空中英惯用例句:
| - 如果萨达姆公开拒绝最后通牒,两年以前在海弯战争中与萨达姆作战的反伊拉克盟国可能轰炸他的导弹以为报复——或提高赌注攻击伊拉克空军基地或战机。
If Saddam defies the ultimatum, the anti-Iraq allies who fought Saddam in the Gulf War two years ago could retaliated by bombing his missiles –or up the ante and go after Iraqi air bases or was planes. - 美版中,由亚历克·鲍德温饰演的杜利德中核声明,如果他在对东京的报复性空袭中被击中,他打算在在战机坠毁时“尽可能多地杀死那些杂种”;
In the U.S. version, Alec Baldwin, playing Lieut. Colonel James Doolittle, declares that if he's shot down during a retaliatory air raid on Tokyo, he plans to crash his plane in such a way as to “kill as many of those bastards as possible.” - 为…开通气孔把(一个物体)暴露到新鲜空气的循环中以减缓损坏
To expose(a substance) to the circulation of fresh air, as to retard spoilage. - 空气中运动的物体所受到的使其减速的力。
the retarding force of air friction on a moving object. - 阻力流体介质,如水或空气对移动物体施加的阻力
The retarding force exerted on a moving body by a fluid medium such as air or water. - 充满空气延迟下降的装置。
a device that fills with air and retards your fall. - 气肿因空气滞留而引起的体组织的不正常的扩张
An abnormal distention of body tissues caused by retention of air. - 5月底,微软将其最受欢迎的办公商务软件的经典改进版officexp投放市场。这只是头一炮,标志着即将闪电式推出一系列技术产品,盖次深信,这些产品将巩固其公司作为计算机行业不可动摇的“航空母舰”地位。
The launch of Office XP, a sophisticated rethink of Microsoft's most popular business tool at the end of last May, marks merely the opening shot in a forthcoming technological blitz that Gates is serenely his company's status as the unshakeable colossus of computing. - 眼器官脊椎动物的视觉器官;位于头盖骨骨窝中的两个中空的结构任一个,共同或独立作用,每一个都有一个透镜,能把入射的光线集中在内部感光性视网膜上,神经脉冲从视网膜传向大脑
The vertebrate organ of vision; either of a pair of hollow structures located in bony sockets of the skull, functioning together or independently, each having a lens capable of focusing incident light on an internal photosensitive retina from which nerve impulses are sent to the brain. - 既不是庇卡底人或是勃艮第人来攻城②,也不是抬着圣物盒的巡列仪,也不是拉阿斯葡萄园③的学子们起来造反,也不是“我们称为无比威赫之主国王陛下”进城,甚至也不是在巴黎司法广场对男女扒手进行赏心悦目的绞刑,更不是十五世纪司空见惯的某外国使者身著奇装异服,头饰羽冠,突然而至。
It was neither an assault by Picards or Burgundians, nor a holy image carried in procession, nor a riot of the students in the vineyard of Laas, nor the entry into the city of “our most dread Lord the King,” nor even a fine stringing up of thieves, male and female, at the Justice of Paris. Neither was it the unexpected arrival, so frequent in the fifteenth century, of some foreign ambassador with his beplumed and gold-laced retinue. - 他不想退休过空虚的生活。
He do not want to retire and lead an empty life. - 这是空调的遥控器。
Here is the adjuster for the air conditioner. - 调整版面,调整行距调整行距使…在页边空白处均匀地结束
To be adjusted in spacing so as to end evenly at the margin. - 他老是对埃里克开空头支票,然后再收回许诺。
He always promises Eric the earth, and then retracted his promises. - 养鱼舱为接收和容纳东西而围起来的空间,如收起来的飞机轮
An enclosed space for receiving and holding something, such as the wheels of an airplane when retracted. - 这种信息是通过据说在1947年7月坠毁的空间飞船上获得的。
These have been retrieved from a purported crash in July 1947. - 印刷时,调整单词间的空隙。
adjust the spaces between words; in printing. - 可按自己的愿望返回任意类型,但倘若不想返回任何东西,就可指示方法返回void(空)。
You can return any type you want, but if you don’t want to return anything at all, you do so by indicating that the method returns void. - 军方的计划表中最渴望得到的还是太空飞机,这是一种可再利用的无人驾驶飞行器,能够迅速发射。
Among the most coveted items on the military's wish list is aspaceplane--a reusable,unmanned vehicle that could be launched on short notice. - 国家航空航天局现在已经拨出48亿美元用于空间发射计划,研制航天飞机的替代品,这是另一种两级可再利用发射器,但维护和运行费用要少得多。
Now,NASA has earmarked$4.8billion for a Space Launch Initiative to develop a replacement for the shuttle that will be an other two-stage reusable launch vehicle but cost much less to maintain and operate. - 大约在我离开大学的时候,有一群被能说会道的政客们扇动起来的青年空想家。
About the time I got out of college, there were a bunch of idealistic youth who had been revved up by a bunch of articulate and persuasive politicians. - 朱利安-麦克唐纳最近刚被法国纪梵奇时装屋选中成为他们的艺术指导,又受英航之托,重新设计这家航空公司的制服。
Designer Julien MacDonald, recently tapped as artistic director for the French fashion house of Givenchy, has been commissioned by the national carrier to revamp its staff uniforms. - 幕布拉上去,露出了空旷的舞台。
The curtain rose up to reveal an empty stage. - 就好象密闭的空气会吸摄空旷的空气一样;又在忏悔中的暴露既不是为任何实际用处而是为一个人心里痛快的,如斯,隐密的人乃能得知许多的事;
as the more close air, sucketh in the more open: and as in confession, the revealing is not for worldly use, but for the ease of a man's heart, so secret men come to the knowledge of many things, in that kind; - 苔丝天生来就具有罕见的心灵美又长得漂亮,本来毫无疑问会受到仁慈的老牧师和他的妻子的欢迎。但是她的敲门声引起的是空旷的回响。
Of rare spiritual as well as physical endowments, she would have undoubtedly received a welcome at the hands of the benevolent old clergyman and his wife, but an empty house reverberates to her knocking. - 生存空间生活、发展或发挥作用所需的足够空间
Adequate space in which to live, develop, or function. - 功底深厚,嗓音清亮,是一位文武双全的难得人才,被誉为“武旦皇后”。她的拿手戏有《孙悟空三打白骨精》、《白蛇后传》、《盗仙草》、《八仙过海》、《盗库银》、《扈家庄》、《请神降妖》、《雅观搂》等。《挡马》一剧荣获文化部表演一等奖。
She has got profound skills and crystal voice. Considered as Queen of WuDan, she has many adept plays including White Bone Demon, Eight Immortals Crassing The Sea, YaGuan Parilion, etc. She won the First Performance Prize of Culture Ministry because of acting the leading role in the play To Block The Way Of Horse. - 据索哈的观察,这种蛇的空中控制能力非常高超。
The snake is surprisingly adept at aerial maneuvering, Socha observes. - 机上的7名机组人员是:里克·赫斯本德空军上校、迈克尔·安德森空军中校、劳蕾尔·克拉克海军中校、戴维·布朗海军上校和威廉·麦库尔海军中校、卡尔帕娜·乔娜博士和以色列空军上校伊兰·拉蒙。
On board was a crew of seven:Colonel Rick Husband;Lt.Colonel Michael Anderson; Commander Laurel Clark; Captain David Brown;Commander William McCool;Dr.Kalpana Chawla; and Ilan Ramon,a Colonel in the Israeli Air Force. - 一般来说,房地产,尤其是办公大楼,从来都是起起伏伏。上一个周期在1970年代中期到达最低点,所有办公室空出率为百分之十三。但是这一次走下坡特别严重,短期似无法复苏。
Real estate in general and office buildings in particular have always ridden a roller coaster; the last cycle bottomed in the mid-1970's with overall office vacancy rates of 13 percent. But this downturn has been especially severe, and seems built to last. - 在乔丹向着篮球框边腾空而起的一个简单的慢动作镜头之后,电视屏幕上闪现出一句话“谁说人不能飞?”
The phrase "Who said man wasn's meant to fly?" flashed onto the screen after a simple slow-motion clip of Jordan soaring toward the rim. - 液环真空泵
liquid ring vacuum pump
|
|
|