Chinese English Sentence:
  • 中国在近代历史上,备受帝国主义和殖民主义的侵、瓜分,人民饱受凌辱。
    Modern history has served as grim witness to China's great sufferings and the humiliation of the Chinese people as the result of imperialist and colonialist invasion and partition.
  • 中国宗教实行独立自主自办的方针,是中国人民在反抗殖民主义、帝国主义侵和奴役的斗争中,由中国宗教信徒自主作出的历史性选择。
    The principle of independence and taking the initiative in their own hands in the management of churches is a historical choice made by the Chinese religious believers of their own accord as part of the Chinese people's struggle against colonialist and imperialist aggression and enslavement.
  • 战斗指挥如此,战役和战指挥也是如此。
    This is true of command in campaigns and strategic command as well as of command in battles.
  • 贝尔福法国东北部具有战意义的城市,在贝尔福山峡的制高点上,位于孚日山脉与侏罗山脉之间,控制着通往法国、德国和瑞士的陆上通道。人口51,206
    A city of northeast France commanding the strategic Belfort Gap between the Vosges and the Jura Mountains, thus dominating the land approaches from France, Germany, and Switzerland. Population,51, 206.
  • 此外,住户住屋意愿调查、新界东南发展策检讨,以及都会计划检讨第ii谱尚究也订于一九九九年展开。
    A survey of Housing Aspirations of Households, a review on the SENT Development Strategy Review and the Metroplan Review Stage II Study are scheduled to commence in 1999.
  • 第五次反“围剿”进行两个月之后,当福建事变出现之时,红军主力无疑地应该突进到以浙江为中心的苏浙皖赣地区去,纵横驰骋于杭州、苏州、南京、芜湖、南昌、福州之间,将战防御转变为战进攻,威胁敌之根本重地,向广大无堡垒地带寻求作战。
    At the time of the Fukien Incident, two months after the commencement of our fifth counter-campaign, the main forces of the Red Army should undoubtedly have thrust into the Kiangsu-Chekiang-Anhwei-Kiangsi region, with Chekiang as the centre, and swept over the length and breadth of the area between Hangchow, Soochow, Nanking, Wuhu, Nanchang and Foochow, turning our strategic defensive into a strategic offensive, menacing the enemy's vital centres and seeking battles in the vast areas where there were no blockhouses.
  • 中国已建立了符合国情的妇幼卫生服务体系,为实现“2000年人人享有卫生保奖的全球战目标,遍布于城乡的三级医疗预防保健网,向广大儿童提供卫生保健和计划免疫服务。
    In order to realize the global strategic target whereby everybody would enjoy health care by the year 2000, a maternity and child hygiene service system commensurate with its national conditions has been established in China and a three-level network of medical treatment, prevention and health care has been developed in its rural and urban areas, providing health care and planned immunity services for children.
  • 在马卡岛就数那儿没有那么浓厚的商业气息。
    It's far less commercialize part of majorca.
  • 最后一个策性堆填区在一九九五年启用后,3个新设的策性堆填区已全部投入服务。
    With the commissioning of the last strategic landfill in 1995, all three new strategic landfills are now in operation.
  • 后来,历史终于揭开这个事实,来访者是由一个名叫冯·华塞格伯爵派来的,他专门聘请著名作曲家谱写新作,事后他施小技就变成是他的创作了。
    History has since uncovered the fact that the visitor had come from a certain Count von Walsegg, who was in the habit of Commissioning leading composers to write new works, which he later palmed off as his own.
  • 我们永远都不应该忘记日本侵者犯下的暴行。
    We should never forget the outrage committed by the Japanese invaders.
  • 这时,我想起了对于每天的阳光我也是经常无动于衷,只关注于琐碎甚至是无意义的小事,而忽了对于司空见惯的经历做出反应:生活的礼物是珍贵的--但是我们却忽视了它们。
    Then I remembered how often I, too, had been indifferent to the grandeur of each day, too preoccupied with petty and sometimes even mean concerns to respond from that experience is really as commonplace as was the experience itself: life's gifts are precious -- but we are too heedless of them.
  • 在市中心收集的废物会运往废物转运站,先经挤压,然后装入密封货柜,转运往3个策性堆填区弃置。
    Waste collected in urban centres is delivered to these stations for compacting into sealed containers for subsequent delivery to and disposal at the three strategic landfills.
  • 如果我们能够在思想上提出正确的革命理论,对于他们的反革命理论给以坚决的打击;如果我们在政治上采取适合时宜的策步骤,对于他们的反共反进步政策给以坚决的打击;如果我们采取适当的军事步骤,对于他们的军事进攻给以坚决的打击;那末,就有可能限制他们实施反动政策的范围,就有可能逼迫他们承认进步势力的地位,就有可能发展进步势力,争取中间势力,而使他们陷于孤立。
    If in the ideological sphere we can put forward correct revolutionary theory and strike hard at their counter-revolutionary theory, if in the political sphere we adopt tactics suited to the times and strike hard at their anti-Communist and anti-progressive policies, and if in the military sphere we take appropriate measures and strike back hard at their attacks, then we shall be able to restrict the effective range of their reactionary policy and compel them to recognize the status of the progressive forces, and we shall be able to expand the progressive forces, win over the middle forces and isolate the die-hard forces.
  • 随着日本帝国主义对中国侵的加紧,英美同日本的矛盾更加表面化,中国共产党认为和英美帝国主义利益密切联系的蒋介石集团可能改变对日本的态度,因而采取逼迫蒋介石转向抗日的政策。
    The Chinese Communist Party maintained that the Chiang Kai-shek clique, with its close ties with Anglo-American imperialist interests, might change its attitude to Japan at its masters' bidding, and therefore it adopted the policy of compelling Chiang Kai-shek to resist Japan.
  • 这本书是他们诗歌、宗教和哲学的概
    The book is a compendium of their poetry, religion and philosophy.
  • 从北到南可以领到挪威自然的概貌。穿越茂密的松树林和沿海的湖泊和峡湾后,出现在面前的将是雷鸣的瀑布、奔流的山溪和冰川旁边的坦途。
    The itinerary from north to south is a compendium of Norwegian nature: thundering waterfalls, rushing mountain streams and roads that run along glaciers, after having gone through dense pine forests and coastal lakes and fjords.
  • 智胜在谋上胜过(如竞争者)
    To gain a tactical advantage over(a competitor, for example).
  • 电子制造业通过进行跨地区、跨部门的战重组,形成产品相互配套衔接、技术相互补充的大型企业集团。
    By conducting trans-regional and inter-departmental strategic reorganization, large enterprise groups with coordinated and complementary products and technologies will be formed in the electronic manufacturing sector.
  • 由600家公司组成的omg联合体已制订了多个高级协议标准,给予对象技术供应商粗的指导原则,帮助了诸如next公司、sunsoft公司和netscape公司向前推进符合corba的分布计算技术。
    The 600-company OMG consortium has established a number of high-level protocol standards giving object technology vendors rough guidelines that have helped companies such as Next Computer Inc., SunSoft Inc., and Netscape Communications Corp. to push forward CORBA-compliant distributed computing technology.
  • 理想的防御性策应该包括多种组成部分。
    The ideal defensive sfrategy would have multiple components.
  • 要领仙酒的滋味,须经最痛楚的寻觅。
    To comprehend a nectar requires sorest need.
  • 然而由于这些经验(胜仗,特别是败仗的经验),使他们能够理解贯串整个战争的内部的东西,即那个具体战争的规律性,懂得了战和战术,因而能够有把握地去指导战争。
    But this experience (the experience of battles won and especially of battles lost) enables them to comprehend the inner thread of the whole war, namely, the laws of that specific war, to understand its strategy and tactics, and consequently to direct the war with confidence.
  •  ――实行综合治理的禁毒战
    Implementing a comprehensive drug control strategy.
  • 我们的军队集中在战据点。
    Our troops were concentrated at the strategic point.
  • 一、总体战略构想
    I. Overall Strategic Concept
  • 关于或与战相关联的。
    relating to or concerned with strategy.
  • 凡关于一般事项,即战性质的事项,下级必须报告上级,并接受上级的指导,以收协同动作之效。
    In general matters, that is, matters of strategy, the lower levels should report to the higher and follow their instructions so as to ensure concerted action.
  • 重要部分反而加强意义的方法。
    suggesting by deliberately concise treatment that much of significance is omitted.
  • 这段对话有省而且充满了模糊的暗示;这个解释很简练,甚至省到了晦涩的边缘——h·o·泰勒。
    the dialogue is elliptic and full of dark hints; the explanation was concise, even elliptical to the verge of obscurity- H.O.Taylor.
  • 这些研究机构承担了大量研究课题,如西藏经济社会发展战、简明西藏通史、梵文贝叶经的整理研究和西藏宗教源流与教派研究等项目;
    These research institutions have taken up numerous research projects, such as the strategy for socio-economic development in Tibet, a concise history of Tibet, the collation and study of Pattra in Sanskrit, and the study of the origin of Tibetan religions and religious sects.
  • 这些研究机构承担了大量研究课题,如西藏经济社会发展战、简明西藏通史、梵文贝叶经的整理研究和西藏宗教源流与教派研究等项目;
    These research institutions have taken up numerous research projects, such as the strategy for socio-economic development in Tibet, a concise history of Tibet, the collation and study of Pattra in Sanskrit, and the study of the origin of Tibetan religions and religious sects and so on.