间中英慣用例句:
| - 特使的出訪在兩國間建立了聯繫
The special envoy 's visit established a link between the two countries - 屬於或與代有關(時間長於一代)。
of or relating to a geological eon (longer than an era). - 他們必須使自己懂得:一切事物中最基本的東西就是恐懼。而且,要教會自己永遠地將恐懼忘卻,不要在自己的工作室給它留下任何空間,衹留下內心古老的真誠,留下普遍存在的真理——缺少了這種真理,任何故事都是短命的,必遭厄運的——這種普遍的真理即愛情、榮譽、憐憫、自豪、激情和犧牲。
He must teach himself that the basest of all things is to be afraid: and, teaching himself that, forget it forever, leaving no room in his workshop for anything but the old verities and truths of the heart, the universal truths lacking which any story is ephemeral and doomed love and honor and pity and pride and compassion and sacrifice. - 民間故事中狐狸的傳統叫法,仿照古史詩“列那狐的故事”中的用法。
a conventional name for a fox used in tales following usage in the old epic "Reynard the Fox". - (印度教)古代印度梵文史詩主要描寫兩傢族之間的鬥爭。
(Hinduism) a sacred epic Sanskrit poem of India dealing in many episodes with the struggle between two rival families. - 《格薩爾王傳》是藏族人民創作的世界上最長的英雄史詩,一直作為口頭說唱藝術流傳在藏族民間。
King Gesar, the world's longest epic created by the Tibetan people, existed only in oral memory among the Tibetan people and was performed using dialogue and singing. - 在這時疫流行期間學校都關閉了。
All schools were closed down during the epidemic. - 流行病學專傢裏查德·多爾爵士在20世紀60年代發現了吸煙與肺癌之間的聯繫。本周,他警告說,住在高壓電綫附近的孩子得白血病的危險更大。
Sir Richard Doll, the epidemiologist who discovered the link between smoking and lung cancer in the 1960s, will this week warn that children living near electricity power lines are at an increased risk from leukaemia. - 浮表的皺紋和疣子,那是時間的業跡;
Wrinkles and warts on the epidermis; this is the work of time. - 葉肉位於葉子上表皮與下表皮之間的能進行光合作用的組織
The photosynthetic tissue of a leaf, located between the upper and lower epidermis. - 皮層位於表皮組織和導管組織之間的根莖中的組織區
The region of tissue in a root or stem lying between the epidermis and the vascular tissue. - 脊柱硬脊膜間的註射
An injection into the epidural space of the spine. - 口咽的位於軟齶和食道之間的咽的一部分
The part of the pharynx between the soft palate and the epiglottis. - 長時間發作沒有間歇的癲癇癥狀。
a condition in which there are continuing attacks of epilepsy without intervals of consciousness; can lead to brain damage and death. - 在生命的部分時間附生的植物。
a plant that is an epiphyte for part of its life. - 稍作些調節就會使兩間房內的溫度相等。
A small adjustment will equalize the temperature in the two rooms. - 這個新醫院完全裝備起來要花費一年時間。
The complete equipment of the new hospital will take a year. - 林洲醫生對能夠從英文翻譯,接觸到隨着時間的流逝逐漸被忘掉的傳統文化,深表興奮。%$
Dr Lim Chew is most enthusiastic that the English translation gives him access to our cultural heritage that is being gradually eroded over time. - 中國的競爭優勢看來不會顯着減弱,特別是在國際間的貿易壁壘仍未撤除的情況下,中國的出口訂單將不會大幅轉移至亞洲其他經濟地區。
It is difficult to see this dominant position being significantly eroded particularly with the existence of international trade barriers which limit the extent of the possible shift of export orders from China to other Asian economies. - 用30年左右的時間,使黃河中遊水土流失區、黃土高原風沙區、青海江河源頭三個重點治理區森林覆蓋率由目前的10.1%提高到27%以上。
The forest cover will rise from 10. l percent to 27 percent in 30 years in the other three major control regions, namely soil erosion areas in the middle reaches of the Yellow River, wind eroded areas on the Loess Plateau and areas along river sources in Qinghai Province. - 對有錯誤的同志,要采取與人為善的態度,給他們時間認真考慮,讓他們進行合情合理、澄清論點和事實的答辯,尤其要歡迎和鼓勵他們進行誠懇的自我批評。
We should take a sympathetic attitude towards erring comrades, give them plenty of time for consideration and allow them to make reasonable reply, explaining the facts and clarifying their positions. We should particularly encourage sincere self-criticism and receive it warmly. - 〔2〕一九二七年革命失敗後的短期間,在共産黨內曾經出現一種“左”傾盲動主義傾嚮,認為中國革命的性質是所謂“不斷革命”,中國革命的形勢是所謂“不斷高漲”,因而不肯去組織有秩序的退卻,錯誤地使用命令主義的方法,企圖依靠少數黨員和少數群衆在全國組織毫無勝利希望的許多的地方起義。
[2] For a brief period after the defeat of the revolution in 1927, a "Left" putschist tendency arose in the Communist Party. Regarding the Chinese revolution as a "permanent revolution" and the revolutionary situation in China as a "permanent upsurge", the putschist comrades refused to organize an orderly retreat and, adopting the methods of commandism and relying only on a small number of Party members and a small section of the masses, erroneously attempted to stage a series of local uprisings throughout the country, which had no prospect of success. - 土籍的本地人和數百年前從北方移來的客籍人之間存在着很大的界限,歷史上的仇怨非常深,有時發生很激烈的鬥爭。
A very wide rift has long existed between the native inhabitants and the settlers whose forefathers came from the north several hundred years ago; Their traditional feuds are deep-seated and they sometimes erupt in violent clashes. - 印尼群島位於爪哇和蘇門答臘島之間的一個小火山島;它的上一次猛烈噴發是年,也是它的歷史最高紀錄。
a small volcanic island in Indonesia between Java and Sumatra; its violent eruption in 1883 was the greatest in recorded history. - 農田和價值570萬英鎊的旅遊收入一時間化為烏有,猶如火山濃煙消失在空中,無影無蹤。火山研究人員稱火山噴發還將持續幾個星期。
Fields and tourism worth £5.7m have gone up in smoke and vulcanologists say the eruption could last several more weeks. - 間歇泉是一種間歇噴發的溫泉;人們從正在噴發的火山那裏逃散開去。
a geyser is an intermittently eruptive hot spring; people fled from the erupting volcano. - 間諜的,驚險的以戲劇性的陰謀為特徵的,常常指間諜活動
Marked by melodramatic intrigue and often espionage. - 他正在幹間諜活動時被抓住了。
He was caught in the very act of espionage. - 視空間為球而綫為圓圈的非歐幾裏得幾何學。
a non-Euclidean geometry that regards space is like a sphere and a line is a great circle. - 介於底格裏斯河和幼發拉底河之間的一個地區;孕育了衆多的人類早期文明。
the land between the Tigris and Euphrates; site of several ancient civilizations. - 事實上,如果要找史例的話,必須追溯到4500年前才能找到真正“為水而戰”的唯一例子,即底格裏斯河-幼發拉底河流域的拉加什和烏姆馬這兩個城邦國之間的爭端。
In fact, one has to go back 4,500 years to find the single historical example of a true "water war" – a dispute between the city-states of Lagash and Umma on the Tigris-Euphrates. - 北極地區在北極與北美洲和歐亞大陸北部林木綫之間區域
A region between the North Pole and the northern timberlines of North America and Eurasia.
|
|
|