中英惯用例句:
  • 噪声源测量
    measurement of noise source
  • 按fob条款大购买货物,买方应指派运载船只到装船港口装运所订购的货物。
    Under FOB terms in a bulk purchase, the buyers shall nominate a carrying vessel to call at the port of shipment and lift the contracted goods.
  • 有色金属工业很薄弱;机械工业的力也很差。
    The nonferrous metals industry and machinery industry are also very weak.
  • 由于在工业上占有很重要的地位,有色金属大地生产出来。
    Being of great importance in industry, the nonferrous metals are being produced in significant quantities.
  • 加大对教育的投入和对农村教育的支持,鼓励社会力办学。
    We should increase input in education, give more support to rural education, and encourage nongovernmental sectors to run schools.
  • 中国政府认真履行东道国的义务,积极与联合国机构、各国政府和有关非政府组织密切合作,投入大的人力、物力、财力,动员全国人民和各界妇女,为大会的筹备和召开作出了巨大努力,确保了大会的圆满成功,受到国际社会的普遍赞誉。
    The Chinese government performed its duties as the host country in great earnest, actively cooperated with the UN organizations, all governments and the nongovernmental organizations concerned, put in huge human, material and financial resources, and mobilized people all over the country and women from all walks of life to make tremendous efforts for the preparation and convening of the conference, to guarantee the great success of the conference. Hence China won popular praise from the international community.
  • 逆戟鲸保护协会的凯利·鲍尔科姆·巴尔托克说:"现在观鲸船的数已经超过了那里鲸鱼的数。"这个设于华盛顿的非营利性组织中的科学家正在设法保护逆戟鲸。
    "We now have more whale-watch boats than there are whales," said Kelley Balcomb-Bartok of the Orca Conservancy, a nonprofit organization in Washington state that works with scientists to protect Orcas.
  • 她的手静静地放在两个膝盖中间;摇滚明星被人悄悄地从后门领了出来(quiet是quietly的不规范的用法,如句子尽安静地坐在这儿)。
    her hands rested quietly in her lap; the rock star was quietly led out the back door; (`quiet' is a nonstandard variant for `quietly' as in sit here as quiet as you can).
  • 这个厂的产远远高于同行业的正常标率.
    The output from this factory is well above the norm for the industry or well above the industry norm.
  • 远远超出数或程度的正常标准的;达到最大可能的程度。
    far beyond a norm in quantity or amount or degree; to an utmost degree.
  • 除各地方法律援助机构的专职人员提供一定的法律援助服务外,律师、公证员、基层法律服务工作者以及一些社会团体、法学院校的法律援助志愿者,在各级法律援助机构的组织和指导下参与了具体的法律援助工作。
    In addition to certain amount of legal services provided by the professional staff, lawyers, public notaries, legal assistants at the grass roots communities and some legal aid service volunteers of social organizations and law schools have also participated in legal aid services organized and instructed by the legal aid agencies at all levels.
  • 一种数学计数制:算术值的定点或浮点标
    A system of mathematical notation: fixed-point or floating-point scale of an arithmetic value.
  • 表示击拍乐音种类和一小节要击拍数的音乐符号。
    a musical notation indicating the number of beats to a measure and kind of note that takes a beat.
  • 上一个层次或再高两个层次
    A notch or two higher in quality.
  • 砍伐切口砍在树上的切口,用于指定采伐并保证裂口整齐
    A notch cut in a tree to direct its fall and insure a clean break.
  • 坚持教育创新,深化教育改革,优化教育结构,合理配置教育资源,提高教育质和管理水平,全面推进素质教育,造就数以亿计的高素质劳动者、数以千万计的专门人才和一大批拔尖创新人才。
    We should encourage innovation in education, deepen its reform, optimize its structure, allocate its resources rationally, raise its quality and management levels and promote quality-oriented education to cultivate hundreds of millions of high-quality workers, tens of millions of specialized personnel and a great number of top-notch innovative personnel.
  • 自1993年12月发行以来,《变换的十字架》在全球赢得了21个白金唱片奖和24个金唱片奖,在美国获得了2个白金唱片的销
    Since its release in December,1993,The Cross Of Changes has notched 21 platinum and 24 gold awards worldwide,with double-platinum sales in the USA.
  • 居民生活质明显提高。
    The quality of life of local residents has been noticeably improved.
  • 新来的运动员给这个队以鼓舞的力,这个队明显地有了起色。
    The new player was a shot in the arm for the team, which played noticeably better.
  • 最值得注意的是,英国学生到美国去读学位的趋势日渐增强,今年的数将首次突破1000人的心理防线。
    Most noticeably, there is a growing trend of British students' taking degrees in American universities. This year the number will break the psychological barrier of 1,000 students for the first time.
  • 她对城市生活的概念是大的金钱和欢乐。
    Her notion of city life is a lot of money and fun.
  • 为了巩固并扩大其权力基础,他除了在中央政府和中央党部大提拔台湾省籍人士外,在各项选举中也支持地方上有实力、但评价却极低的政治人物。
    To consolidate hispower base, he promoted many Taiwanese to key positions in the government and KMT leadership, and supported influentialbut notorious native candidates in various elections.
  • 为了巩固并扩大其权力基础,他除了在中央政府和中央党部大提拔台湾省籍人士外,在各项选举中也支持地方上有实力、但评价却极低的政治人物。
    To consolidate and expand his power base, he promoted many Taiwanese to key positions in the government and KMT leadership, and supported influential but notorious native candidates in various elections.
  • 中国应该大吸收外国的进步文化,作为自己文化食粮的原料,这种工作过去还做得很不够。
    To nourish her own culture China needs to assimilate a good deal of foreign progressive culture, not enough of which was done in the past.
  • 7.如果你体重适中,你的营养就适中。
    Q7.If you weigh what you should,you're getting proper nourishment.
  • 如果彼得-李已经把这个“中子弹秘密”泄露给了中国,那么中国的中子弹设计者们要做的事情就是装备他们的nova设施了,而pg&e在北加利福尼亚的整个发电相当于一个导弹头了。
    If Peter Lee had given that "cherry bomb secret" to the PRC, then the PRC bomb designer would only have had the problem of fitting the entire NOVA facility and some significant fraction of PG&E's electrical generating capacity for Northern California into a missile warhead.
  • 分赋给常数、变、参数或符号的一个值。参阅argument。
    A quantity assigned to a constant, a variable, a parameter or a symbol.
  • 风箱能产生强气流的一种装置,如用于探检管状器官或给火增加风,由一个活动的带有阀门的空气室组成,可通过一喷嘴向空气室打气使之压缩或膨胀
    An apparatus for producing a strong current of air, as for sounding a pipe organ or increasing the draft to a fire, consisting of a flexible, valved air chamber that is contracted and expanded by pumping to force the air through a nozzle.
  • 核子分裂为多个含有相同数染色体的一种细胞分裂。
    cell division in which the nucleus divides into nuclei containing the same number of chromosomes.
  • 改变原子核能、结构或组成的过程。
    a process that alters the energy or structure or composition of atomic nuclei.
  • 研究单一核苷酸多态性,研究者希望能够在用药方面“体裁衣”,而不是万用良方。
    By studying single nucleotide polymorphism, researchers hope to be able to tailor the right drug to the right person., instead of using a one-size-fits-all drug.
  • 核电站只需很少的燃料就能产生巨大的能
    Nucleus power stations need very little fuel to produce enormous amounts of power.