量中英惯用例句:
| - 减低价值、程度或数量的减少
A reduction in value, amount, or degree. - 这些民族自治地方人民政府的其他组成人员和所属工作部门的干部中,也要尽量配备实行区域自治的民族和其他少数民族的人员。
The staff and officials of the people's governments of the autonomous regions, and of the departments affiliated to them, should include members of the nationality that exercises regional national autonomy and members of other minority nationalities. - 中电透过其联营公司,即香港抽水蓄能发展有限公司,购入从化的广州抽水蓄能电站一半发电量的使用权。
Through its affiliated company, the Hong Kong Pumped Storage Development Company Limited, CLP has bought the right to use 50 per cent of the capacity of the Guangzhou Pumped Storage Power Station, at Conghua. - 销售量下降、裁员势在必行,公司何去何从?
Sales are down; redundancies are inevitable: where does the company go from here? - 此技术通过消除对同一内容的冗余访问能减少公司网络上的流量。
The technology can reduce traffic on the corporate network by eliminating redundant access to the same content. - 隐藏着的情感力量的释放。
the release of a store of affective force. - 他有大量的参考资料可供使用。
He has a great number of references at his disposal. - 变量文档只能包括嵌入的html以及@see引用。
Variable documentation can include only embedded HTML and @see references. - 方位角观察者通过测量所具有的水平角度,从某一参考方向顺时针测量,如从北部或从参考天体处,通常从北极星
The horizontal angle of the observer's bearing in surveying, measured clockwise from a referent direction, as from the north, or from a referent celestial body, usually Polaris. - 当达到限量时,谢绝再续。
When you've reached your limit, politely refuse refills. - 热量被用来加热房间的环绕的小室。
an enclosed chamber in which heat is produced to heat buildings, destroy refuse, smelt or refine ores, etc.. - 关停技术落后、浪费资源、质量低劣、污染环境、不符合安全生产条件的小炼油厂、小玻璃厂、小水泥厂、小火电厂、小钢铁厂等"五小"的工作取得了一定进展。
Certain progresses have also been made on closing or stopping the "five kinds of small plants" including small refinery, small glasswork, small cement plant, small thermal power plant, small iron and steel plant, which were commonly characterized by backward technology, wasting energy, inferior quality, environmental pollution and incompliant with safe production conditions. - 在这个过程中,不仅要继续采取必要的末端治理措施,更要加快源头削减,通过推广清洁生产、建设循环经济、提高标准、完善规划、调整能源结构、完善工业布局、提高机动车质量等工作,使污染物排放总量有较大幅度的降低,城市的环境污染控制水平达到一个新的高度。
To tackle both symptoms and causes, this process needs not only the traditional end-of-pipe measures, but also the source reduction instruments like promoting cleaner production, developing recycled economy, raising higher standard, refining city plan, adjusting energy structure, improving industrial layout, and introduction of automobiles at higher quality. In this way, the total discharge of pollutants should be reduced significantly, leading environmental pollution control to a new stage. - 同时,综合运用经济、法律和必要的行政手段,以纺织行业为突破口,逐步扩大到煤炭、冶金、建材、石化、制糖等行业,关闭了一大批产品质量低劣、浪费资源、污染严重和不具备安全生产条件的企业,淘汰了一大批落后设备、技术和工艺,压缩了部分过剩生产能力。
At the same time, starting with the textile industry and gradually moving to the coal, metallurgical, building material, petrochemical, sugar refining and other industries, we used economic, legal and necessary administrative measures to close a large number of enterprises that produced shoddy goods, wasted resources, seriously polluted the environment or were unsafe for production. This eliminated large quantities of old equipment and many obsolete technologies and production processes, and reduced the excessive production capacity. - 而新方法则通过对企业生产经营活动的及时分析,准确反映贷款质量,并对各种不正常的贷款按不同比例提取呆帐准备金,将实际上已形成损失的贷款随时用呆帐准备金核销,使贷款现值能及时得到反映。
The new method, through making timely analysis of the production and operation of enterprises, can accurately reflect the quality of loans. In addition, with regard to various kinds of abnormal loans, bad debt reserve fund will be drawn in a fixed percentage, so that the loss of loans can be written off immediately by the bad debt reserve fund, and the current value of loans can be timely reflected. - 销售量的增加带来了更大的利润。
Increased sales were reflected in higher profits. - 质量或价值极高的或显示出此特征的。
having or reflecting superior quality or value. - 很容易发出或反射光亮,或者发出或反射大量的光亮。
emitting or reflecting light readily or in large amounts. - 发亮的放射或反射大量光的;照耀的
Emitting or reflecting light readily or in large amounts; shining. - 驻波与反射测量
standing-wave and reflection measurements - 新中国成立以来,在海洋调查和海洋科学考察方面做了大量的工作。其调查范围从近海逐步扩展到大洋,调查方式从海面观测逐步发展到航空航天遥感、海面观测、水下探查。
Since the founding of the People's Republic of China in 1949 a large amount of work has been done in the field of oceanographic surveys and research, which started in offshore areas with surface observation of the sea and later expanded to deep-sea regions by means of aerospace remote sensing and underwater detection, as well as surface observation. - 用多半尺度衡量,1988年对波音公司来说都是极好的一年。这一规模庞大的航空公司不但在销售方面创下记录,并积压了大量订单。
By most measures, 1988 has been an excellent year for the Boeing Company. The giant aerospace concern has racked up record sales and has a huge backlog of orders. - 用多半尺度衡量,1988年对波音公司来说都是极好的一年。这一规模庞大的航空公司不但在销售方面创下记录,并积压了大量订单。
By most measures,1988 has been an excellent year for the Boeing Company. The giant aerospace concern has racked up record sales and has a huge backlog of orders. - 西藏地处青藏高原,地理环境特殊,生态环境比较脆弱,保护自然资源的再生能力,改善生态环境质量,确保自然生态系统的完整性及良好的调节能力,确保生态安全和经济、社会、生态的和谐统一、协调发展,是西藏现代化发展的重要内容和可持续发展的战略选择。
Located on the Qinghai-Tibet Plateau, Tibet has a peculiar geographical environment and a fragile ecosystem. Therefore, it is an important part of Tibet’s progress to modernization and a strategic choice for sustainable development that Tibet should protect the regenerative capacity of its natural resources, improve the quality of its ecological environment, preserve the integrity and self-adjustment ability of its natural ecosystem, and ensure the safety of the ecosystem and the harmonious unity and coordinated development of Tibet’s economy, society and ecosystem. - 在辐射源周围地区,环境γ辐射空气吸收剂量率、气溶胶或沉降物总β放射性比活度、水和动(植)物样品的放射性核素浓度均在天然本底涨落范围内。
In the areas surrounding the radiation sources, the air absorption dosage rate of the ambientγradiation, the specific activity of the totalβradioactive of the aerosol or the settling matter, and the radioactive nuclide concentration of the water and animals (plants) samples are all within the increase and decrease ranges of the natural background levels. - 据民主改革前调查,属于十四世达赖的摄政大扎的达隆绛庄园共有土地1445克,全劳力和半劳力农奴计81个,全年共支差21260天,折合劳动量为67.3人全年服劳役,即83%的农奴全年无偿地为农奴主支差服役。
According to a survey conducted before the Democratic Reform, the Darongqang Manor owned by Regent Dagzhag of the 14th Dalai Lama had a total of 1,445 ke of land, and 81 able-bodied and semi-able-bodied serfs. They were assigned a total of 21,260 corvee days for the whole year, the equivalent of an entire year's labor by 67.3 people. In effect, 83 percent of the serfs had to do corvee for one full year. - 除了用拳击袋及有一名教练陪练外,她的训练方法还包括了重量训练。
In addition to working with a trainer and punching bags, her regimen also includes weight training. - 尽管她还需继续减少卡路里的摄入量,同时加强体育锻炼,但钙的摄入将会给她的减肥计划带来更大的成效。
Though you'll still have to cut calories and get more exercise, calcium may help you get a bigger bang out of your weight?loss regimen. - 所以,这次精简要把盖子揭一层,包括团级的、营级的、连级的都要揭,为提拔新生力量创造一个条件。
So our current streamlining should trim the top layers, including those at the regimental, battalion and company levels, and create the necessary conditions for promoting new cadres. - 使飞机作超声飞行要大量的能。
It takes a lot of power to make an aeroplane travel faster than sound. - 首先,由于受东南亚、东亚金融危机的影响,这些国家和地区经济不景气,减少了进口量,因而使中国对这一地区的出口减少,人民币贬值并不能扩大中国对这一地区的出口;
Affected by the financial crisis, economies of countries and regions in Southeast and East Asia have slumped, resulting in their reduced imports. This has forced China to cut its exports to the region The devaluation of the RMB, however, cannot expand China's export to this region. - 冷战结束后,多极化趋势在全球或地区范围内,在政治、经济等领域都有新的发展,世界上各种力量出现新的分化和组合。
With the end of the cold war, a tendency toward multipolarity has further developed both globally or regionally in the political, economic and other fields as various world forces are experiencing new splits and realignments.
|
|
|