中英惯用例句:
  • 下面两节描述三个组成部分。一个计算机信息系统的xx分析实例说明它们的用途。
    The three components will be described in the next two section, and an example of xx analysis of a computer information system will then illustrate their use.
  • 透明塑料膜含有一些绘画痕迹(如标签、色块)的透明膜,置于解说性的印刷品上以其印于膜上
    A transparent sheet containing graphic matter, such as labels or colored areas, placed on illustrative matter to be incorporated into it.
  • 那位插画家评审儿童绘画比赛的参赛作品。
    The illustrator is going to judge the entry in the children's painting competition.
  • 虽然他现在还很年轻,而且无人知晓他会遇到怎样的挑战,但其形象的塑造显然是优先考虑的事情。
    Although he's still very young and no one knows what challenges he'll face,imagery clearly will have to be a top priority.
  • 如果每一位富于想象力的传说作者都被打上说谎者的烙印,这会是如何枯燥的一个世界啊!
    What a dull world this is if every imaginative maker of legend is stigmatized as a liar!
  • 如果每一位富于想象力的传说作者都被打上说谎者的烙印,这会是如何枯燥的一个世界啊!
    What a dull world this will be if every imaginative maker of legend is stigmatized as a liar!
  • 如果每一位富于想象力的传说作者都被打上说谎者的烙印,这会是如何枯燥的一个世界啊!
    What a dull world this will is if every imaginative maker of legend is stigmatize as a liar!
  • 如果每一位富于想象力的传说作者都被打上说谎者的烙印,这会是如何枯燥的一个世界啊!
    What a dull world this would be if every imaginative maker of legends was stigmatized as a liar!
  • 按照这个计划,购买一批比现有光学成像卫星更加敏锐的航天设备,并最终购买能够提供目标的不间断图像数据的设备,这是现有卫星所做不到的。
    The plan is to buy a fleet of birds with much keener eyes than today’s optical imaging satellites and eventually to purchase equipment that can, unlike current satellites, provide continuous visual data about a target.
  • 本年我国贸易逆差达1700亿左右。
    This year our trade imbalance is going to his something on the order of $170 billion.
  • 一种含有扁平金属长条导体的电缆,这些导体并排地置于同一平面上,并灌以绝缘材料其结合在一起而成。
    A cable containing flat metallic ribbon conductors, all lying side-by-side in the same plane and imbedded in a material which insulates and binds them together.
  • 他们使我们的力量不知要加大多少。
    They will add immeasurably to our strength.
  • 在不远的将来
    In the immediate future.
  • 这个决定被通知给所有直接有关的人。
    All those who are immediately involved will be informed of the decision.
  • 将头浸入水中
    immerse one's head in the water
  • 从现在起到下世纪中叶,是很要紧的时期,我们要埋头苦干。我们肩膀上的担子重,责任大啊!
    The period from now to the middle of the next century will be crucial. We must immerse ourselves in hard work: we have difficult tasks to accomplish and bear a heavy responsibility.
  • 移民局的官员要求你出示证件.
    Immigration officials will ask to see your papers.
  • 考试即来临,迫使他们更用功了。
    The imminence of their exams made them work harder.
  • "考试即来临,迫使学生们更加用功了。"
    The imminence of their exams made the students work even harder.
  • 没有人对即发生的危险发出警告。
    No one has given out a warning of the imminent danger.
  • 暴风雨即将来临。
    A storm is imminent.
  • 来临或者要发生。
    be imminent or about to happen.
  • 告诫对于即发生之事的警告或暗示,尤指即来临的危险
    A warning or an intimation of something imminent, especially of impending danger.
  • 恐怕质量达不到标准,我方客户会索赔,据说客户对上批货物也不满意。
    Afraid quality below standard our buyer claim imminent information last cargo also comment rnsatisf actuary
  • 恐怕质量达不到标准,我方客户会索赔,据说客户对上批货物也不满意。
    AFRAID QUALITY BELOW STANDARD OUR BUYERS CLAIMS IMMINENT INFORMATION LAST CARGO ALSO COMMENTED UNSATISFIED ACTUALLY
  • 他小心地给那些树苗培土,使它们能抗住即来临的风暴。
    He is careful earthing up the saplings so that they can withstand the imminent storm.
  • 一个为来所困扰的人——为天堂或地狱即降临世界的幻觉困扰(c.s.刘易斯)。
    hagridden...by visions of an imminent heaven or hell upon earth- C.S.Lewis.
  • 不久前,北京申办2008年奥运会取得成功,这与加入世贸组织一起,加速推动中国的改革开放和经济发展。
    Not long ago, Beijing succeeded in its bid to host the 2008 Olympic Games. This latest success, coupled with the imminent accession to the World Trade Organization, will add impetus to China's reform, opening-up and economic development.
  • 敌军的空袭整个坦克团完全钳制住了.
    A whole tank regiment was completely immobilized by enemy air attacks.
  • 革命先烈永垂不朽,他们光辉的革命业绩和崇高的品质永远铭刻在我们的记忆中。
    The revolutionary forerunners are immortal; their brilliant revolutionary deeds and noble qualities will forever be engraved on our memory.
  • 在一定程度上,免疫系统破坏一切被它识别为非人体的东西。
    On one level, the immune system simply destroys anything it recognizes as nonhuman.
  • 尽管她像克罗斯一样,为了防止新肝脏的排异性,终身服用抑制免疫力之药物。但对于能有更长的时间同她儿子在一起,她仍感到很兴奋。
    And though she, like Cross, will take immunosuppressant drugs for the rest of her life to prevent rejection of the new liver, she's thrilled to have been given more time with her son.