根中英惯用例句:
| - 根据英国法律,一个人未经证实有罪仍视为无罪。
In English law a man is accounted innocent until he is proved guilty. - 寻根究底;对关于他们过去的细节进行彻底的调查。
a probing inquiry; a searching investigation of their past dealings. - 国务院有关部门和沿海省、自治区、直辖市人民政府,可以根据海洋环境保护的需要,划出海洋特别保护区、海上自然保护区和海滨风景游览区,并采取相应的保护措施。
The relevant departments under the State Council and the people's governments of the coastal provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government may, as the need to protect the marine environment requires, establish special marine reserves, marine sanctuaries and seashore scenic and tourist areas and take corresponding measures to protect them. - 根据英国法律,哈拍特无罪。
According to English law, Hubert is innocent. - 根据配方配制的物质。
a substance prepared according to a formula. - 根据名声;根据人们一般相信的程度。
by repute; according to general belief. - 根据从...得到的消息...
According to information received from... - 根据…识别出
... be identified according to... - 我们根据自己的希望作出允诺,又根据自己的畏惧来履行。
We promise according to our hopes, and perform according to our fear. - 根据种划分的,根据类划分的
Separated according to kind or class. - 根据身高给孩子们分组
Grouped the children according to height. - 可以根据税收法律扣减。
deductible according to the tax laws. - 按原则地根据或因为行为准则
According to or because of principle. - 至于能否在平原地区建立长期支持的根据地,这一点现在还没有证明;但是建立临时的根据地和小部队的或季候性的根据地,则前者现在已经证明,后者也应该说是可能的。
While there is as yet no evidence on the possibility of setting up base areas there and maintaining them for long, it has been proved that the setting up of temporary base areas is possible, and it should be possible to set up base areas for small units or for seasonal use. - 在现时敌人无力顾及和将来顾及也难周到的条件下,确定在现时广泛地发展平原的游击战争,并建立临时根据地的方针,在将来准备坚持小部队的游击战争,至少坚持季候性的游击战争,并建立非固定的根据地的方针,是完全必要的。
As the enemy has no strength to spare now and will never be able to attend to everything even when he has the strength to spare, it is absolutely necessary for us to decide on the policy, for the present, of spreading guerrilla warfare far and wide and setting up temporary base areas in the plains and, for the future, of preparing to keep up guerrilla warfare by small units, if only seasonally, and of creating base areas which are not fixed. - 根据专家们的意见,他们马上放弃了这项试验。
According to expert opinions, they gave up the experiment immediately. - 根据我所掌握的事实,他是不可能有罪的。
According to facts in my possession he can not possibly be guilty. - 根据我们的记录,你借的书现在应该还给图书馆了。
According to our records, the books you have borrowed should now be returned to the library. - 磨碎的、干的、姜黄植物的根茎,用作调味品。
ground dried rhizome of the turmeric plant used as seasoning. - 印度的根茎草本植物,芳香的种子用作调料。
rhizomatous herb of India having aromatic seeds used as seasoning. - 普通姜植物的有刺激性味道的根茎;生姜用作调味品,尤其在东方烹调术中。
pungent rhizome of the common ginger plant; used fresh as a seasoning especially in Oriental cookery. - 姜一种产于东亚的植物(高良姜山姜属),具有辛辣且带香味的根,可用作药及调味品
A plant(Alpinia officinarum) of eastern Asia, having pungent, aromatic roots used medicinally and as seasoning. - 根据国际法同意了这项请求。
The request was grantedin accordance with international law. - 根据指示
in accordance with or according to instructions - 根据条例行事
act in accordance with the rules - 市长要根据议会的议案来制定政策。
The mayor must make policies in accordance with the bill passed in the Congress. - 敌意,仇恨根深蒂固的,常为相互的仇恨
Deep-seated, often mutual hatred. - (用于男人)对女人根深蒂固的不相信。
(used of men) having deep-seated distrust of women. - 我们社会中普遍存在著根深蒂固的保守思想。
There is a deep-seated conservatism running through our society. - 根据制定的规则或规定
In accord with the prescribed rules or regulations. - 根据一项研究,在城市里只有百分之十五的驾驶员和乘客系保险带,在小城镇,只有百分之九。
According to one study, belts are worn only by about fifteen percent of drivers and passengers in cities, and only nine percent in small towns. - 根据每个人所说,他是个诚实的商人。
He is an honest businessman, according to what everyone says.
|
|
|