中英惯用例句:
  • 节快到了,孩子们殷切盼望着。
    With the Spring Festival coming, the children were on tiptoe.
  • 按传统,美国大学高年级学生每年季举办大型舞会。
    In America traditionally the college senior class gives a ball each spring.
  • 按传统,美国大学高年级学生每年季举办一次大型舞会。
    In the United States, traditionally the college senior class give a ball each spring.
  • 季训练中,他们主要是充当陪练人员。
    They played mostly trail horses during spring training.
  • 春天不是读书天;
    To study in spring is treason;
  • 春天不是读书天;
    To study in spring is treason;
  • 有一点值得注意,就是在我们所欣赏的众树之中,松、竹和梅是和严冬有关系的,我们称之为“岁寒三友”,因为松和竹都是常青树,而梅树又在残冬和初开花。
    It is curious that among the trees selected for our poetic enjoyment, the pine tree, the plum tree and the bamboo are associated with winter, being known as the "Three Friends of Winter, " for the bamboo tree and the pine tree are evergreens, while the plum tree blossoms at the end of winter and the beginning of spring.
  • 他虚度了青春。
    He wore away his youth in trifles.
  • 天树枝含液汁,修剪时会有液汁流出来。
    The trees bleed when trimmed after the sap is up in the spring
  • 郁金香在天开出颜色鲜亮的杯状的花朵。
    Tulip grows large brightly-colored cup-shaped flower in spring.
  • 这不禁使我想起了二十年代在远离上海的浙江上虞农村位于白马湖边的晖中学。
    This reminds me of the Chun Hui Middle School in the Twenties. Situated by the banks of the Baima Lake, in Zhejiang Province's Shangyu Village, the school is a long distance away from Shanghai.
  • 今冬明要进行这项工作。
    This work should be undertaken over this winter and next spring.
  • 染了色的蛋,和我们今天看到的不一样,它是过去季节日里用来交换的。
    Dyed eggs , not unlike those seen today , were exchanged at ancient spring festivals.
  • 今天能够举行这样一个在我国科学史上空前的盛会,就清楚地说明:王洪文、张桥、江青、姚文元“四人帮”肆意摧残科学事业、迫害知识分子的那种情景,一去不复返了。
    The very fact that today we are holding this grand gathering, unparalleled in the history of science in China, clearly indicates that the days are gone forever when the Gang of Four -- Wang Hongwen, Zhang Chunqiao, Jiang Qing and Yao Wenyuan -- could wantonly sabotage the cause of science and persecute intellectuals.
  • 即将到来的选举;即将到来的星期四;即将来临的假期;即将到来的季时尚。
    the approaching election; this coming Thursday; the forthcoming holidays; the upcoming spring fashions.
  • 在巴黎凡高的作品变得更加青洋溢。
    Van Gogh's work became more youthful in Paris.
  • 盛在编织的篮子或式样简单的花盆里的各种季鲜花(如各式野玫瑰),放置于咖啡桌或厨房的长桌上会产生一种绝妙的效果。
    Woven baskets or simple vases of mixed spring flowers (wild roses,) fit perfectly on a coffee table or kitchen counter.
  • 天有大批的鸟飞临此湖.
    Vast multitudes of birds visit this lake in spring.
  • 饱经沧桑的20世纪仅剩下几个秋,人类即将跨人充满希望的zi世纪。
    In a few years' time, mankind will bid farewell to the 20th century, a century full of vicissitudes, and enter the 2lst century, a century full of promises.
  • 她牺牲了自己宝贵的青
    I was victimized by this con-man.
  • 从此,他迎来了人生的天。
    In this way, he received new life and vigor.
  • 军民大力投入春耕。
    The army and the people plunged into spring ploughing with vim and vigour.
  • 美德青春永驻。
    Virtue never grows old.
  • 她充满了青春和活力.
    She is full of youth and vitality.
  • 恢复活力,恢复青重新获得活力和青,恢复青
    Restoration of vitality or freshness; rejuvenation.
  • 花在春天苏醒。
    The flowers wake in spring.
  • 天里听鸟儿歌唱是一种乐趣。
    It's a pleasure to hear birds' warble in spring.
  • “怎么,监狱长,我可从来没有去过田呀!”
    “Why, warden, I’ve never been to Springfield in my life!
  • 春秋战国金银器
    Gold and Silver Wares of the Spring and Autumn and the Warring States Periods
  • 春光融融。
    Spring fills the air with warmth.
  • 春秋战国工艺美术
    arts and carfts of Spring and Autumn Period and Warring States Period
  • 然而这些都是在一千年以前,甚至远至秋战国、秦汉时代的成就;
    But these achievements go back a thousand years, or even earlier in the Spring and Autumn Period, the Warring States Period, the Qin and the Han Dynasties.