将中英惯用例句:
| - 在排版与字(词)处理技术领域,当一个字在现在的一行中无法排进时将该字分为两部分的操作。在字(词)处理系统中设计有各种处理连字符的方法,其中的一种需要使用一种例外字典。
In typesetting and word processing, the practice of dividing a word into two parts if it cannot fit on the current line. Word processing systems are designed to handle hyphenation in various ways, one of which may call for the use of an exception dictionary. - 当然,李尔所说的句句真实:考狄莉亚不会像姐姐们那样玩弄甜言蜜语的虚伪一套,因而激怒了李尔王,暴怒之下,他剥夺了考狄莉亚的继承权,将之驱逐出国。
Of course what Lear speaks is the truth: Cordelia was disinherited and banished by Lear in a fit of petulance all because she could not bring herself to duplicate the honey-tongued hypocrisy of her sisters. - 综合用一种普遍适用的解释或假设将孤立的事例结合在一起
To bring(isolated facts) together by an explanation or hypothesis that applies to them all. - 一种金术士认为能将金属变为黄金的假想物质。
a hypothetical substance that the alchemists believed to be capable of changing other metals into gold. - 科学基础重视以实验为主,所谓科学实验就是将这个假设理论拿到实验室检验。
The basis of science is the experiment. A scientific experiment is to test a hypothetical theory in the laboratory. - 这座于1956年设计并于1973年宣布最后完工的建筑一直是全世界最著名的建筑,直到另一座同样杰出的建筑在1997年落成:这就是弗兰克·格里设计的毕尔巴鄂的古根海姆博物馆。但是,作为国际建筑的偶像,悉尼歌剧院将名垂青史,因为它是开路先锋。
First designed in l956 and finally declared complete in 1973, the opera house was the single best-known modern building in the world until the arrival of Frank Gehry's equally extraordinary Bilbao Guggenheim in l997. But it will outlive the Guggenheim as an international architectural icon because it did all the difficult work first. - 你的口袋里将不再放着身份证,你也不必再熟背长串的数字。
There will be no ID cards to carry in your pocket, and no long numbers to memorize. - dn2e--将mdn转换为独立归属位置寄存器(shlr)映射的一个扩展的系统id。
DN2E - translates the MDN to an extended system ID for stand-alone home location register (SHLR) mapping. - 而此时,琳达的大女儿在秋季也将成为杨百翰大学的新生,二女儿将上杨百翰大学在爱达荷州的分校。
As it happened, Linda's eldest daughter would also be a sophomore at BYU that fall, and her next eldest daughter would be at the branch campus in Idaho. - 我的信将使你了解到一些我的生活方式。
My letter will convey some idea of my mode of life. - 她认为股票市场将兴起。
She had a notion that the share market would rise. - 如果我们不引导我们的孩子们真心地热爱知识、发挥个性,他们的天分将得不到发挥,理想将难以实现。
If we do not turn the hearts of children toward knowledge and character, we will lose their gifts and undermine their idealism. - 真实性,现实主义在艺术或文学中将事物,行为或社会状况按其起初情况进行的表现,而不用模糊的形式来表现或理想化
The representation in art or literature of objects, actions, or social conditions as they actually are, without idealization or presentation in abstract form. - 如果确将相同标记用于相同商品或服务,即应推定已有混淆之虞。
In case of the use of an identical sign for identical goods or services, a likelihood of confusion shall be presumed. - 但要注意,尽管将一切都“看作”对象,但操纵的标识符实际是指向一个对象的“句柄”(handle)。
Although you treat everything as an object, the identifier you manipulate is actually a “reference” to an object[20]. - 在计算机程序中,将绝对地址、虚拟地址或设备标识符与符号地址或标号联系起来。
To associate an absolute address, virtual address or device identifier with a symbolic address or label in a computer program. - unchecked:将一个tmodel归于这个分类类别下即表示这样一个分类类别tmodel,或是标识符tmodel,或是命名空间tmodel没有一个合法性检验服务
unchecked: Marking a tModel with this classification asserts that it represents a categorization, identifier, or namespace tModel that does not have a validation service. - uddi规范2.0版中提供了一种机制,使得第三方实体能够注册新的分类法或标识符模式,而对于校验流程也是完全由这样的第三方控制,uddi注册中心将会使用第三方提供的机制来处理对内容的检查。
UDDI version 2 provides the ability for third parties to register new taxonomies and identifier schemes, and then control the validation process used by UDDI to perform such checks. - checked:将一个tmodel归于这个分类类别下即表示这样一个分类类别tmodel,或是标识符tmodel,或是命名空间tmodel有一个合适的已注册的合法性检验服务(可参阅uddi操作入口规范2.0版的附录a部分)。
checked: Marking a tModel with this classification asserts that it represents a categorization, identifier, or namespace tModel that has a properly registered validation service per the UDDI Version 2.0 Operators Specification Appendix A. - 首先由中方教授写出教材的大纲,然后由加方教授选择准确的、流行的、符合语言习惯的内容,并将其分成单元然后他们通过电子邮件将内容寄回给中方教授。
Chinese professors have provided guidelines to the textbook writing. And Canadian professors would collect appropriate, current and idiomatic English materials and put them in unit form. After that they E-mailed them to Chinese professors. - 假设这后一半劳动人口停止工作,政府或教区让他们赋闲并供养他们一整年,即便在这种情况下,前一半劳动人口也能象以前一样生产出他们自己的必需品和后一半劳动人口的必需品,并能保持原料和工具的存量不减少;的确,非生产性阶级要么会挨饿,要么将被迫生产自己的口粮,整个社会在一年中将只有刚够维持生活的必需品;
Suppose that this second half of the labouring population ceased to work, and that the government or their parishes maintained them in idleness for a whole year: the first half would suffice to produce, as they had done before, their own necessaries and the necessaries of the second half, and to keep the stock of materials and implements undiminished : the unproductive classes, indeed, would be either stared or obliged to produce their own subsistence, and the whole community would be reduced during a year to bare necessaries; - “如果庙被推倒,那将是多么可怕,”爱丽丝懒懒地说,眼睛仍然闭着。
“It would be terrible if it is pulled down,”Alice said idly, her eyes still closed. - ieee正在实施对全双工快速以太网进行标准化计划,这将在目前半双工的实施方法上提高带宽。
The IEEE is moving ahead with plans to standardize full-duplex Fast Ethernet, which will raise bandwidth beyond current half-duplex implementations. - 虽然所有的厂商将继续在口头上支持ieee1394作为台式机上新的高速i/o接口,但ibm、hp和康柏的官员认为ieee1394在1999年对所有的用户都不会成为关键部件,除了数字相机和视频设备用户以外。
While all the vendors will continue to pay lip service in support of IEEE 1394 as the new high speed I/O interface on desktops, officials at both IBM, Hewlett?Packard, and Compaq do not expect IEEE 1394 to be a critical component in 1999 for anyone other than users of digital cameras and video. - 二战期间, 李将军统率空军部队。
In World War II, General Lee was in command of the air force. - -采取协调行动,特别是考虑到即将召开的联合国小武器和轻武器非法贸易问题会议的所有建议,增加武器转让的透明度和支持区域裁军措施,制止小武器和轻武器的非法贩运。
To take concerted action to end illicit traffic in small arms and light weapons, especially by making arms transfers more transparent and supporting regional disarmament measures, taking account of all the recommendations of the forthcoming United Nations Conference on Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons. - 她茅塞顿开,认为无论出于善意或是恶意,将自己的意志强加于人无异于一种罪恶的行为。
A kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination. - 她对她的将来不抱幻想。
She is under no illusion about her future. - 他不抱幻想,明白那工作仅将持续6个月。
He's under no illusion and knows that the job will only last for six months. - 那个出版商将给这本书配图。
The publisher will illustrate the book. - 对此我提倡之,并将加以阐释和坚持。
I am advocating, I shall illustrate and insist upon them; - 以下的例子将解释到期利率或市场利率变动如何影响债券价格。
The following examples will illustrate how changes in YTM or market interest rates affect bond prices.
|
|
|