分中英慣用例句:
| - 現有國際軍控與裁軍法律體係,是以聯合國為中心的全球集體安全框架的重要組成部分。
The existing legal system is an important component of the global collective security framework centered around the United Nations. - 中間部分是由不同的園林花卉構成的華麗組合
The centerpiece is a luxuriant arrangement of assorted garden flowers. - 分隔飾盤餐桌中央用以放鮮花、水果、糕點的有許多分隔的飾盤
A large table centerpiece consisting of a frame with extended arms or branches supporting holders, as for flowers, fruit, or sweetmeats. - 用百分度校準的溫度計。
a thermometer calibrated in degrees centigrade. - 他比她高5公分。
He is 5 centimeters taller than her. - 埃長度單位,等於一釐米的百萬分之一(10-8),用來記錄輻射波長
A unit of length equal to one hundred-millionth(10-8) of a centimeter, used especially to specify radiation wavelengths. - 電磁亨利釐米-剋-秒製中感應係數的電磁單位,相當於一亨利的十億分之一
The centimeter-gram-second electromagnetic unit of inductance, equal to one billionth of a henry. - 電磁歐(姆)釐米-剋-秒製中電阻的電磁單位,相當於十億分之一歐姆
The centimeter-gram-second electromagnetic unit of resistance, equal to one billionth of an ohm. - 電磁伏特釐米-剋-秒製勢差的電磁單位,相當於億分之一伏特
The centimeter-gram-second electromagnetic unit of potential difference, equal to one hundred-millionth of a volt. - bb獵槍彈一種用於汽步槍的標準尺寸的鉛彈,直徑大小為四十分之七英寸(0。44釐米)
A standard size of lead pellet that measures'/40 of an inch(.44 centimeter) in diameter, and that is used in air rifles. - 堪,燭光亮度單位,等於一個在鉑的凝固點(2,046=k)時進行輻射的黑體每平方釐米發光強度的六十分之一
A unit of luminous intensity equal to1/60 of the luminous intensity per square centimeter of a blackbody radiating at the temperature of solidification of platinum(2, 046=K). - 他比她高5公分。
He is 5 centimetres taller than her. - 微型節肢動物一個小綱;除了庭院蜈蚣外,大部分都不重要。
small class of minute arthropods; unimportant except for the garden centipede. - 政府的權力是否越來越過分集中了?
Is government becoming too centralized? - 我們強調加強集中統一和反對分散主義,更應堅持民主集中製的原則。
In emphasizing centralism and unity and opposing decentralism,, we should lay more stress on the need to adhere to the principle of democratic centralism. - 民主集中製是社會主義制度的一個不可分的組成部分。
Democratic centralism is an integral part of the socialist system. - 這次會議提出,要加強民主集中製,發揚民主,加強集中統一,反對分散主義。這是很必要很適時的。
Therefore, it is essential and timely at this conference to stress the need to reinforce democratic centralism, expand democracy, strengthen centralism and unity, and oppose decentralism. - 戰時的政治制度大體上可以分為兩類,一是民主集中的,一是絶對集中的,由戰爭的性質所决定。
Systems of government in wartime may generally be divided into two kinds, as determined by the nature of the war -- one kind is democratic centralism and the other absolute centralism. - 人民的民主同對敵人的專政分不開,同民主基礎上的集中也分不開。
People's democracy is inseparable from dictatorship over the enemy and from centralism based on democracy. - 在黨章草案的總綱和第二章中,對於黨的民主集中製作了比較充分的規定。
The General Programme and Chapter Two of the draft Constitution specify more detailed provisions concerning democratic centralism in the Party. - 這不是個簡單的財政集中分散的問題。
This is not simply a problem of financial centralization or decentralization. - 中國采取集中與分散相結合和鼓勵自謀職業的方針促進殘疾人就業。
China adopts the principles of combining centralization and decentralization and encouraging seeking employment on one's own initiative to help the disabled find work. - 有許多事情,形式上似乎比過去更集中,但在實際上,分散主義的現象卻是很嚴重的。
In dealing with many matters, we seem to be exercising more centralization than before, when in fact decentralization has become a serious problem. - 不適當的過分的中央集權,不但表現在經濟工作、文化工作和其他國傢行政工作中,也表現在黨的工作中。
Undue emphasis on centralization manifests itself not only in the economic, cultural and other administrative work of the state, but also in Party work. - 由此,遊擊戰爭的指揮原則,一方面反對絶對的集中主義,同時又反對絶對的分散主義,應該是戰略的集中指揮和戰役戰鬥的分散指揮。
Hence, as opposed both to absolute centralization and to absolute decentralization, the principle of command in guerrilla war should be centralized strategic command and decentralized command in campaigns and battles. - 以下是這封信的主要部分:“貴黨二中全會所說的‘集中統一’,實在未免本末倒置。
The main part of the letter reads: In talking about "centralization and unification", the Second Plenary Session of the Central Executive Committee of your party is really confusing cause and effect. - 遊擊戰爭的指揮方法,由於遊擊部隊是低級的武裝組織和分散行動的特性,不容許高度的集中主義,如同正規戰爭的指揮方法那樣。
Since guerrilla units are a lower level of armed organization characterized by dispersed operations, the methods of command in guerrilla warfare do not allow as high a degree of centralization as in regular warfare. - 如果是一個集中行動的部隊或兵團,其內部指揮關係,適用集中指揮的原則,因為情況是明了的;但是如果該部隊或該兵團一旦分散行動,便又適用一般集中、具體分散的原則,因為具體的情況無從明了。
For an armed unit or bigger formation which is engaged in a concentrated operation, the principle to be applied is one of centralization in its internal relationship of command, since the situation is clear to the higher command, but the moment this unit or formation breaks up for dispersed action, the principle of centralization in general matters and of decentralization in details should be applied, for then the specific situation cannot be clear to the higher command. - 在一個有組織的結構中,統一進行决策。為了最佳地使用以計算機為基礎的信息係統,常常要求集中化。集中管理能兼顧所有的相關數據,而分割係統則做不到。
Concentration of problem solving within an organization structure; often takes p lace to make optimum use of a computer-based information system. Centralization enables management to weigh all the relevant data, whereas a fragmented system cannot. - 必須着重地指出,黨是一個戰鬥的組織,沒有集中統一的指揮,是不可能取得任何戰鬥勝利的,一切發展黨內民主的措施都不是為了削弱黨的必需的集中,而是為了給它以強大的生氣勃勃的基礎,這是我們大傢都充分明了的。
It must be emphasized that the Party is a militant organization. Without centralized, unified command it would be impossible to win any battles. The measures taken for the development of inner-Party democracy are not meant to weaken necessary centralization in the Party, but to supply it with a powerful and vigorous base. This is perfectly clear to every one of us. - 我認為這確實是指揮與控製的一個核心問題。而且我認為我們必須設法在集中指揮與控製的有效性存在着實際限製的情況下(例如,要有一個係統來控製戰鬥機嚮哪裏飛和哪一個作戰平臺發射以及何時發射),求得集中與分散兩者之間的平衡。
I think that is really one of the central issues for command and control, and I think we're going to have to somehow strike a balance between the two in the sense that there are practical limitations to the effectiveness of centralization, for example, in terms of having a system that controls where fighters are going to go and which platform fires and at what time. - 改革農村生産關係,實行以家庭聯産承包為主的責任製和統分結合的雙層經營體製,擴大糧食的市場調節範圍,合理調整糧食價格,調動農民發展糧食生産的積極性;
It has carried out the reform of rural relations of production, including implementation of the policy of the household contract responsibility system with remuneration linked to output and the two-layer management system featuring the integration of centralization and decentralization. In addition, the scope of market readjustment for grain has been expanded and the price of grain adjusted rationally so as to mobilize the enthusiasm of the farmers for grain production.
|
|
|