中英惯用例句:
  • 父母亲花了整个夏季为儿找一间合适的学校,结果徒劳无获,毫无办法。
    The parents had searched unsuccessfully all summer and were at their wit's end to find the right school for their daughter.
  • 具有极不相称的性品质的。
    having unsuitable feminine qualities.
  • 这个表演即使是在几年前也被认为不适合于有男老少参加的社交集会。
    The performance was thought quite unsuitable for mixed company even a few years ago.
  • 儿通常会把好几个不合适的男子带回家,看看爸爸是否会说话算数。
    The daughter usually reacts by bringing home a series of unsuitable males to see if Daddy will put his money where his mouth is.
  • 时间和地点都不适于争论,但我至少能盯得那人不敢再看我以表示我的反对。
    The time and place were unsuitable for an argument, but at least I could express my opposition to the woman by staring her out.
  • 但她似乎并不适合这个角色,她的气质使她成为饰演郝思佳的理想人选,但对于这样一个内向的角色却并不合适。费雯丽接受的第二个角色是米高梅公司《魂断蓝桥》的主角,这也是她和好莱坞重新签约的一部分。虽然她更愿出演《傲慢与偏见》。
    She didn’t seem right for the part -qualities which made her ideal for Scarlett now made her unsuited for such a restrained role,Vivien next was given the lead role in MGM's Waterloo Bridge as part of her new Hollywood counter,although she would have Preferred working on Pride and Prejudice.
  • 在施展这种特殊本领的对象中,有谁比尼克的美丽、聪慧、却易轻信的新任上司--达西·马圭尔更合适呢?
    And who better to apply his distinctive ability to than Darcy McGuire,his beautiful,talented and unsuspecting new boss.
  • 在为广告公司开展的新业务--开发妇市场的招标中,达西受命成为创意总监。而尼克原以为这项工作应该,且一定非他莫属。
    In a bid to bring new business to the ad agency from the untapped women's market,Darcy is hired as its creative director a job Nick thought should and would be his.
  • 自行其是的女领导
    An executive who is a law unto herself.
  • 自由神揭幕典礼那天,有100多万人前来观看、庆祝。
    The day when Lady Liberty was unveiled, more than one million people came to watch and celebrate.
  • 色狼对人做令人讨厌的性注意的男人
    A man given to paying unwanted sexual attention to women.
  • 如今,接受手术的人群已经变了,不是那些再养不起一个孩子的已婚妇,而是年轻的人,她们生怕成为未婚妈妈。
    Nowadays, instead of married women who cannot afford another child, most patients are young women who want to avoid the shame of being unwed mothers.
  • 孩嫁给他是很不明智的。
    It is very unwise for the girl to marry him.
  • 她的双眼充满胜利的兴奋,情不自禁地摆出一副胜利神的姿态。
    There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory.
  • 她的辩论逻辑清晰……但她却被认为偏执而不象人。
    the logical clearness of her arguments...condemned her as eccentric and unwomanly.
  • 我希望你不要再为那个毫不足道的孩而忧伤。
    I wish you would stop eating your heart out over that unworthy girl.
  • 中国政府为改善和提高妇的经济地位作出了卓有成效的努力。
    The Chinese government has made fruitful efforts to upgrade and enhance the economic status of women.
  • 她从前是个大人,看上去与其说是穿着衣服,不如说是挂着家具布。
    She was a large woman who seemed not so much dressed as upholstered.
  • 她从前是个大人,看上去与其说是穿着衣服,不如说是挂着家具布。
    She is a large woman who seems not so much dress as upholster.
  • 农村妇增加了劳动收入,促进了家庭、社会地位的提高
    5. Rural Women have increased their income, hence uplifting their family and social status.
  • 收入的增加不仅改善了农村家庭生活质量,也提高了妇的家庭和社会地位。
    The increase of women's income has not only improved the quality of family life in the countryside, but also uplifted their social and family status.
  • 男办们不喜欢“傲慢的人”,也不喜欢“敢作敢为的”人。我们的社会几千年来就是一个歧视妇的社会。
    Men hate an "uppity" woman; they also hate an "aggressive" woman. Ours has been a Jane Crow society for several thousands of years.
  • 浣衣的喧闹声震天价响,她们从早到晚叫呀,说呀,唱呀,狠捶衣服呀,跟现在的情形一样。
    There was a great uproar of laundresses; they screamed, and talked, and sang from morning till night along the beach,and beat a great deal of linen there, just as in our day.
  • 他未曾结婚,因为他对人怀有许多心理障碍
    He never marry because he have so many hang-ups about women.
  • 他未曾结婚,因为他对人怀有许多心理障碍。
    He never marry because he have so many hang ups about women.
  • 对公众而言,莱拉最重大的一场比赛是去年夏天在纽约州北部迎战杰基·弗雷泽·雷德,她是阿里70年代最知名的对手乔·弗雷泽的儿。
    For the public, her biggest test took place last summer in upstate New Yorkwhen she took on Jacqui Frazier-Lyde, the daughter of Joe Frazier, her father's most celebrated opponent during the 1970s.
  • 年代宣告妇解放的到来。
    The seventies ushered in women's liberation.1970.
  • 引座员把我们带到座位上.
    The usherette showed us to our seats.
  • 戏院的服务员领我到座位。
    The usherette conducted me to a seat.
  • 那个检票员扭过脸去好让那些孩子不买票就进电影院里。
    The usherette look the other way so that the children can get into the cinema without pay.
  • 那个检票员扭过脸去好让那些孩子不买票就进电影院里。
    The usherette looked the other way so that the children could get into the cinema without paying.
  • 我认为这个人是僭取我的财产的人。
    I consider this woman as the usurper of my property.