中英慣用例句:
  • 一切我都讓小楊去定。
    I left all for Xiao Yang to decide.
  • 真正的英雄,就是要剋服睏難,準備吃苦,準備勇敢堅地打過長江。
    He is a true hero who is ready to overcome difficulties, bear hardships and fight courageously and resolutely to cross the Yangtze River.
  • 我們在價錢上爭論了半天,終於定,瓊斯以每碼50便士買下了這批布。
    After we had haggled for some time, we decided to the bargain, and Jones bought the cloth for50 pence per yard.
  • 我們不會嚮暴力屈服。
    We will never yield to force.
  • 居民們熱血沸騰,心保衛家乡。
    The inhabitants were on fire with zeal to defend their native land.
  • 閘板,泄板水壩上突出的、用以增加蓄水量的大板子或板狀結構物
    A board or structure of boards extending above a dam to increase its capacity.
  • 他們定加強海岸地區的防衛。
    They decided to fortify the coastal areas.
  • 定分居;繼續分離的家庭生活;他們分居了。
    decided to live apart; maintaining separate households; they are separated.
  • 這項工作十分重要,工程環境影響評價報告是策和製訂有關政策的關鍵性文件,環境影響報告書是審批工程的重要依據,它可以起到一票否的作用。
    The work of EIA is very important, as EIA (s) is the fundamental document for decision making and policy arrangement for the project. The development of EIA makes it possible to change the work of environmental protection from a status of passive control into a status of active prevention In addition, the most important point is that through the work of EIA the project could develop more comprehensive benefits and eliminate the adverse effect.
  • 市長心清除市內的不良現象。
    The mayor is determined to clean up the city.
  • 我們要訂的數量,很大程度上取於你方的價格。
    The size of our order depends greatly on your price.
  • 這或許就是我們全部問題的解辦法.
    This could be the answer to all our problems.
  • 工會讓會員們以無記名方式就所建議的改革進行表.
    The union balloted its members on the proposed changes.
  • 這一提案[動議/議]以340票對210票獲得通過.
    resolution was carried by 340 votes to 210.
  • 他們定不管天氣好壞都堅持著(如繼續走).
    in spite of the weather.
  • 不無故缺勤. =>Usage at reason1 用法見reason1.
    She is never absent from work without good cause.
  • 你過生日要什麽東西定了嗎?
    Have you chosen what you want for your birthday?
  • 我們决定乘火車去.
    We chose to go by train.
  • 他决定躲一躲.
    He decided to lie close for a while.
  • 會所定增加報刊訂閱份數.
    have decided to increase subscriptions.
  • 一切問題終會解决.
    Everything will come right in the end.
  • 貧窮和失業問題比所有其他政治問題都更重要.
    Fighting poverty and unemployment should come before all other political considerations.
  • 不會站到我們這邊來.
    She will never come over to our side.
  • 首相對詢問選舉日期一事稱尚未作出定.
    Asked about the date of the election, the Prime Minister commented that no decision had yet been made.
  • 公司已定撥款作廣告宣傳.
    The company has committed funds to an advertising campaign.
  • 委員會已决定辭退他.
    have decided to dismiss him.
  • 她獲減刑判决.
    She was given a commuted sentence.
  • 我們的基金有限而爭相申請的卻有幾處, 因此難於做出擇.
    We have limited funds and several competing claims, so it is hard to choose between them.
  • 不能讓人逼著做事.
    I refuse to act under compulsion, ie because I am forced to.
  • 我因法語考試不及格而心專攻理科.
    Having failed my French exams, I decided to concentrate on science subjects.
  • 調解機構協助解勞資糾紛.
    A conciliation service helps to settle disputes between employers and workers.
  • 我們决定出去.
    that we would go out.