花zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - huā qián tài duō shì tā de ruò diǎn。
Spending too much money is her weakness. - zhè gè dì qū shèng chǎn shuǐ guǒ hé xiān huā 。
This area is wealthy in fruits and flowers.- shén duì yú nà xiē dà dì guó huì gǎn dào yàn 'è, què jué bù huì yàn 'è nà xiē xiǎo xiǎo de huā duǒ。
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers.- wǒ biān liǎo yī gè huā huán。
I wove a garland of flowers. - zài fǎng zhì pǐn zhōng biān zhì huā yàng。
weave a design into (textiles).- tā bǎ huā biān chéng huā huán。
She is weaving the flowers into a wreath. - wēi jī wǔ dé, yuē xī yà 1730 - 1795 yīng guó táo cí gōng jiàng, tā gǎi jìn liǎo zhì táo de cái liào jí guò chéng。 tā de gōng chǎng( chuàng jiàn yú 1759 nián) zhì zào de qì mǐn shì yīng guó táo qì yǔ xīn gǔ diǎn zhù yì huā píng de zuì hǎo dài biǎo
A trademark used for a type of pottery made by Josiah Wedgwood and his successors.- huā yuán zá cǎo cóng shēng .
The garden is choked with weeds. - yòu xiǎo huáng huā tóu zhuàng huā xù de 'ōu yà zá cǎo。
Eurasian weed with heads of small yellow flowers.- míng tiān, dì yī jiàn shì wǒ dé gěi huā yuán chú cǎo。
First thing tomorrow I have to weed the garden.- yòu lún shēng yè zǐ hé bái huā de 'ōu zhōu zá cǎo。
small European weed with whorled leaves and white flowers.- tā guì xià lái bá chú huā pǔ shàng de zá cǎo。
She knelt down to pull a weed from the flower bed.- yōng yòu liàng lì huā sè de 'ōu zhōu cǎo běn; gǔ dì lǐ shēngzhǎng de pǔ tōng yě cǎo。
European herb with bright yellow flowers; a common weed in grain fields.- zhè huā yuán zá cǎo cóng shēng。
The garden is rank with weeds. - yīn zá cǎo cóng shēng 'ér huāng wú de huā yuán
A garden that was choked by weeds.- tā bá chú liǎo huā yuán nèi de zá cǎo。
He plucked up weeds from the garden.- tā men huā yuán lǐ yě cǎo cóng shēng。
Their garden is choked up with weeds.- tā men bá chú huā yuán nèi de zá cǎo。
They plucked up weeds from the garden.- chú cǎo rén chú cǎo rén, rú chú diào huā yuán lǐ de cǎo de rén
One that removes weeds, as from a garden.- ōu zhōu de yī zhǒng yī nián shēng zá cǎo, kāi huáng huā ; yǐ yí zhí rù měi guó。
weedy European annual with yellow flowers; naturalized in United States.- yī zhǒng yī nián shēng zá cǎo, yè duō liè, huā xù shū sàn 'ér shēn cháng。
weedy plant of southeastern United States having divided leaves and long clusters of greenish flowers.- yī zhǒng duō nián shēng zá cǎo, jù yòu jiān rèn de tiě sī zhuàng jīng hé zǐ sè huā ; yuán chǎn 'ōu zhōu, dàn yǐ bèi guǎng fàn yí zhí。
a weedy perennial with tough wiry stems and purple flowers; native to Europe but widely naturalized.- měi zhōu duō nián shēng cū zá cǎo, jīng chuān guò jù dà de yè zǐ, huā zǐ sè huò 'àn hóng sè。
coarse weedy American perennial herb with large usually perfoliate leaves and purple or dull red flowers.- zhū yāng yāng yī zhǒng cǎo běn huò zhuāng shì xìng zhí wù zhū yāng yāng shǔ, yòu huán shēng yè、 cù zhuàng bái sè huò huáng sè xiǎo huā hé dài cì de jīng
Any of several weedy or ornamental plants of the genus Galium, having whorled leaves, clusters of small white or yellow flowers, and prickly stems.- lüè dài huī sè de xiàng bí chóng, zài mián líng shàng chǎn luǎn yǐ pò huài mián huā 。
grayish weevil that lays its eggs in cotton bolls destroying the cotton.- jǐn dài huā yà zhōu de jǐn dài huā shǔ de gè zhǒng luò yè guàn mù zhī yī, yóu zhǐ jǐn dài huā , yīn qí zǐ sè、 bái sè huò hóng sè de huā duǒ 'ér bèi guǎng fàn zhòngzhí
Any of various deciduous shrubs of the genus Weigela of Asia, especially W. florida, widely cultivated for its pink, white, or red flowers.- zhè xiē xīn huā yàng de jī qì, yòu de wǒ xìn bù guò。
I don't trust some of these weird and wonderful new machines.- nà gè wán pí de nán hái zhèng zài bǎ huā tóu dǎ diào。
The naughty boy is whacking the heads off the flowers.- yī dìng yào shè fǎ zǔ zhǐ nà gè nán hái yòng gùn zǐ bǎ nà xiē huā tóu dū dǎ diào。
Do try to stop that boy whacking all the flower heads off with his stick.- duō piào liàng de huā 'ér!
What pretty flowers! - tā yòng huā yán qiǎo yǔ bǎ tā dǎ fā zǒu liǎo。
She wheedled him into going.- tā kào huā yán qiǎo yǔ hùn jìn liǎo nà suǒ lóu fáng。
He wheedled his way into the building, ie got into it by wheedling.
|
|
|