中英惯用例句:
  • 個臭皮匠勝過一個諸葛亮
    Two heads are better than one.
  • 新官上任三把火
    New brooms sweep clean.
  • 举一反三
    to infer the rest from what is already known.
  • 三思后行
    Look before you leap.
  • 三代同堂
    three generations living under the same roof.
  • 三思而后行
    Think thrice before you act.
  • 新上任三把火
    A newly inaugurated official tends to be very strict with his subordinates about his job at the beginning, and is likely to relax as time goes by.
  • 三人行必有我师
    If three of us walking together, at least one of the other two is good enough to be my teacher.
  • 不管三七二十一
    regardless of the consequences.
  • 人行,则必有我师。
    Out of three, there must be one who can teach me.
  • 1992年8月9日,长征二号丁运载火箭在酒泉卫星发射中心成功发射第十颗返回式卫星
    On 9th August 1992 at Jiuquan Satellite Launch Center, Long March 2C launch vehicle successfully launched the 13th recoverable satellite.
  • 中国是第个独立发射同步轨道卫星的国家。
    China is the 3rd country capable of launching geosynchronous satellite on its own.
  • 通过对木头、石头进行雕刻,对金属加以铸造、焊接,或对泥、蜡加工制成的维雕塑作品。
    The art of carving wood, chiseling stone, casting or welding metal, molding caly or wax, etc. into three-dimensional representations, as statues, figures, forms, etc.
  • 两个人的状态是不稳定的,个人才是!
    When two's company, three's the result!
  • 不管张三李四
    Every Tom, Dick and Harry.
  • 从下午点到晚上十二点。
    From 3:00 p.m. till midnight.
  • 但是谈到第者,就可不必太委婉,可用
    lose temper What will you do if one of your staff lose temper?
  • 我们去年就「四」学制改革建议咨询市民。
    Last year we consulted the public on the "3+3+4" academic structure reform proposal.
  • 喝了杯啤酒后他就醉倒了。
    He passed out after three beers.
  • 你要再三小心。
    You can't be too careful.
  • 你要再三小心。
    It's best to be as safe as possible.
  • 嗯,我做家教,一星期教次。
    Yes, I'm a tutor. I work three times a week.
  • 这儿有位姓铃木的。
    There are three Suzukis here.
  • 最近我总是丢落四的。
    I've been forgetful lately.
  • 最近我总是丢落四的。
    I've been forgetful these days.
  • 三十而立
    A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.
  • 谁言寸草心报得春晖
    Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.