zhòngyīngguànyònglìgōu:
  • luó dīng shān · 'ěr fěi wéi 1833 1887 é guó zuòqǔ jiā huà xué jiā yīnyuè zuò pǐn 'é luó mín cái wéi chǔ bāo kuò zhì wèi wán chéng de 'ěr wáng
    Russian composer and chemist whose musical works were based on Russian folk themes and include the opera Prince Igor, unfinished at his death.
  • méi yòu kāi nuǎn de fáng jiānméi yòu jiā de miàn bāo juàn
    an unheated room; unwarmed rolls.
  •      ( ) běn lián méng de suàn yìng bāo kuò běn lián méng běn shēn de shōu zhī chūduì lián méng gòng tóng kāi zhī suàn de tān kuǎn yào shí duì běn zhì chéng yuán guó huì suàn gōng de kuǎn xiàng
    The budget of the Union shall include the income and expenses proper to the Union, its contribution to the budget of expenses common to the Unions, and, where applicable, the sum made available to the budget of the Conference of the Organization.
  • zhè wěi yuán huì quán shǔ xiāng gǎng mínlái shè huì xíng bāo kuò shāng jiè rén shì shēng shī jiàn zhù shī děng zhuān rén shìláo gōng jiè gōng huì dài biǎoshè huì gōng zuò zhězhèng jiè rén shì zōng jiào lǐng xiù děng
    This 400 people represents Hong Kong society from different walks of life including businessmen, professionals such as doctors, lawyers, architects, labour unionists, social workers, politicians, religious leaders and etc, etc.
  • zhè bǎi rén quán dōushì xiāng gǎng mínlái shè huì shàng xíng bāo kuò shāng jiè rén shì shēng shī jiàn zhù shī děng zhuān rén shìgōng huì rén shìshè gōngzhèng jiè rén shì lái jiàotiān zhù jiào jiào huí jiào děng zōng jiào lǐng xiù de dài biǎo
    This committee represents the society of Hong Kong from different walks of life including businessmen, professionals such as doctors, lawyers, architects, labour unionists, social workers, politicians and religious leaders including representatives from the Protestants, Catholics, Buddhists and Muslims.
  • zhè xiē chéng bāo kuò yòng c、 c++、 perl、 vb, shèn zhì unix wàiqiào yán xiě de chéng
    Those include programs written in C, C++, Perl, Visual Basic and even Unix shell languages.
  • fēn biǎn miàn bāo dōushì yòng wèi jiā jiào fěn de shēng miàn tuán zhì chéng de
    most flat breads are made from unleavened dough.
  • miàn tuán wèi jīng jiào zuò chéng de zhǒng yàng de miàn bāo
    any of various breads made from usually unleavened dough.
  • wèi jīng jiào 'ér zhì chéng de miàn bāo jīng cháng zhǐ shì shuǐ huómiàn fěn hùn zhì chéng de
    unleavened bread is often simply flour mixed with water.
  • qīn yǒu huì xiāng nián sòng pài hóng fēng bāo gěi xiǎo hái wèi hūn de chéng nián rén
    Friends and relatives exchange visits and gifts while children and unmarried adults receive lai see, or 'lucky' money.
  • jūn shì guī chéng de zhèng gēngtì bīng bāo kuò fēi jūn shì láo
    unmilitary circles of government; fatigue duty involves nonmilitary labor.
  • guǒ chāo yuè běn de fàn wéiér měnggǔxīn jiāngqīng hǎixīzàng suàn liǎo jìn lái zài miàn shàng zhōng guó wèi shī réng rán shì bànér zhàn bāo kuò dōng sān shěng zài nèi zhǐ shì xiǎo bàn
    If we go beyond the provinces south of the Great Wall and include Mongolia, Sinkiang, Chinghai and Tibet, then the unoccupied area will constitute the greater part of China's territory, and the enemy-occupied area will become the smaller part, even with the three northeastern provinces.
  • kāi bāo guǒ duō jiǔ
    I won't be long unpacking.
  • láo jiànín qiān wàn yào tuī shā nóng shuō kāi zhǐ bāo
    “ No, please do not refuse,” Sasha went on muttering as he unpacked the parcel.
  • shí tiáo  wéi fǎn běn guī dìngshàn kāi chāi guò jìng dòng zhí dòng zhí chǎn pǐn huò zhě jiǎn de bāo zhuāng deshàn jiāng guò jìng dòng zhí dòng zhí chǎn pǐn huò zhě jiǎn xiè yùn shū gōng deshàn pāo guò jìng dòng de shī pái xiè diàn cái liào huò zhě fèi deyòu dòng zhí jiǎn guān chù kuǎn
    Article 41 Whoever, in violation of this Law and without authorization, unpacks the packings of transit animals or plants, animal or plant products or other quarantine objects, discharges transit animals or plants, animal or plant products or other quarantine objects from the means of transport, or casts away transit animals' carcasses, excrements, bedding materials or other wastes, shall be fined by the port animal and plant quarantine office.
  • 'èr shí tiáo  dòng zhí dòng zhí chǎn pǐn jiǎn guò jìng jiānwèi jīng dòng zhí jiǎn guān zhǔn kāi chāi bāo zhuāng huò zhě xiè yùn shū gōng
    Article 27 Animals and plants, their products or other quarantine objects, in the course of their transit, may not be unpacked or discharged from the means of transport without the approval of the animal and plant quarantine organ.
  • chéng gōng de dān bāo kuò《 ( měi kāi shí ) xiàng huā yàng diāo xiènán zhì xìn》。
    Successful singles include Fading Like A Flower(Every Time You Leave) and Almost Unreal.
  • shí tiáo  nóng jīng zhì huò zhě cūn mín wěi yuán huì yīngdāng xiàng chéng bāo shān lǐngcǎo yuánhuāng tān shuǐ miàn de rén huò zhě gōng shēng chǎn
    Article 14 Agricultural economic collectives or villagers committees shall provide production services to individuals or collectives that have contracted for the lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches or water surfaces.
  • shí 'èr tiáo  suǒ yòu de huò zhě guó jiā suǒ yòu yóu nóng jīng zhì shǐ yòng de shān lǐngcǎo yuánhuāng tān shuǐ miàn yóu rén huò zhě chéng bāo cóng shì nóng shēng chǎn
    Article 12 Lands, mountains, grasslands, unreclaimed lands, beaches and water surfaces owned by collectives or the State and exploited by agricultural economic collectives, may be contracted to individuals or collectives for agricultural production.
  • jué zhāo dài zài jiǔ huò bāo kuò fàn guǎn jué zhāo dài shòu huān yíng de
    To refuse to serve(an unwelcome customer) at a bar or restaurant.
  • gào tānɡ bié bāo guǒ kāi
    Tell Tom not to unwrap the parcel.
  • kāi bāo guǒ); jiě kāi
    To open(a parcel, for example); unwrap.
  • guǒ kāi bāo dōng kàn kàn jiù huì míng bái chū wèishénme me nán guò
    If you unwrap that package you will see why I was upset at first.
  • guǒ kāi bāo dōng kàn kàn jiù huì míng bái chū wèishénme me nán guò
    But if you unwrap that package you will see why I was upset at first.
  • zhè bāo guǒ kuài yào sàn kāi liǎo
    The parcel is about to come unwrapped.
  • wèile shěng xià zhǒng bāo zhuāng zhǐ xiǎo xīn chāi kāi
    She unwrapped it carefully, to save the paper.
  • miàn qián shì duì xiǎo shān de hái méi bāo zhuāng hǎo de jīng kāi de jiāng shù zhōu wéi de miàn nòng luàn zāo
    she faced a mountainous pile of presents still unwrapped; the floor around the tree was littered with gifts already unwrapped.
  • de bāo 'ér kuài sàn liǎo
    That package you are carrying is about to come unwrapped.
  • xià kāi bāo guǒ cóng shàng miàn xià huò bèi kāi
    To remove the wrapping or wrappings from or become unwrapped.
  • !” dāng lǎng kāi shēng bāo kàn dào xiǎo xíng chàng shí huān jiào liǎo lái
    "Hot dog!" Frank exclaimed when he unwrapped a birthday gift of a small record player.
  • yán cóng qián jiā chōu chū sōng sàn yòng hóng zhǐ bāo de xiǎo shàng miàn hái yòu yòng dài de dié jié
    Without speaking, she drew, from her purse a package loosely unwrapped in its red paper, a bow of green ribbon with it.
  • zhè xiē xíng huó dòng jūn ? zhòng quán miàn jiè shào xiāng gǎng bāo kuò yòu guān xiāng gǎng yóu chǎn pǐn de zuì xīn liàoxiāng gǎng bié xíng zhèng zhèng suǒ chū de xìn yòu guān xiāng gǎng jiǔ diàn de zuì xīn liàochì ? jiǎo xīn chǎng de jiè shào xiē guān guāng huó dòng
    All theselarge-scale programmes featured a comprehensive presentation about Hong Kong, including product updates, messages from the HKSARgovernment, an update on Hong Kong hotels, an introduction to the newairport at Chek Lap Kok, and sightseeing programmes.