中英惯用例句:
  • 中国民用航空局
    Civil Aviation Administration of PRC, CAAC
  • 世界航空史
    history of aviation in the world
  • 中国航空工业部
    Ministry of Aviation Industry of PRC
  • 空医学的或与之相关的。
    of or relating to aviation medicine.
  • 空保安条例》提供完备的本地法例,以实施国际民用空组织所颁布各项关于空保安的公约及协议。
    The Aviation Security Ordinance provides comprehensive local legislation to implement aviation security-related conventions and agreements promulgated by the International Civil Aviation Organisation.
  • 专攻空医学的医生。
    a medical officer specializing in aviation medicine.
  • 几何学在空和海中有其实用性
    Geometry has practical application in aviation and navigation.
  • 与民用空有关的联合国机构。
    the United Nations agency concerned with civil aviation.
  • 当时空仍在萌芽阶段。
    At that time aviation was still in its infancy.
  • 中国近代航空史
    modern history of aviation in China (1840~1949)
  • 800亿人公里,增长3.5%。
    and civil aviation, 80.0 billion person-kilometers, up 3.5 percent.
  • 民用空1089.4万人次,增长17.3%。
    and by civil aviation, 10.894 million person-trips,up by 17.3 percent.
  • 飞行的或有关行的,尤其是行。
    of or relating to passage through the air especially aviation.
  • (三)与中国建交国同台湾通问题。
    Aviation services between Taiwan and countries having diplomatic relations with China.
  • 负责空和天工作的美国政府的一个独立部门。
    an independent agency of the US government responsible for aviation and spaceflight.
  • 学校收到空部的文件
    The school received a file from the Ministry of space and aviation.
  • 部门应当采取有效措施,减轻环境噪声污染。
    The civil aviation department shall take effective measures to mitigate environmental noise pollution.
  • 继续完成电力、电信、民等行业改革。
    We should carry forward the reform of the power, telecommunications and civil aviation industries.
  • 政府、机场营运人、空公司和其他有关方面制定的空保安计划,是本港有效推行空保安措施的基础所在。
    Aviation security programmes developed by the Government, airport operators, airlines and other concerned parties form the basis for implementing effective aviation security measures in Hong Kong.
  • 克罗伊登机场的关闭,是英国民史上的一个历史阶段的结束。
    The closure of Croydon airport rang down the curtain on a historic phase in British civil aviation.
  • 机场管理局会定期检讨是否有需要增加设施,民处亦会着手更新新机场现有的地面空交通管制系统,引入新一代的卫星系统,以确保本港民业的运作能够保持国际空中心应有的最高水准。
    The Airport Authority will keep under regular review the need for additional facilities and the Civil Aviation Department will begin work on converting our ground-based air traffic control systems to next-generation satellite systems. This will ensure that Hong Kong's civil aviation sector maintains the high standards expected of a major international aviation centre.
  • 在旧中国,根本没有什么机器制造工业,更不用说汽车和空工业了。
    In old China, there was hardly any machine-building industry, to say nothing of automobile and aviation industries.
  • 由于武器装备和担负的任务不同,各类空兵团编制飞机数量,通常在20架至40架之间不等;
    Due to differences in weaponry and tasks, the number of aircraft in an aviation regiment ranges from 20 to 40.
  • 这些措施建立一个明确的体系,使香港在落实空保安措施方面,继续维持最高国际标准。
    These measures establish a clear framework for maintaining Hong Kong's aviation security practices to the highest international standards.
  • *联合国系统界定电信、空、船运和邮政服务的技术标准,使国际交易因此而能开展。
    * The UN system defines technical standards in telecommunication, aviation, shipping and postal services, which make international transactions possible.
  • 二甲苯混合物一种用作溶剂的含有二甲苯的混合物,用来制作漆和橡胶黏合剂,以及空燃料
    A mixture of xylene isomers used as a solvent in making lacquers and rubber cement and as an aviation fuel.
  • 天文台于香港国际机场设立的机场气象所,负责民用空方面的气象服务。
    The Observatory operates the Airport Meteorological Office (AMO) at the Hong Kong International Airport to provide services for civil aviation.
  • 海军下辖北海、东海、南海三个舰队和海军空兵部。
    Under the Navy, there are three fleets, namely, the Beihai, Donghai and Nanhai fleets, as well as the Naval Aviation Department.
  • 海军由潜艇部队、水面舰艇部队、空兵、岸防兵和陆战队等兵种及专业部(分)队组成。
    The Navy has such arms as the submarine, surface, naval aviation, coastal defense and marine corps, as well as other specialized units.
  • 海军由水面舰艇部队、潜艇部队、空兵、岸防兵、陆战队等兵种和专业部队组成。
    The Navy has such arms as the surface, submarine, naval aviation, coastal defense and marine corps, as well as other specialized units.
  • 随着太空项目的发展,空电子技术愈加重要了
    Avionics has become even more important with the development of the space program.
  • 这架天飞机上的电子设备代表了新一代的复杂水平
    The avionics on this spacecraft represent a new generation of sophistication.