英中英慣用例句:
| - 這房間是12英尺寬。
The width of the room is 12 feet. - 一種有標準的.英尺寬的鐵軌的鐵路。
a railroad track having the standard width of 56.5 inches. - 一種鐵路(或它的寬度)比平均的.英尺要寬。
a railroad track (or its width) broader than the standard 56.5 inches. - 一種鐵路的路軌(或其寬度)比標準的.英尺要窄。
a railroad track (or its width) narrower than the standard 56.5 inches. - 同時為了符合假發製作的要求,所收購的頭髮長度必須要達到1英尺。
All hair must be 1 foot long to be fit for the wig. - 兩戶人傢之間間隔500英裏是常有的事,汽車開出傢門後要開上50英裏才能上主路也不是什麽新鮮事。
There is only the massive Australian wilderness, where some houses are 500 miles apart and some driveways are 50 miles long. - 英國人對帝國衰落的反應中有種負罪感--人們確實覺得也許他們罪有應得:這既是因為代殖民父罪受過,又是因為他們故意不去理解。
In the British response to imperial collapse, there was also a kind of guilt-people did feel that perhaps they deserved it: both through the sins of their colonial fathers and their wilful incomprehension. - 我給英國人講了五條,他們表示願意采取合作的態度。
When I talked with the British, I listed five points, and they expressed their willingness to cooperate with us on them. - 他願意花更多的時間來學習,這充分彌補了他英文的不足。
For what he lacked in his English competence, he more than made up for with his willingness to work extra hard - and smart. - 柳最容易種植,所以在中國,有些地方滿植着柳樹,蔓延數英裏之遠;風吹過的時候,造成一片“柳浪”。
As willows grow most easily, there are places in China where willows are planted for miles around and then when a wind blows over them, the effect of the combination is spoken of as " willow-waves, " or liulang. - 溫莎英國的統治王朝(從1917年始),包括1917年采用這個名字的喬治五世及他的後繼者:愛德華八世、喬治六世和伊麗莎白二世
Ruling house of Great Britain(since1917), including George V, who adopted the name Windsor in1917, and his descendants Edward VIII, George VI, and Elizabeth II. - 26英365碼的跑道從溫莎堡一直延伸到"牧羊人灌木叢"體育場的貴賓席。比賽以爭吵而告終。領先者意大利人多蘭多·彼得裏搖搖晃晃地跑進人山人海的體育場後竟轉錯了彎兒,一跤跌倒在地。場上醫生扶起了他,他跌跌撞撞地往前走,又摔了3跤,最後被比賽官員半攙着通過終點。
Laid out over a 26-mile,365-yard course that stretched from Windsor Castle to the royal box at Shepherds Bush,the race ended in controversy when leader Dorando Pietri of Italy staggered into the packed stadium,took a wrong turn,collapsed,was helped up by doctors,wobbled and fell three more times before being half-carried across the finish line by race officials. - 他贏得足球普爾彩金20000英鎊.
He won the 20000 prize on the football pools. - 其中有英特爾公司的聯網管理2.0(wfm2.0)。
Among them is Intel's Wired for Management Version 2.0 (WFM 2.0) - 那位國王英明地統治國傢。
The king governed the country wisely. - 一英鎊面值的鈔票已停止流通.
Pound notes have been withdrawn from circulation. - 他從自己賬戶中取出200英鎊。
He has withdrawn £ 2 0 0 from his account. - 英國的首相夫人切莉·布萊爾和美國的第一夫人勞拉·布什可以說是兩種截然不同的現代女性的代表。
Cherie Blair and Laura Bush come from opposite ends of modern womanhood. - 他贏了500英鎊, 可是纔三天就花得精光.
He won 500 and then blued the lot in three days. - 我感到十分驚奇,在英國每個人都說着一種語言。
I wonder. In England, each man speaks a different language. - 你英文講得真好!
You speak English wonderfully! - 英國一份調查顯示,當今的女士們對鮮花已經沒有往日的興趣了,而一些精緻的小玩意兒卻對她們有很大的吸引力。
Forget flowers. Today's women would much rather be wooed with gadgets, according to new research published in Britain on Thursday. - 國際兒童村的175英畝田野和林地的確是人間天堂。
The 175 acres of field and woodland at the Children's International Village is a heaven on earth. - 伍爾夫有着習慣於好萊塢式的舒適生活的男人那輕鬆灑脫的風度,如果能再高一英寸左右的話,就可算是高大、黝黑而英俊的美男子了。
An inch or so short of being really tall, dark and handsome, Woolf has the easy, relaxed ways of a man used to the Hollywood-style good life. - 你喜愛英格蘭北部的這些蠻夷之地,我可不喜歡。
I wouldn't fancy these wild and woolly places in the north of Scotland that you favour. - 伍斯特英國伍斯特所産的精細瓷器的商標
A trademark used for a fine porcelain made in Worcester, England. - 華茲華斯從風景優美的英格蘭湖區獲得靈感. 那地方是他靈感的巨大源泉.
Wordsworth found (his) inspiration in/drew (his) inspiration from the Lake District scenery. It was a great source of inspiration to him. - 每個工作日的早晨我都要步行2。5英裏。
I all will walk 25 miles in every morning of workday. - 我已經計算出你應分攤的費用是10英鎊.
I've worked out your share of the expenses at 10. - 憲章主義1838至1848年活躍於英國的政治改革傢,主要是工人組成的政黨的原則及實踐
The principles and practices of a party of political reformers, chiefly workingmen, active in England from1838 to1848. - 在英國19世紀破壞他們認為會導致失業的節省勞動力的機器的工人。
one of the 19th century English workman who destroyed labor-saving machinery that they thought would cause unemployment. - 世界各地都有的熱帶小酪魚(6英寸)。
small (6 inches) tropical butterfishes found worldwide.
|
|
|