然zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - zuò zhě zài jǐ gè duǎn duǎn de zì rán duàn zhōng miáo huì liǎo nǚ zhù rén gōng de xìng gé tè diǎn。
The author characterized his heroine in a few short paragraphs.- rán hòu 'ài lún xiàng tā jiǎng shù liǎo zì jǐ lìng rén shāng xīn de gù shì, jiù xiàng rèn hé yī gè gù shì zhōng de nǚ zhùjué gāi zuò de nà yàng。
And then she told him the sad story of her life, as a heroine must do. - dāng dú zhě zài xiǎo shuō de zuì hòu jǐ yè dú dào xiǎo shuō zhōng de nǚ zhùjué jìng rán dú sǐ wǔ gè zhàng fū de shí hòu, tā gǎn dào máo gǔ sǒng rán 。
The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine had poisoned every one of her five husbands.- suǒ yòu róng yù hé tā huò dé de xiāng bǐ dū 'àn rán shī sè。
All other laurels wither before hers.- tā jié rán yī shēn。
She was by herself. - tā fǎng fó máng rán bù zhī shēn zài hé chù, yóu yóu yù yù xiàng sì zhōu dǎliang。
As if unsure of where she be, she hesitate and look round. - tā fǎng fó máng rán bù zhī shēn zài hé chù , yóu yóu yù yù xiàng sì zhōu dǎliang。
As if unsure of where she is, she hesitate and look round. - rán ér xiàn zài, yī kuài qiǎo kè lì rù kǒu, kě néng shì mǒ chá kǒu wèi, jú zǐ kǒu wèi, shèn zhì mù jǐn kǒu wèi dedōu yòu。
Now a bite might yield tea, tangerine or hibiscus. - wǒ men cáng zài guàn mù cóng hòu, zhǔn bèi xiàng lái fàn zhě fā qǐ tū rán xí jī。
We hid behind the bushes, ready to pounce on the intruder.- tā men duī liǎo yī gè xiǎo tǔ dūn rán hòu duǒ zài hòu miàn。
they built small mounds to hide behind.- tā men xiǎn rán shì cáng qǐ lái liǎo。
They are obviously in hiding.- nǐ tū rán duǒ dào nǎ lǐ qù liǎo?
Where the hell have you been hiding? - zhěng zǔ gōng diàn jiàn zhù bù jú jǐn yán, zhì xù jǐng rán , cùn zhuān piàn wǎ jiē zūn xún zhe fēng jiàn děng jí lǐ zhì, yìng xiàn chū dì wáng zhì gāo wú shàng de quán wēi。
These were laid out very precisely in accordance with a feudal code of architectural hierarchy which designated specific features for reflecting the paramount authority and status of the emperor. - zhè yī dì qū nüè jí de huàn bìng shuài réng rán hěn gāo。
There's still a high incidence of malaria in the area.- gōng zī yī gāo wù jià jiù gāo, zhè shì bù shì hé hū luó ji de bì rán guī lǜ?
Is it a logical necessity that higher wages will lead to higher prices?- wèile gēnggǎi shì pín yuán, àn view, rán hòu shǐ source biàn liàng bìng 'àn select
To change the video source, press view then highlight source and press select- cǐ hòu, suī rán tā bù duàn chū piàn, dàn shì yè kǎn kě bù píng。 tā pāi shè de《 yè sè》 ( “ thecolorofnight ” ) hé《 fēng kuáng zhōng jí zhě》 (“ fourrooms” ) bù suàn chéng gōng, dàn yě chū chǎn liǎo《 dī sú xiǎo shuō》 (“ pulpfiction” ) hé《 shí 'èr zhǐ hóu zǐ》 (“ 12monkeys” ) zhè yàng de hǎo piàn。
Since then, his film career has continued to be prolific but uneven, with lows such as The Color of Night (1994) and Four Rooms (1995) and highs such as Pulp Fiction (1994) and 12 Monkeys (1995).- tā men bǎ tā zhuō zhù rán hòu jiāng tā kǔn qǐ lái。
They hunted him down and strung him up.- tā tū rán xǐng wù dào shì tā chū mài liǎo tā。
It dawned on him that she had betrayed him.- zhè pǐ luó zǐ hū rán yòng hòu tuǐ měng tī
The mule lashed out with its hind legs.- wǒ fèn rán qǐ lì, dà shēng fā yán。
I got up on my hind legs and sounded off.- rán ér zhè xiē chí jiǔ zhàn, zhǐ shì bāng zhù 'ér bìng bù fáng 'ài zhù lì hóng jūn de sù jué zhàn。
But protracted operations of this kind help rather than hinder the main Red Army force in its battles of quick decision. - gànbù néng shàng bù néng xià de wèn tí xiàn zài yǐ jīng chéng wéi wǒ men gōng zuò zhōng de zhàng 'ài, suī rán yī xià zǐ hái bù néng jiě jué, yào màn màn lái, dàn shì zǒng yào zhú bù dì jiě jué。
The fact that cadres are only prepared to be promoted and not demoted has become a hindrance to our work. This problem cannot be solved at one stroke, but we must keep working towards a solution.- yìn dù de yī zhǒng gǔ lǎo de yǔ yán( wéi dá hé yìn dù jiào de yǔ yán); suī rán xiàn zài tā zhǐ yòng yú zōng jiào dàn què céng jīng shì yìn dù de yī zhǒng guān fāng yǔ yán。
an ancient language of India (the language of the Vedas and of Hinduism); an official language of India although it is now used only for religious purposes.- shuō lái yě miào, yī gè shè huì de wén huà běn zhì, jìng rán wéi xì yú lìng yī gè guó jiā de jīng jì fā zhǎn。
It is interesting that part of the cultural foundation of a society should hinge on the economic growth of another country.- tā 'ǒu rán yú wǒ yī gè 'àn shì。
He dropped me a hint.- yī jīng zhǐ diǎn, tā huǎng rán bù yǔ。
At the hint, he suddenly saw the light.- rán ér, dūn huáng chù zài dà mò de fù dì。
However, Dunhuang is located in the hinterland of the great desert. - tā zhòu rán chě wǒ de yī xiù。
She twitched at my sleeve. - jiù zài zhè shí, tā tīng dào bù yuǎn de dì fāng yòu huá shuǐ shēng, jiù xiàng qián yóu qù, xiǎng kàn kàn shì shénme, qǐ chū, tā yǐ wéi zhè yī dìng shì zhǐ hǎi xiàng huò zhě hé mǎ。 rán ér, tā yī xiǎng qǐ zì jǐ shì duō me xiǎo de shí hòu, jiù lì jí míng bái liǎo, zhè bù guò shì zhǐ lǎo shǔ, shì xiàng zì jǐ yī yàng huá jìn shuǐ lǐ lái de。
Just then she heard something splashing about in the pool a little way off, and she swam nearer to make out what it was: at first she thought it must be a walrus or hippopotamus, but then she remembered how small she was now, and she soon made out that it was only a mouse that had slipped in like herself.- dé 'ěr pí nài 'ěr jiě shì shuō :" wǒ de xuè tǒng suī rán yī bàn yī bàn, kě shēn fèn zuì hòu hái shì bèi què dìng wéi lā měi yì。
"My identity has evolved as being Hispanic, although I'm only half-and-half," he explained.- rán ér, tā mǔ qīn shì 'àng gé lǔ xuè tǒng, fù qīn shì lā měi yì, tā zǎo jiù zhī dào zhè zhǒng fēn fǎ bù zǒng shì qièshí kě xíng de。
As the son of an Anglo mother and a Hispanic father, however, he knew all along that the task was not always possible.
|
|
|