中英慣用例句:
  • 大毛巾;沐浴後擦幹體的。
    a large towel; to dry yourself after a bath.
  • 他冷水淋浴後用毛巾擦
    He rubbed himself with a towel after the cold shower.
  • 他用毛巾擦乾身體。
    He toweled himself dry.
  • 我約兒子上上下下用毛巾擦拭抹,因為他渾濕透了。
    I toweled my son down very thoroughly, because he was wet to the skin.
  • 我的一個同班同學高6.7英尺,比我們高出了一大截。
    One of my classmates was six feet seven in height and towered above all of us.
  • 高六英尺,比他母親高得多。
    At six feet, he towers over his mother.
  • 高六英尺,比他母親高得多。
    At six feet, he towers over his mother.
  • 體上不留痕跡地殺死。
    murder without leaving a trace on the body.
  • 新娘的長裙拖在後。
    The bride's long skirt trailed along behind her.
  • 受傷的動物在後留下一道血跡。
    The wounded animal left a trail of blood behind it.
  • 她的長裙拖在身後。
    Her long shirt was trailing along behind her.
  • 在一名學員能處理大流量的飛行前,他必須發展自的特點。
    Before a trainee can progress to working heavy traffic a new personal trait must be developed.
  • 明星們的健美教練薩拉·科爾曼說:“水喝得越少,體就會感知缺水,於是就越易積存水分。”
    “The less water you drink, the more your body wil think it's in short supply and so the more it hangs on to the fluid it does have,” says Sarah Coleman, fitness trainer to stars.
  • 她說:“一兩個月前我就不再需要手仗幫助了。當我着帶拖裙的婚紗穿過走廊而不需要任何幫助時,我的眼睛濕潤了,教堂裏所有人也都為我流了淚。”
    “I'd stopped needing the help of stick a couple of months earlier. When I walked down the aisle unaided, wearing trainers under my wedding dress, there wasn't a dry eye in th e church -- apart from mine,” she says.
  • 方法之一是做運動——如散步。跑步則更好。最好是在小型健跳躍床上做跳躍運動。
    One way to do this is through exercise walking will work, running is better, but best of all is rebounding on a mini trampoline.
  • 這個婦女稱能同死者對話,她會陰魂附,並且會發出奇怪的聲響。
    The woman claimed to be able to speak with the dead, and would go into a trance and make strange noises.
  • 具有一流水平的寫作人員描述那些體健康、情緒正常的人在正常情況下使用毒品後所獲得的幻覺體驗。
    Men of first-rate ability described transcendental experiences which come to those who, in good health, under proper conditions and in the right spirit, take the drug.
  • 這位老人總是隨攜帶一臺晶體管收音機。
    The old man always carries about a transistor.
  • 晶體管收音機輕得使你幾乎感覺不到你是在隨攜帶着它。
    A transistor radio is so light that you can hardly notice you are carrying it in your pocket.
  • 平移使(身體)平移
    To subject(a body) to translation.
  • 這些皮影戲裏,人物的子是用長紙板做的,眼睛和嘴是透明紙做的。
    In these shadow plays, the figures are made of cardboard with translucent paper for the eyes and mouth.
  • 這種氫就來自於被轟擊的原子本——是蛻變的結果。
    this hydrogen came from the bombarded atoms themselves: it was the result of a transmutation.
  • 被判處終身流放
    be sentenced to transportation for life
  • 的恐懼和無知使人們難以自拔,所以你們應該去上學並且接受大學教育,而我教你們怎樣不落入餡阱。”
    It's selfinflicted fear and ignorance that keeps people trapped. So you boys go to school and get your college degrees. I'll teach you how to stay out of the trap."
  • 旅行者隨帶着一架照相機。
    The traveller carries about a camera.
  • 兼會長、司庫和秘書三職。
    He's President, Treasurer and Secretary in one.
  • 以小劑量運用一種藥物為基礎,這種藥物的大量服用可在健康人體內産生一種類似於疾病本的癥狀。
    a method of treating disease with small amounts of remedies that, in large amounts in healthy people, produce symptoms similar to those being treated.
  • 飛機機的腹部擦過樹頂。
    The underpart of the plane's fuselage scraped the treetops.
  • 他渾身發抖。
    He was all of a tremble.
  • 她渾身發抖。
    She is all of a tremble.
  • 這條狗凍得全發抖。
    The dog was all of a tremble with cold.
  • 人們在寒冷、激動或恐懼的時候,體會發抖。
    People tremble when they are cold , excited or full of fear.