Chinese English Sentence:
  • 为男子汉而投于人生激烈竞争之际意气消沉的话,宁可当个死人算了。
    If a man sink discouraged upon the threshold of a life of fierce competition he may as well be a dead man.
  • 为男子汉而在投于人生激烈的竞争之际意气消沉的话,宁可当个死人算了。
    If a man sink discouraged upon the threshold of a life of fierce competition he might as well be a dead man.
  • 那消息使他全振奋。
    The news sent a thrill through him.
  • 最初骄傲像一股海浪奔涌着,伴随着虚荣心带来的甜甜的细细的喜悦席遍全
    First a wave of pride and a sweet little thrill of vanity went all over her;
  • "虽然子还被关在车间和店铺,一种激动的气氛早已冲到外面,弥漫在空气中。
    Though all humanity be still enclosed in the shops, the thrill runs abroad. It is in the air.
  • 正如亲约会能让你激动得发抖,你会发现网上结识新朋友同样很刺激。
    Just as dating in person can make you tremble with excitement, you can find the same thrill of discovering someone new on line.
  • 恐惧使我全身颤栗。
    Fear thrilled through my veins.
  • 许多名留千古的文学创作还是在环境最恶劣,作者心最受打击的时候写出的。
    Many great literary works were written in the worst possible environment, when the authors were in the throes of great physical and spiritual pain.
  • 他冒雨步行回家,淋得浑湿透。
    He walked home in the rain and was wet through.
  • 我浑身湿透。
    I was wet through.
  • 尽量加罪名在某人上;从严判处某人
    Throw the book at sb.
  • 还有,投掷运动员应有较好的平衡能力,特别是体旋转时。
    Besides,the thrower should have good balance,especially during the rotation of the body.
  • 体上的伸出或缩进的动作。
    the act of physically reaching or thrusting out.
  • 当她移动的视线停留在一个青年人的照片上时,她站起来,仿佛遭到雷击一般震惊。
    When her wandering eyes rested on the picture of a young man, she stood up, looking thunderstruck.
  • “这件事好比一块危险的大石头,我们一开始推它的时候,我就和你们大家说,会砸到我们自己上的。”
    "Tis the right ring, by heaven, I told ye all, /when we first put this dangerous stone a rolling/ "Twould fall upon ourselves."
  • 他多次妄称“实现西藏独立的任务落到我们西藏境内外全体西藏人民的上。”
    He proclaimed on many occasions that "the task of realizing the independence of Tibet has fallen upon all Tibetans in and outside Tibet."
  • 上寄生有莱姆关节炎扁虱(太平洋硬蜱),生活在加利福尼亚北部。
    host to Lyme disease tick (Ixodes pacificus) in northern California.
  • 我感觉全身发痒。
    I tickle all over.
  • 我们的心受到束缚。
    I am tied to UNIX; These big jets are tied to large airports.
  • 那个胖男孩孩想从仓库的窗户里爬过去,不过他太胖了子不易通过。
    The big boy tried to climb through the window of the warehouse, but it's a tight fit.
  • 的外衣很不舒服的绑缚着。
    tight garments are uncomfortably binding.
  • 过紧的领子;过于紧的衣服
    A tight collar; a fit that was much too tight.
  • 命运给她写下了一出非常惊人的悲剧,而她则穿着紧衣裤登场表演了。
    Fate wrote her a most tremendous tragedy, and she played it in tights.
  • 她穿上她的紧身衣。
    She pulled her tights on.
  • 暖腿套通常套在紧袜或裤子上穿,以保暖
    Leg warmer is usually woren over tights or trousers for warmth
  • 命运给她写下了一出非常惊人的悲剧,而她则穿着紧衣裤登场表演了。
    Fate write her a most tremendous tragedy, and she play it in tights.
  • 斜塔于1360年完工,竣工时塔依旧倾斜,并因此而闻名。
    The tower was finished in 1360, still stubbornly tilting -- and all the more famous for it.
  • 及时的治疗防止了再次发烧,否则她的体早就跨了。
    Timely medical help prevented another attack of fever, which might have pulled her down.
  • 在我一生中最困难的时期,在我们生活最艰难的日子里,娜佳都留在我的边,始终如一,所以,现在我惟有尽我所能来安慰她,唤起她对我们以前那美好时光的回忆。
    If she could stay committed to me during my worst times, during the hardest time of our life, the least I can do is comfort her now. And remind her of the good times we had.
  • 居斗室,感到很不自在。
    He feels boxed in, living in that tiny flat.
  • 使疲劳因体或精神费力而疲劳;劳乏
    To tire with physical or mental exertion; weary.
  • 子还相当弱,稍使点劲就累。
    He's still rather weak. He tires if he exerts himself.