖研究,并提供技术支援服务,以发展更高效率的养鱼方法和经改良的饲养技术。
In 1999, the department continued to conduct aquaculture studies and provide technical services towards the development of more efficient fish culture methods and improved husbandry techniques. - 为了协助养鱼户,渔农自然护理署进行水产养殖研究,并提供技术支援服务,以发展更高效率的养鱼方法和先进的饲养技术。
To assist fish farmers, the AFCD conducts aquaculture studies and provides technical services towards the development of more efficient fish culture methods and improved husbandry techniques. - 海洋水族馆研究或陈列海洋生物的巨大水族馆
A large aquarium for the study or display of marine life.
|
|
|