中英慣用例句:
  • 雖然傑瑞以為他擊球得分,但是事實上裁判已在幾秒鐘前對他用手擊球了哨子。
    Although Jerry thought he had scored a try, the referee had in fact blown his whistle for a knock–on some seconds earlier.
  • 吧,我跟你開個玩笑。
    Go ahead. I'm only joking?
  • 美國有個叫《三輪》(t)的雜志,就在鼓這個觀念,他們主要以猶太教、基督教和佛教為主,但不排斥其他宗教。
    Tricycle, a magazine in the United States, is advocating this view. Judaism, Christianity and Buddhism would form the core, but other religions would not be excluded.
  • 他真是個毛求疵的人;不管我們提議什麽他都能挑出毛病來
    What a knocker he is; No matter what we suggest, he find fault with it
  • 此後,達賴周遊世界,到處鼓分裂。
    Since then, the Dalai Lama has travelled the world, advocating Tibet's separation from China.
  • 燈桿昨夜被風倒了。
    The lamppost blew down last night.
  • 大肆吹捧某人
    lavish praises on sb.
  • 但是,我們有的同志就喜歡別人自己、捧自己,不善於搞五湖四海,不善於團结不同意見的同志。
    Nonetheless, some of our comrades delight in being lavishly praised and flattered. They are unable to work together with people who come from different parts of the country or with people who differ with them.
  • 學會寬容;學會口哨
    Learn tolerance; learned how to whistle.
  • 如果他真地要你當衆收回海口,那你也是活該;你本不該那樣自自擂。
    It serves you right if he did make you eat the leek in public; you should not be so boastful.
  • 極權主義時代正在過去,它那陳舊的觀念,如同無生命的古老樹木上的樹葉,被得脫落飄零。
    The totalitarian era is passing, its old ideas blown away like leaves from an ancient, lifeless tree.
  • 雨打使石灰石慢慢受到侵蝕。
    Limestone slowly frets away under pounding by the wind and rain.
  • 在窗上發出格格的響聲。
    The windows were-ling in the wind.
  • 陵削由於侵蝕或風的原因,陸地表面的全面下降
    A general lowering of the earth's surface by erosion or weathering.
  • 這傢電視臺如此捧這種藥丸,似乎它真有神效似的。
    The TV station built up the drug pill to such a degree that it seems to have magical effects.
  • 中國度量是夠大的,這點小風波不倒我們。
    China is magnanimous and is not upset by trifles like that.
  • 她朝她的僕人口哨。
    She whistled for her maid.
  • 瑪麗亞:是嗎?我知道那是你第一次那可笑的口哨。
    Maria: What? I knew the first time you blew that silly whistle 9.
  • 瑪麗亞在其男朋友的兩次失約便與他了。
    Maria gave her boyfriend the elbow after he twice failed to keep a date.
  • 她還提到一隻名叫喬治亞娜的大馴犬,由於愛上了咖喱口味的食物而象氣球一般猛增了10.5英石(147磅),目前這衹狗正在蘭開斯特的達溫進行減肥瘦身。
    She also mentioned how bull mastiff Georgina had ballooned to 10?st after developing a taste for curries as an example.The pet has been put on a diet in Darwen, Lancs.
  • 大風把葉子到籬笆底下,堆作一團
    High winds matted the leaves against the base of the fence.
  • 這位女演員陶醉於傳媒對她的捧。
    The actress revels in all the attention she gets from the media.
  • 入法治療通過把粉末,氣體或氣霧入體腔來進行治療
    To treat medically by blowing a powder, gas, or vapor into a bodily cavity.
  • 口哨示意我過去。
    She whistled a melody.
  • 商業賬簿;鼓商業性的和軍事性的愛國主義——約翰·巴奇;唯利是圖的企業;唯利是圖的商店。
    a commercial book; preached a mercantile and militant patriotism- John Buchan; a mercenary enterprise; a moneymaking business.
  • 風把我的文章得亂七八糟。
    The wind played mischief with my papers.
  • 他打算告發他們把貨物賣給他時作虛偽不實的噓。
    He intends to bring suit against them for misrepresenting the merchandise they sold him.
  • 風將霧吹散。
    The wind blew off the mist.
  • 現代博物館中的參觀者可以試驗製玻璃器皿和造紙。
    Visitors in modem museums can experiment with glass blowing and paper making.
  • 善長用玻璃液製玻璃瓶的人。
    someone skilled in blowing bottles from molten glass.
  • 玻璃(將氣流入熔融的玻璃中使之成形)
    Blow glass, ie send a current of air into molten glass
  • (製造玻璃之)管匯集、加工、製熔化玻璃的細長鐵管
    A long, narrow iron pipe used to gather, work, and blow molten glass.