商中英慣用例句:
| - 投資商們估計該公司的銷售業績已經達到了1680億美元(市場資本)。
Investors value that accomplishment at $168 billion (the company's market capitalization). - 會議大廳的商務中心提供各種秘書服務工作。
The business centre at the conference hall offers secretarial service, of varied sorts. - 在相關的課程中我修過的有:辦公室管理、秘書程序、商務交際、心理學、資料處理、打字、速記。
Among the pertinent courses I have taken are: office administration, secretarial procedures, business communication, psychology, data-processing, typing, shorthand. - 公務員事務局經常與各個主要職工會協商。該局轄下的一般職係處,負責管理28500名行政、文書和秘書職係人員。
The bureau is also the focal point for consultation with major staff associations and its General Grades Office manages the 28500 executive, clerical and secretarial staff. - 有工商管理的學歷,主修秘書學,兩年暑假的全職工作經驗。對辦公室所有常用機器有運用知識。
Educational background in business administration with a major in secretarial science and two summers of full-time work experience. Working knowledge of all common office machines. - 公務員事務局經常與各主要職工會協商。該局轄下的一般職係處,負責管理30800名行政、文書和秘書職係人員。
It is also the focal point for consultation with the principal staff associations and its General Grades Office manages the 30 800 executive, clerical and secretarial staff. - 律政司司長是法律事務政策小組的主席。該小組是政務司司長委員會轄下一個政策小組。這類政策小組有多個,旨在讓工作範圍相關的局長共商政務。
The Secretary for Justice chairs the Legal Affairs Policy Group, one of the several policy bodies established under the umbrella of the Chief Secretary for Administration's Committee, to bring together bureau secretaries in related programme areas. - 擁有商業部部長職位的人。
the person who holds the secretaryship of the Department of Commerce. - 也許不該由這位評論傢來說,因為他本人也出版了一本關於約翰遜的書,但是正如那位少女所說的,那並不是什麽大不了的事,是一個缺德的出版商誘惑我,而且我答應永遠、永遠再不做這種事了。
Perhaps it is not for this reviewer to talk, since he produced a book on Johnson himself, but as the girl said, it was only a little one a wicked publisher seduced me, and I have promised never, never to do it again. - “新穎的特産商店和精製小玩意的存放處對勤勉且隨便的收藏者來說是一樣”(時報)
"The innovative specialty store and oasis of elegant gadgets to the sedulous and casual collector alike"(Time). - 完善優良品種的繁育、引進、加工、銷售、推廣體係,到2000年,主要糧食作物用種全面更換一次,50%的商品種子采取包衣處理,提高水稻、玉米、小麥三大糧食作物統一供種率和良種覆蓋率。
China will perfect the breeding, import, processing, marketing and extension system of improved varieties. By 2000 seeds of all main grain crops will be renewed; 50 percent of commodity seeds will be coated; and the unified seed supply rate and the coverage rate of improved varieties of rice, corn and wheat will be raised. - 招攬百貨商店的巨額訂單
Seek out big orders from department stores - 市中心是一個大商業中心,還經營批發業務。消息不靈通的人們經常到那裏去找工作。
In the central portion was the vast wholesale and shopping district, to which the uninformed seeker for work usually drifted. - 這艘商船由一驅逐艦護航。
This merchant ship was convoyed by a destroyer. - 例如,許多賓館就根據市場劃分的某些形式來作廣告:城市賓館尋求吸引在工作日出差的商務人員及周末的遊客;
Many hotels, for example, practice some form of market segmentation. City hotels seek to appeal to traveling businesspersons on weekdays and tourists on weekends. - 圍繞使得商業實體能在不同的組成部分之間描述關聯關係的設計目標是為了滿足大型商業實體為在uddi中描述數據的需要,使得他們在uddi註册中心中能以多個組成部分的形式來實施註册。
The design goals around allowing businesses to describe relationship between different parts involved accommodating the needs of larger businesses to express their UDDI data in more than one part. - seige先生是位來自澳洲的商人。他已嚮江蘇工藝品進出口公司購買了一大批陶器貨物。
Mr. Seige from Australia has purchased a lot of Crockery from Jiangsu Art & Craft Import & Export Company. - 塞納河及其支流構成了法國主要的商業運輸水路
Seine River and its branch form the chief commercial waterway of France - 不過,塞納河的這一邊遠不如那一邊商業繁忙。
This side of the Seine was, however, the least mercantile of the two. - 特魯瓦法國東北部一城市,位於塞納河畔、巴黎東北偏東。前羅馬統治的小鎮,在中世紀是一個繁華的商業中心,並以每年一度的集市而聞名,該集市為全歐洲設定了度量衡標準。人口63,581
A city of northeast France on the Seine River east-southeast of Paris. A pre-Roman town, it was a prosperous commercial center in the Middle Ages and was noted for its annual fairs, which set standards of weights and measures for all of Europe. Population,63, 581. - (4)各機關對於過境商品沒有執行扣押的義務。
The authorities shall not be bound to effect seizure of goods in transit. - 第九條〔商標、商名稱:和非法標有商標或廠商名稱的商品在輸入時予以扣押〕
Article 9 [Marks, Trade Names: Seizure, on Importation, etc., of Goods Unlawfully Bearing a Mark or Trade Name] - (6)如果一國法律既不准許在輸入時扣押,也不准許禁止輸入或在國內扣押,則在法律作出相應修改以前,應代之以該國國民在此種情況下按該國法律可以采取的訴訟和救濟手段。第十條〔虛偽標記:對標有虛偽的貨源或生産者標記的商品在進口時予以扣押〕
If the legislation of a country permits neither seizure on importation nor prohibition of importation nor seizure inside the country, then, until such time as the legislation is modified accordingly, these measures shall be replaced by the actions and remedies available in such cases to nationals under the law of such country.Article 10 - 在適當場合,可采用的救濟還應包括扣留、沒收或銷毀侵權商品以及任何主要用於從事上述犯罪活動的原料及工具。
In appropriate cases, remedies available shall also include the seizure, forfeiture and destruction of the infringing goods and of any materials and implements the predominant use of which has been in the commission of the offence. - 這個商店有上好的幹酪出售。
The shop has a fine selection of cheeses. - 普通指定的三環抗抑鬱劑(商標是prozac);一種含於血液中的復合胺能抗抑鬱。
a commonly prescribed tricyclic antidepressant (trade name Prozac); a serotonin-selective re-uptake inhibitor. - 金字塔式銷售(商品銷售方法,一經銷商購得經銷權後將部分轉售給其他經銷商)
Method of selling goods in which a distributor pays a premium for the right to sell a company's goods and then sells part of that right to other distributors - 以前那商人賒賬賣東西,但從今以後他將以現金買賣。
Heretofore the merchant has sold goods on credit, but from this time he will sell only for cash. - 因此,美國會以較低的價格售給日本更多的商品,而日本則會以較高的價格售給美國更少的商品。
So the United States sells them more at lower prices; they sell the United States less at higher prices. - 這個水果商要了我很多的錢。
The fruit seller charged me too much money. - 售貨者無法保證對商品質量的承諾。
a failure of the seller's guarantee of good title. - 進口商品銷售價格
selling price of imported goods
|
|
|