间中英惯用例句:
| - 吹气把新蒸发的分子赶走从而给未蒸发的分子腾出了空间!蒸发得越快则凉得越快!。
Blowing whisks away newly evaporated molecules to make room for others. Faster evaporation means faster cooling. - 这只是过去12年间伊拉克所执行的逃避、欺骗政策的冰山之一角,这是伊拉克政权最高层所制定的政策。
This is part and parcel of a policy of evasion and deception that goes back 12 years, a policy set at the highest levels of the Iraqi regime. - 傍晚天空的颜色是一片火红和橘黄相间。
The evening sky flamed with red and orange. - 他在夜间和星期日工作以补贴工资的不足。
He eked out his wages by working evenings and Sundays. - 她把每天晚上的时间都用来学习。
All her evenings were taken up with study. - 备两双鞋:一双观光游玩时穿,一双要时髦、考究一些的晚间聚会时穿。
Bring two pairs of shoes:one for sight-seeing and a dressier pair for evenings out. - 他一天的时间一半花在工作上, 一半用在娱乐上。
His day is evenly divided between work and relaxation. - 他把时间一半花在工作上,一半用於娱乐。
He divided his time evenly between work and play. - 写字的时候,字与字之间要均匀地分开。
Space your words evenly when you write. - 利玫瑰花时,间隔要均匀。
When you plant roses, space them out evenly. - 在等时间间隔点上读取信号值的过程或处理方法。
The process of reading the value of a signal at evenly spaced points in time. - 将某事物平均分散到某段时间或分配给每个人
Even sth outbspread sth evenly over a period of time or among a number of people - 要把不平衡的状态变到大体上平衡的状态,还要经过很长的时间,还要花费很大的气力,还要依靠党的策略路线的正确。
The transformation of this unevenness into a general evenness will require a very long time, very great efforts, and the Party's application of a correct line. - 预期的或预定的与实际出现的情况之间的差别。
an event that departs from expectations. - 安排在某时间干某事。
plan for an activity or event. - 两国首脑间的重要会晤
an eventful meeting between heads of states - 将事件按时间顺序安排。
arrangement of events in time. - 在日期上对立,或两个事件之间有对立。
an incompatibility of dates or events. - 经过一段长时间之後;终於;最後
After a long time; eventually; at last - 你是怎么挤出时间来学习烹饪的?
How ever do you find the time to learn cooking? - 树木间点缀着常青灌木。
The trees were interspersed with evergreen shrubs. - 爆炸后经过相当一段时间,这个城镇才恢复了正常的生活秩序。
After the explosion it was some time before the town resumed its everyday routines. - 大家拥进了房间。
Everyone piled into the room. - 在这个区域内有超过12个审前dna听证会,每个都需要2-6星期的审判时间。
There have been over a dozen pre-trial DNA evidentiary hearings in this jurisdiction, each requiring two to six weeks of courtroom time. - 这个房间的确切面积是多少?
What is the exact size of the room? - "这篇紧急报告在不到一天的时间里,更确切地说,只花了六个小时就完成了。"
"The urgent report was completed in less than one day - six hours, to be more exact." - 考试期间她最用功。
She work hardest during exam. - 他把空余时间都用在园艺上了,没有任何其他爱好。
He spends his spare time gardening, to the exclusion of all other interests. - 这间餐室是供贵宾专用的。
This dining room is for the distinguished guests' exclusive use. - 这个房间是供妇女专用的。
This room is exclusively for women. - 他已陷於进退维谷的地步, 不是坐牢就是流放, 必须在两者间做出抉择.
He was in the unenviable position of having to choose between imprisonment or exile. - 存在期,有效期某种性质、物体、过程或现象存在或起作用的一段时间
The period of time during which property, an object, a process, or a phenomenon exists or functions.
|
|
|