该中英惯用例句:
| - 该署于五月八日至十日主办第七届《财富》全球论坛。
It was the host sponsor of the 7th Fortune Global Forum held from May 8 to 10. - 投资推广署又在二零零零至零一年度的英国电讯环球航海大赛中,赞助一艘名为“香港精神”号的帆船参赛。该艘帆船全长72尺,由一家香港公司在内地制造。
Invest Hong Kong also participated in the BT Global Challenge Yacht Race 2000-2001 as a sponsor of the Spirit of Hong Kong, a 72-foot racing yacht built in the Mainland by a Hong Kong company. - 中国积极参与联合国制定《儿童权利公约》的工作,1989年第四十四届联合国大会审议并通过该公约时,中国是提出通过公约的决议草案的共同提案国之一。
China actively participated in working out the UN Convention on the Rights of Children. When the convention was examined and approved at the 44th Session of the UN General Assembly in 1989, China was one of the co-sponsor countries that raised the draft resolution for the approval of the convention. - 一种玩具,上有沟槽,可使之嵌入细索,以手操纵该索,此玩具即沿索上下移动。
a toy consisting of a spool that is reeled up and down on a string by motions of the hand. - 当无法集中精力、心思紊乱时,你应该告诉自己:“我太累了,最好离开一会儿”。
Your ability to “spool up” again, might run out before your next break comes along. When you start to think to yourself, “I better go, I’m getting tired”, now’s the time to say, “I’ll go”. - (体育)指被认为是对该项体育而言最重要的运动员。
(sports) designating the player judged to be the most important to the sport. - 该局自一九八六年起实施体育活动补助计划,向各体育总会及非牟利团体提供资助,目的是推广康体活动。
The council has subsidised national sports associations and non-profit-making organisations through the Sports Subsidy Scheme since 1986 to promote participation in recreation and sport. - 你守住该秘密,很有运动员的风度。
It was very sporting of you to keep it a secret. - 除该12个重点发展体育项目外,还有38项运动被列为非重点发展体育项目。
Apart from the 12 Focus Sports, a further 38 sports are grouped as Development Sports. - 年内,该会更为网页新增多个子页,例如"回归点滴"、"传媒的话"、"业界资讯",以及"魅力100"和"香港迈向新纪元──一九九七与未来"等部分。
It was expanded in 1997 to include special sections on the reunification, an editorial desk for the media, conference and business information, special pages for the 100 Days of Wonders promotion and the Spotlight Hong Kong - Towards the Millennium programme. - 我很快就知道该怎麽办了。
I soon spotted what to do. - 去年12月,一个空军侦察员用他的接收器"塞子"算出了一个塔利班目标的位置,但随后该装置电池没电了。
In December, after an Air Force spotter calculated the position of a Taliban target with his plugger, the device's battery went dead. - 他还表应该鼓励示年青人“向外发展”,寻找伴侣;
He also said that young people should be encouraged to "go outside " to look for a spouse. - 与其希望你的配偶应该怎样怎样,不妨想想她可爱的品质。与其抱怨你的薪水,不妨感激你有一份工作。
Rather than wishing your spouse was different, try thinking about your salary, be grateful that you have a job. - 在一个由并非是所有人的配偶所登记的房产上的抵押。该配偶声称有权在此房产中住居。
Charge on a property registered by a spouse who is not the owner, claims a right to live in the property. - 这可能是单纯的扭伤。不过我看为保险起见我们应该给它透视一下。
It could be a simple sprain. But I think to be on the safe side we ought to have it X-rayed. - 噢,这可能是单纯的扭伤。我看为保险起见我们应该给它透视一下。
Well, it can be simple sprain. But I think to be on the safe side we ought to have it X-Ray. - 随着该城市的发展,新建的住宅区沿河两岸延伸了数英里。
As the city grew, housing developments sprawled out for miles either side of the river. - 黄瓜藤一种有卷须的、一年生攀缘或蔓生植物(香瓜属葫芦科黄瓜或胡瓜),因其结有可食用的圆柱形果实而被广泛培植,该果皮呈绿色且有松脆的白色果肉
A tendril-bearing, climbing or sprawling annual plant(Cucumis sativus) widely cultivated for its edible cylindrical fruit that has a green rind and crisp white flesh. - 在下面应该铺一块布。
A cloth should be spread under. - 该城以其温泉驰名。
The town is famous for its hot springs. - 您应该把它酒在食物上。
It should be sprinkled on your food. - 夺取锦标的想法是该队的动力。
The thought of the prize is the spur for the team. - "他说可能有人对基地进行侦察,于是便命令该飞行员跟踪这个怪物。"
He said that someone might be spying on the station and the pilot was ordered to keep track of the strange object. - 特别是我们在座的“班长”、“副班长”,更应该带头恢复老传统。
In particular, the "squad leaders" and "deputy squad leaders" present here today should take the lead in restoring the old traditions. - 咱们应该把一切都安排妥当了再走。
Ing square before we leave. - 我该同你结帐了。
It is time I squared up with you. - 我一直很清楚“佳乐”早晚是留不住的,但是,离开自己心爱的东西,纵然你知道应该这样做,可还是舍不得呀!。
I had known all along that I would eventually have to release Squeak. Still, it is hard to let go of something you've treasured -- even when you know it's the right thing to do. - 斯里兰卡首都和最大城市;世界上最大的海港之一;位于该岛的西海岸。
the capital and largest city of Sri Lanka; one of the largest harbors in the world; located on the western coast of the island. - 中国作为拥有世界五分之一以上人口的国家,深知自己在稳定全球人口中所肩负的责任和应该发挥的重要作用。
China is home to more than one-fifth of the world's population. It thoroughly understands the responsibility it bears in stabilizing world population growth and the essential role it should play. - burnett是lomax基金会的一名编辑兼《萨拉索塔先驱论坛报》的记者,他通过搜索该报的数据库,终于发现了有关卡特的记录。
Burnett, a staffer from the Lomax Foundation, and a reporter for the Sarasota Herald Tribune, managed to track down Carter using the newspaper's databases. - 该署职员约16800人,是香港特别行政区政府架构中最庞大的文职部门。
The department was the largest civilian department within the HKSAR Government with a staffing of about 16 800.
|
|
|