离中英惯用例句:
| - 我不知道地址,但地点是离sheratonhotel北边两条街的地方。
I do not know the address, but it 's two blocks north of the Sheraton Hotel. - 穿越塔克拉玛干大沙漠的沙漠公路,是世界上首次在流动性大沙漠上修筑的长距离等级公路;
The highway running through the Taklimakan Desert is a long-distance graded highway, the first one in the world built on shifting sands. - 擅离职守的人没有请假便缺席的人
One who is absent without leave. - 离别情切,相聚情深。
Absence sharpens love, presence strengthens it. - 自我流放自愿的离开本国
Self-imposed absence from one's country. - 对在场者的离席无明确限制的
An indefinite leave of absence. - 他们驾自己的船离开了另一艘船。
They laid their ship off away from another ship. - 脱离因脱落区的形成而引起的叶子、花朵或果实的自然脱落
The shedding of leaves, flowers, or fruits following the formation of the abscission zone. - 船坞工程师已经在这个项目上工作了数月,但他们离完工还远着呢。
The engineers in the shipyard have been working on the project for months now, but they are nowhere near the finish line. - 说完这话以后,上帝离开了亚伯拉罕升天而去。
When he had finished talking with Abraham, God ascended and left him. - 他巧妙地操舟离开浅滩。
He maneuvered his boat away from the shoals. - 经理快要离开时,他的秘书叫住了他。
The manager was about to leave when his secretary called him back. - 一种人工流产方法;在怀孕十四个星期以前胎儿与胎盘分离。
a method of induced abortion; prior to the 14th week of gestation the embryo and placenta are removed by applying suction to the dilated cervix. - 乱射近距离射击
To shoot with a potshot. - 店主警告那女人离开这珠宝柜台。
The shopkeeper warned the woman off the counter for the valuables. - 离开海岸一段距离的。
at some distance from the shore. - 修建西安经南阳至南京铁路,开辟西北至中南、华东地区及西南至华东地区便捷铁路通道,既可东西贯通,又可南北疏流,缩短了西北至中南、华东,西南至华东的铁路运输距离,优化了路网结构。
Xi'an to Nanjing via Nanyang railway is a shortcut from northwest to mid-south, and it can be used as both west-east and north-south passageways. Railway transportation distance from northwest to mid-south and east China, and from southwest to east China will be reduced, and structure of railway network will thus be improved. - 杰夫:这件事在世界体坛震动很大,比赛组织者不得不郑重提出要缩短一些最艰苦赛事的比赛距离。
Jeff: This incident was a big shock to the world sports circle. The organizers had to seriously put forward suggestions to shorten the race distance of some of the hard parts. - ?缩短中学教育不一定意味着人口素质的下降--或者说不一定使孩子们偏离进大学深造之路。
Shortening high school needn't mean dumping down the population necessarily sending kids off the college track. - (near或close的比较极形式)在较短的一段距离内。
(comparative of `near' or `close') within a shorter distance. - (near或close的最高级)在最短的一段距离内。
(superlative of `near' or `close') within the shortest distance. - (“close(靠近的)”最高级)表示几个当中距离最近的一个。
(superlative of `close') indicating the one of several that is the shortest distance away. - 位于英吉利海峡和北海之间的一个海峡;英国和欧洲大陆的最短距离。
the strait between the English Channel and the North Sea; shortest distance between England and the European continent. - 他七点以后不久就离开了。
He left shortly after seven. - (用于鸟)在孵化后很快离开巢穴的。
(of birds) leaving the nest shortly after hatching. - 既然每个人都安全地上了船,我们可以撑船离岸了。
Since everybody is safely aboard, we can shove off. - 击球手击出一记离本垒不远的高飞球,被二三垒间的游击手接住。
The batter hit a pop fly to the shortstop. - 在能听到彼此喊声的距离
Within shouting distance, ie near enough to hear sth shouted - 走开!;孩子们愤愤地离去;马上离开!
shove off!; The children shoved along; Blow now! - 我讨厌这个地方,我们离开吧。
I am sick of this place , let us shove off. - 猫不愿意离开厨房,我只好推它出去。
The cat wouldn't leave my kitchen, so I had to shove it out. - 虽然本周双方的言词都意味着可能摊牌,但是按照法律,任何保险公司打算离开该州,必须“有条不紊地撤离”(遵守有关法令),紧张气氛因而降低。
While the language on both sides this week has the ring of a showdown, the sense of drama is dampened by the "orderly withdrawal" required by law for any insurer wishing to leave the state.
|
|
|