Chinese English Sentence:
  • 渴求知识和渴求清水,喜爱一个良好的思想和喜爱一盘精美的笋炒肉,向慕一句美丽的词语和向慕一个漂亮的人:这些都是人之常情。
    it is human to have thirst for knowledge and thirst for water, to love a good idea and a good dish of pork with bamboo shoots, and to admire a beautiful saying and a beautiful woman.
  • 意大利的歌剧演唱家、德国的家庭教师、法国的芭蕾舞演员等在国外的收入,在他们回国时,便成为本国财富的一个来源。
    The gains of Italian opera singers, German governesses, French ballet dancers, &c., are a source of wealth, as far as they go, to their respective countries, if they return thither.
  • 束发带古希腊妇们戴的一个束头发的皮带
    A thong for binding the hair, worn by women in ancient Greece.
  • 朵朵蔷薇均有刺;人无一不带针。
    Every rise have its thorn: you never find a woman without pin and needle.
  • 彻底被人嫌恶的妇
    a woman who is thoroughly disliked.
  • 她是个内向的孩,不表露她的想法。
    She's a quiet girl and doesn't share her thoughts.
  • 孩把贝壳穿成一串,戴在脖子上。
    The little girl threaded the shells together and wore them round her neck.
  • 悍妇被认为对男人有危险或威胁的
    A woman who is considered dangerous or threatening to men.
  • 据有关部门统计,西部农村儿童死亡率和孕产妇死亡率是东部地区的1至3倍,全国性文盲人口的60-70%集中在贫困地区。
    According to the statistics of relevant departments, the mortality rates of children, pregnant and lying-in women in the rural areas of west China are onefold to threefold as much as those in east China. 60%-70% women illiterates live in the poverty-stricken areas.
  • 能见到王的确是令人兴奋的事.
    It was a real thrill to meet the Queen.
  • 能见到王的确是令人兴奋的事.
    It was a real thrill to meet the Queen.
  • 尤其是那些情窦初开的少男少,更容易痴迷于美丽的爱情故事,甚至对那种浪漫的生活产生憧憬之情。
    The teenyboppers just never seem to get enough of their heart-throbs and may even yearn for the same romantic experience.
  • 王威严地坐在王座上
    The queen is seated on the throne in all her majesty
  • 她有点像维多利亚时代的性,不肯违背自己老父的意愿。
    Be a sort of throwback to the victorian age, she will not go against her old dad's wish.
  • 她有点像维多利亚时代的性,不肯违背自己老父的意愿
    Being a sort of throwback to the Victorian age, she would not go against her old dad 's wish
  • 这一测试对于诊断乳腺组织坚实的妇是否患有乳腺癌尤其有用。
    The test was especially helpful in finding breast cancer in women who had dense breast tis sue.
  • 售票员问那位父亲要买几张票。
    The ticket lady asked the father how many tickets he wanted.
  • 售票员问那位父亲要买几张票。
    The ticket lady asked the father how many tickets he wanted.
  • 那小孩非常喜欢那些玩具。
    The little girl was tickled with the toys.
  • 听起来它是妇的福音。
    It sound like good tidings for lady.
  • 那个孩手里紧紧攥着妈妈给她的钱。
    The money her mother gave was clenched tightly in the girl's hand.
  • 老师从胆怯的小孩口中获得真相。
    The teacher dragged the truth out of the timid girl.
  • 那个羞怯的孩子不想见街坊里新来的孩子。
    The timid girl do not want to meet the new children in the neighborhood.
  • 那小孩拘谨地站在老师面前,垂下了目光。
    Stand timidly before the teacher, the girl cast down her eyes.
  • 别在同那些孩子瞎混了,你可再不能浪费时间了。
    Stop playing about with those girls, you can't afford to waste any more tine.
  • 他赏给那侍一美元小费。
    He tipped the waitress a dollar.
  • 他认为本地孩的眼界过高,要求太多,男士们因此得通过各种途径,设法满足她们,包括填平彼等心目中的5个c等的欲望,实在太辛苦了。
    He thinks that local women are either too demanding or have high expectations. As a result, men resort to various means to satisfy their never-ending needs, including their desire to possess the five "C's" .This can be tiring and tough for the men.
  • 许珀里翁一个叫泰坦的巨人,是大地神和天王之子,是太阳神之父
    A Titan, the son of Gaea and Uranus and the father of Helios.
  • 奥西娜斯环绕地球的外部海域的泰坦神,为所有海洋神和河神之父
    A Titan god of the outer sea encircling the earth and the father of the Oceanides and the river gods.
  • 盖亚大地神,并嫁给了天神乌拉诺斯,成为泰坦和独眼巨人库克罗普斯的母亲
    The goddess of the earth, who bore and married Uranus and became the mother of the Titans and the Cyclopes.
  • 我们是人,我们的选择从来就不易。《泰坦尼克号》
    We're women. Our choices are never easy.-"Titanic"
  • 虽然威廉斯是影片的头号主角,但擅长抢镜的克洛斯却获得了第一次奥斯卡最佳配角提名。
    Though Williams was the movie's titular hero,the show?stealing Close was rewarded with her first Oscar nomination,for Best Supporting Actress.