中英慣用例句:
  • 婦女事務委員會致力消除社會上的性別成見,讓婦女充分發所長。
    The Women's Commission will strive to attain the realisation of women's full potential and the elimination of gender prejudices.
  • 現在,我們提倡解放思想,重申毛澤東主席提出的“百花齊放、百傢爭鳴”的方針,目的就是創造條件調動全民的積極性,使中國人的聰明智慧充分地發出來。
    But now we are encouraging people to emancipate their minds and reiterating the policy of "letting a hundred flowers blossom and a hundred schools of thought contend", as was proposed by Chairman Mao Zedong, so as to create the necessary conditions for arousing the Chinese people's initiative and bringing their intelligence and wisdom into full play.
  • 同月,民航處又添置一輛流動指車,以便於機場緊急事故中使用。
    Also, a Mobile Command Unit was provided in the same month for use in the event of airport emergencies.
  • 這樣便於平時合成訓練,便於指員熟悉特種兵的指,就能把平時訓練和戰時使用結合起來,免得臨時配屬不習慣。
    This would facilitate training in combined operations and help the officers learn to command special branches, thus gearing peace-time training to wartime needs and making it easier to conduct combined operations in emergencies.
  • 同時,加強發性有機物(voc)的排放控製,采取積極措施削減工商業、建築業和生活中的排放量。
    As well, to control VOC, active measures will be taken to cut the emissions from industry and commercial activities, building painting and daily life.
  •  開發利用水資源和防治水害,應當全面規劃、統籌兼顧、綜合利用、講求效益,水資源的多種功能。
    In developing and utilizing water resources and in controlling water disasters, planning should be performed in a comprehensive and systematic manner with all aspects taken into account and with emphases on multiple purpose uses and achieving maximum benefits so as to allow full play to the multiple functions of water resources.
  • 有力的(地)帶着強調和精神。主要用於指
    With emphasis and spirit. Used chiefly as a direction.
  • 我們應當讓同志們充分發他們的作用。
    We must enable comrades play their parts to the full.
  • 他們這種關係,別人既不知道真正的緣由,也不知道確切的動機,所以在巴黎引起了很大的轟動。因為公爵曾以他的萬貫傢財而著稱,現在又以霍無度而聞名了。
    This liaison, of which the true origin and true motive were known to no one, gave rise here to a great deal of talk, since the Duke, known hitherto as an enormously wealthy man, now began to acquire a name for the prodigality.
  • 就是,主隊從開球第一分鐘就看起來很有進取心,但我認為1成績沒有把他們的真正水平發出來。
    That's it, the local team looked enterprising from the first minute of the kick-off, I think two to one didn't do them justice.
  • 其實,我們一直具備這種精神,衹要大傢將它發出來,逆境過後,便會是順境。
    In fact, we have upheld this spirit all along. By bringing the enterprising spirit into play, we will surely be able to weather the storm and enjoy blue skies.
  • 有太太在旁的時候,男人總不能充分發其款待者的能力。
    A man never does justice to himself as an entertainer when his wife is around.
  • 有太太在旁的時候,男人總不能充分發其款待者(主人)的能力。
    A man never do justice to himself as an entertainer when his wife is around.
  • 他把繼承的遺産全都霍一空。
    He trifled away his entire inheritance.
  • 這位前總統還稱贊安東尼·津尼特使,不過他沒有鼓動美國在中東發正式的外交作用,但他去年年底私下開玩笑說,布什"完全可以派我和喬治·米切爾去那裏,如果事情沒成功,他可以把責任推到我們身上"。
    The ex-president praises envoy Anthony Zinni, and he's not agitating for a formal diplomatic role, but he joked privately late last year that Bush "could just send me and George 〔Mitchell〕 over there, and when it fails, he can blame us!"
  • 在他們心中,永遠不去牛車水紙袋既可悲又難堪的錯誤陰影。
    They can never get rid of the erroneous image of the embarrassment associated with the paper bag.
  • 汽油是常見的發物。
    it was heated to evaporate the volatiles.
  • 發的;不易發的
    Not readily evaporating; nonvolatile.
  • 發的在正常溫度和壓力下易發的
    Evaporating readily at normal temperatures and pressures.
  • 發劑一種防止迅速發的含有香水的液體混合物
    A liquid mixed with perfume to prevent rapid evaporation.
  • 竜涎香抹香鯨腸部形成的一種蠟狀灰色物質,常浮在海面或被衝到岸上。加入香水中以減緩發速度
    A waxy, grayish substance formed in the intestines of sperm whales and found floating at sea or washed ashore. It is added to perfumes to slow down the rate of evaporation.
  • 今晚由誰指揮樂隊?
    Who conducts this evening?
  • 作戰指官常常虛報敵方死亡人數來誇大戰果。
    Commander tend to exaggerate their success with a higher body count.
  • 浪費,霍無節制地或浪費地消費或支出;
    To spend or expend intemperately or wastefully; squander.
  • 官派出一支人數不多的摩托化部隊去掩護其暴露的側翼。
    The commander threw out a thin screen of motorized troops to protect his exposed flank.
  • 不要如此霍;花錢要更小心。
    Don't be so extravagant; spend your money more carefully.
  • 浪費的以浪費為特徵或傾嚮於浪費的;霍的
    Marked by or inclined to waste; extravagant.
  • 恣意霍的毫不在意地浪費的;極其奢侈的
    Recklessly wasteful; wildly extravagant.
  • 浪費;放縱自己霍。
    become extravagant; indulge (oneself) luxuriously.
  • 節儉的,節制的管理上勤儉節約的;不浪費或不霍的
    Prudent and thrifty in management; not wasteful or extravagant.
  • 口若懸河地或霍無度地背誦。
    recite volubly or extravagantly.
  • 一個霍無度的賭徒。
    someone who gambles extravagantly.