中英慣用例句:
  • 生,跟您談話真是非常愉快。
    Well, Mr. Chen, its been very pleasant talking with you.
  • 我先付你20英鎊.
    I'll give you 20 on account.
  • 她在班上總是遙遙領.
    She was always well ahead of the rest of the class.
  • 她預見到母親的一切需要而事做好安排.
    She anticipates all her mother's needs.
  • 我預先作了準備.
    I had made preparations beforehand.
  • 使用化妝品之前用點潤膚脂打底.
    Put some moisturizer on as a base before applying your make-up.
  • 瑪麗·杜瓦爾夫人轉交彼得·布朗生.
    o Mme Marie Duval....
  • 瓊斯生在公司裁員中首當其衝(第一個被裁掉).
    Mr Jones was the first casualty of the firm's cut-backs, ie the first to lose his job because of them.
  • 你出去的時候, 有個叫布朗的生來過電話.
    A certain Mr Brown telephoned while you were out.
  • 美國人選舉了剋林頓生任[當]總統.
    to be president.
  • 比爾唱獨唱部分, 然後大傢一起合唱.
    Bill sang the verses and everyone joined in the chorus.
  • 弄清他確實有錢再把汽車給他. trooping the colour => troop. one's true colours => true. under false colours => false. with flying colours => flying.
    Don't let him have the car until you've seen the colour of his money.
  • 我說出的話和我原想要表達的意思不盡相同.
    I had intended.
  • 瓊斯生在鋼鐵工人中自有一批人擁護.
    Mr Jones has a natural constituency among steel workers.
  • 你應該仔細研究合同的條款, 然後再簽訂.
    make a contract until you have studied its provisions carefully.
  • 嬰兒能(到處)爬, 然後纔會走.
    before it can walk.
  • 最近的事態發展說明前的報道是可靠的.
    previous reports.
  • 她把炊具預調好在6點30分鐘操作.
    She pre-set the cooker to come on at 6.30.
  • 那動議經X生提出有Y夫人附議.
    was proposed by Mr X and seconded by Mrs Y.
  • 談到你原提的那個問題, ...
    Reverting to your earlier question,...
  • 生, 我必須通知您....
    Sir, it is my duty to inform you that...
  • 很抱歉, 你不能用這些椅子--有人預說好了要用的. the spoken/written word => word.
    I'm afraid you can't use those chairs they're already spoken for.
  • 去教堂再問一下--就在那兒附近. Cf 參看 here.
    Go to the church and ask again it's near there.
  • 你好,我能見格林生嗎?
    Hello. Can I see Mr. Green?
  • 對不起,格林生現在不能見您。
    Sorry, Mr. Green can't see you now.
  • 史密斯生纔四十幾歲。
    Mr. Smith is still in his forties.
  • 對不起,你能告訴我怎麽去鬍生的餐館嗎?
    Excuse me. Can you tell me how to get to Mr. Hu's restaurant?
  • 哪間是詹姆司生的辦公室?
    Which one is Mr. Jame's office?
  • 對不起,我有約在了。
    Sorry, I'm engaged.
  • 你好,我找格林生。
    Hello. May I speak to Mr. Green?
  • 你能告訴格林生我給他打了個電話嗎?
    Would you tell Mr. Green that I called?
  • 您先請”是禮貌。
    ‘After you‘ is good manners.