出中英惯用例句:
| - 她出身于很有艺术修养的家庭。
She comes from a very artistic family. - 天真的表现出诚实无欺的;天真的
Betraying or suggesting no deception or guile; artless. - 谁也无法解释他的译文显示出的笨拙。
No one can explain the artlessness show in his translation. - 辽宁美术出版社
Liaoning Fine Arts Publishing House - 我们提出反对资产阶级自由化,就是反对全盘西化,反对否定党的领导和社会主义制度。
When we say we are opposed to bourgeois liberalization, we mean we are opposed to the wholesale Westernization of China, to abandoning arty leadership and the socialist system. - 像出生时一样的赤裸。
as naked as at birth. - 事实上,在艰难或危险的情形中表现出来的自我控制力,正是他超越那些为各种情绪而冲动的人之处。
In fact, in his own self-control under difficult or dangerous circumstances, lies his chief ascendancy over others who impulsively betray every emotion which animates them. - 优势的如地位等最突出的;上升的
Most prominent, as in position; ascendant. - 从这点可以看出,个人主义在新加坡大学生中是如此地强盛。
This shows the ascendency of individualism among university students here. - 岔枝从大骨生出的象树枝一样的骨质隆起,尤指在太阳穴形成的一个关节的下颌骨的上升部位
A bony process extending like a branch from a larger bone, especially the ascending part of the lower jaw that makes a joint at the temple. - 计算的项目很多——也许有些人会认为是无限的,因为如果我们把制犁匠的劳动看作是制造面包所用劳动的一部分,为什么就不计入制造铁匠所用工具的劳动,为什么不计入制造这些工具所用工具的劳动,为什么不追溯这些物品的来源,把一切劳动都计算在内呢(会有人提出这样的问题的)?
The items in the calculation are very numerous-as it may seem to some persons, infinitely so; for if, as a part of the labour employed in making bread, we count the labour of the blacksmith who made the plough, why not also (it may be asked) the labour of making the tools used by the blacksmith, and the tools used in making those tools, and so back to the origin of things? But after mounting one or two steps in this ascending scale, we come into a region of factions too minute for calculation. - (天文学)到达某天体一点的角距,从天体赤道向北或向南测量得出;用角度表示;同赤经共指定天体表面上的位置。
(astronomy) the angular distance to a point on a celestial object measured north or south from the celestial equator; expressed in degrees; used with right ascension to specify positions on the celestial sphere. - 警方正设法查个水落石出。
The police are trying to ascertain what really happened. - 我们的革命导师马克思、列宁、毛泽东同志历来重视具体的历史条件,重视从研究历史和现状中找出规律性的东西来指导革命。
Our revolutionary teachers Marx, Lenin and Comrade Mao always stressed the importance of concrete historical conditions and the need to study those of both the past and the present in order to ascertain objective laws to help us guide the revolution. - 又指出,由社会实践中产生的“思想(包括理论、政策、计划、办法)是否正确地反映了客观外界的规律,还是没有证明的,还不能确定是否正确”,只有放到社会实践中去,经过实践的考验,才能证明它“究竟是正确的还是错误的,此外再无别的检验真理的办法”。
He added that "whether or not one's ideas (including theories, policies, plans or measures) -- all of which arise from social practice -- do correctly reflect the laws of the objective external world is not yet proved at this stage, in which it is not yet possible to ascertain whether they are correct or not".Only if man's knowledge is tested by being applied in social practice can its correctness or incorrectness be demonstrated, and "there is no other way of testing truth". - 能够缩短身体并喷出水流的海鞘类动物。
ascidian that can contract its body and eject streams of water. - 表示回车、退格或制表的ascii字符;同时按住一个键和control键可以打出来。
ASCII characters to indicate carriage return or tab or backspace; typed by depressing a key and the control key at the same time. - 一些士兵和官员出於友情而跟随凯萨
Some soldiers and prefect fellowed Caesar out of motive of friendship - 一些士兵和官员出于友情而跟随凯萨。
Some soldier and prefect follow Caesar out of motive of friendship. - 这句话出于东汉时刘秀的一位将军叫朱浮的写给渔阳太守彭宠的一封信,那信上说:“凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。”
It comes from a letter which Chu Fou, a general under Liu Hsiu of the Eastern Han Dynasty, wrote to Peng Chung, the prefect of Yuyang. In context it reads, "Whatever you do, you must be sure that you do not sadden your friends and gladden your enemies." - 把品质归于或给出一个名字来反映品质。
ascribe a quality to or give a name that reflects a quality. - 从一个单细胞分裂出来的一组有相同遗传基因的细胞或有机体。
a group of genetically identical cells or organisms derived from a single cell or individual by some kind of asexual reproduction. - 分生孢子由分生孢子形成的无性繁殖出的真菌孢子
An asexually produced fungal spore, formed on a conidiophore. - 水从冷凝器流出,流入灰浆室。
Water flows from the condenser to the ash room. - 喷出岩浆和火山灰的火山
A volcano that vomited lava and ash. - 从约翰的烟斗里倒出来的热烟灰使这些文件烧了起来。
Hot ash from John's pipe set fire to the papers. - 产于地中海南部,开芳香的浓密圆锥花序的白色花朵,出产甘露。
southern Mediterranean ash having fragrant white flowers in dense panicles and yielding manna. - 火山连续28个小时喷发出岩石和灰烬,直到庞贝城及其不幸的居民被埋在7米深的岩石和灰烬之下。
For 28 hours the volcano continued to pour out rock and ash until the city of Pompeii and its unfortunate inhabitants was buried under 7 meters of rock and ash. - 火山地壳的开口,火中喷出熔岩、灰尘和气体
An opening in the earth's crust through which molten lava, ash, and gases are ejected. - 北美洲西部的成材乔木,出产硬而轻的木材;与洋白蜡树密切相关。
timber tree of western North America yielding hard light wood; closely related to the red ash. - 他因回答不出而感到羞愧难当。
He was ashamed at being unable to give answer. - 她灰白的脸显示出那消息使她多麽震惊。
Her ashen face show how much the news have shocked her.
|
|
|