中英慣用例句:
  • 他少收了我們5鎊。
    He undercharged us by £5.
  • 那本語書中有些單詞下畫着綫進行強調。
    Those words are underlined in the English book.
  • 政府於一九九八年檢討區域組織的架構和職能,之後决定把區議會的文名稱“districtboard”改為“districtcouncil”,以凸顯區議會在地方行政方面所擔當的重任。
    Following the 1998 review of the structure and functions of district organisations, District Boards have been renamed, in English, District Councils, to underline their important role in district administration.
  • 政府於一九九八年檢討區域組織的架構和職能,决定把區議會的文名稱"districtboards"改為"districtcouncils",以突顯區議會在地方行政所擔當的重任。
    Following the 1998 review of the structure and functions of district organisations, District Boards have been renamed, in English, 'District Councils' to underline their vital role in district administration.
  • 其後,政府於一九九八年檢討區域組織的架構和職能,並决定把區議會的文名稱"districtboards"改為"districtcouncils",以突顯區議會在地方行政所擔當的重任。
    Following the 1998 review of the structure and functions of district organisations, Provisional District Boards have been renamed, in English, 'District Councils' to underline their important role in district administration.
  • 我做這工作他少給了我(10鎊)工資.
    He underpaid me for the work (by 10).
  • 有13尺淨空的高架橋下通道
    An underpass with a13-foot clearance.
  • 國人彼此間聽得懂,可我就是聽不懂他們的話!
    The English understand each other, but I don't understand them!
  • 他對語的理解力很強。
    His understanding of English is very good.
  • 我無法用文使自己被人瞭解。(我無法用文把我的意思講清楚。)
    I cannot make myself understood in English.
  • 你能文表達自己意思嗎?
    Can you make yourself understood in English?
  • 我答應教孩子們語。
    I undertook to teach the children English.
  • 隧道車輛通過的水下隧道,特指吉利海峽下的隧道
    An underwater tunnel for the passage of motor vehicles, especially one under the English Channel.
  • 這些股票由格蘭銀行包銷.
    The shares were underwritten by the Bank of England.
  • 可用性測量必須盡可能地靠近客戶的終端係統,如果在網絡服務供應商的出現點上跟蹤可用性,電路最後一裏的失效可能檢測不出來。
    Availability must be measured as close as possible to the customer's end system.If availability is tracked in the network service provider's point of presence, failures in the last mile of the circuit will go undetected.
  • 基德,威廉1645?-1701國商船船長,被雇用保護國在印度洋的船衹後(1696年)變為海盜。他的殘酷和未被發現的寶藏,雖然無事實根據,仍具有傳奇色彩
    British sea captain who turned to piracy after being hired to protect British ships in the Indian Ocean(1696). His cruelty and undiscovered buried treasure, although unsubstantiated, remain legendary.
  • 再者,貴公司的語言環境無疑會有助於我的語水平的提高。
    Furthermore, the language environment at your company will undoubtedly help improve my English.
  • 但不論人們對他有什麽看法,他無疑是威靈頓以後最著名的國將軍。
    Whatever one may think of him,he is undoubtedly the most famous British general since Wellington.
  • 軍肯定會被打垮,他估計一周之內便可打到倫敦。
    The English army would undoubtedly be defeated and he estimated that within a week he would be in London.
  • 在這方面,國和美國就占了優勢,因為文是國際上通用的媒介語。
    In this respect, both Britain and United States have an undue advantage over China as English is an international medium of communication.
  • 國,衹有沒受過教育的人才會炫耀自己的學識,沒有人在會話引用拉丁或希臘的作者,除非他從未念過他們的著作。
    In England only uneducated people show off their knowledge, nobody quotes Latin and Greek authors in the course of a conversation, unless he has never read them.
  • 她每周領取20鎊的失業救濟金。
    She receive £20 a week as unemployment benefit.
  • 國北部失業情況嚴重。
    There is much unemployment in the North of England.
  • 國政府本身也擔憂失業人數將更大幅度地增加。
    Westminster is worried that unemployment will increase even more.
  • 國人憑着歷史上絶無僅有的忍耐力和勇猛,統一成一個整體,與之俱在絲毫未減的自由批評和建議。
    The British people are unified with a unity almost unexampled in history for its endurance and its valor, yet that unity co-exists with an unimpaired freedom of criticism and of suggestion.
  • 芒剋西頓中學是一所有850名學生的普通公立學校,它位於格蘭東北部一個並不時髦的地方。
    Monkseaton High school is an ordinary statefunded school of 850 students in the unfashionable part of northeastern England.
  • 那些國遊客最終都被安全解救了。
    The Britons were freed unharmed.
  • 它能從塔上嚮空中彈起70尺的高度,做接近90度的轉彎,而且總能毫發無傷地降落。
    From the tower it can travel up to 70 feet, make roughly 90-degree turns and it always seems to land unharmed.
  • 格蘭和蘇格蘭法製不統一.
    England and Scotland do not have a unified legal system.
  • 為此,航將支付數十萬美元的酬勞,到2002年,32,000名航員工代表將身着由他設計的新製服。
    The several hundred-thousand dollar deal will put his uniforms on some 32,000 airline representatives by 2002.
  • 難以想象的大量;國人說傾盆大雨是itrainedlikebillyo美國人說itrainedlikeallgetout。
    an unimaginably large amount; British say "it rained like billyo" where Americans say "it rained like all get out".
  • 擁有50畝未改良土地和68畝改良土地的農場;原始林地。
    a farm with 50 acres of unimproved and 68 acres of improved land; unimproved woodlands.