湾中英惯用例句:
| - 一个半岛,一直延伸到波斯湾。
a peninsula extending into the Persian Gulf. - 使波斯湾的战争升高
Escalated the hostilities in the Persian Gulf. - 离开非洲西南海岸的海湾。
a gulf off the southwest coast of Africa. - 布朗上校参加过海湾战争。
Colonel Brown saw service in the Gulf War. - 东部和海湾沿岸大型的北美矶鹬。
large North American shorebird of eastern and Gulf coasts. - 密西西比河流入墨西哥湾。
The Mississippi River empties into the Gulf of Mexico. - 密西西比河滔滔地向南流入墨西哥湾。
The Mississippi rolls south to the Gulf of Mexico. - 一条北美的河流;流入墨西哥湾。
a North American river; flows into the Gulf of Mexico. - 产于从新苏格兰到西印度群岛以及墨西哥海湾。
from Nova Scotia to West Indies and Gulf of Mexico. - 产于美国大西洋和海湾沿岸的湿地。
of marshes along Atlantic and Gulf coasts of United States. - 产于大西洋南部和美国海湾水域的石首鱼。
weakfish of southern Atlantic and Gulf coasts of United States. - 德克萨斯州的一条河流;向东南流入墨西哥湾。
a river in Texas; flows southeast into the Gulf of Mexico. - 约旦的港口城市;位于约旦西南部,临亚喀巴湾。
Jordan's port; located in southwestern Jordan on the Gulf of Aqaba. - 海湾战争期间我们的眼睛简直像是钉在了电视屏幕上。
our eyes were literally pinned to TV during the Gulf war. - 油船在去海湾的途中澈笏。
The tanker sank when she was on route to the gulf. - 墨西哥湾的一个海湾;由木比耳河供水。
a bay of the Gulf of Mexico; fed by the Mobile River. - 墨西哥湾的一个海湾;由犹卡坦半岛形成。
a bay of the Gulf of Mexico; formed by the Yucatan Peninsula. - 事实上,在英国士兵到达海湾地区之后,装备短缺就一直困扰着他们。
Equipment shortages have affected British forces since their arrival in the Gulf. - 一九九五年九月,当局根据《拉姆萨尔公约》的规定,把米埔沼泽区连同内后海湾一带列为"具国际意义的湿地,特别是作为水禽栖所"。
Together with the Inner Deep Bay area,the Mai Po Marshes were listed as a 'Wetland of International Importance Especially as Waterfowl Habitat' under the Ramsar Convention in September 1995. - 鼠一种鼠科和仓鼠科家族的小型啮齿类动物,如常见的家鼠(台湾鼷鼠),典型特点为尖嘴、小圆耳朵、长而无毛或少毛的尾巴
Any of numerous small rodents of the families Muridae and Cricetidae, such as the common house mouse(Mus musculus), characteristically having a pointed snout, small, rounded ears, and a long, naked or almost hairless tail. - 达特默思加拿大新斯科舍省南部一城市,位于哈利法克斯对面大西洋的一海湾。于18世纪50年代由英国人建立。人口62,277
A city of southern Nova Scotia, Canada, on an inlet of the Atlantic Ocean opposite Halifax. It was founded by the British in the1750's. Population,62, 277. - 伊洛伊洛菲律宾班乃东南部一城市,位于伊洛伊洛海峡边沿,苏禄海湾。伊洛伊洛是一以精细的手工纺织品而闻名世界的重要港口。人口244,827
A city of southeast Panay, Philippines, on Iloilo Strait, an inlet of the Sulu Sea. Iloilo is a major port noted for its delicate, handwoven fabrics. Population,244, 827. - 从海底无威胁的小鲨鱼到远洋及海湾危险的大鲨鱼的众多鲨鱼。
any of numerous sharks from small relatively harmless bottom-dwellers to large dangerous oceanic and coastal species. - 政府看来希望用最经济的办法来维持美国的霸权。在它的梦想世界里,外交政策都会像海湾战争一样——别人出钱,美国为所欲为。
The Administration's apparent aspiration is to retain American hegemony on the cheap. In its dream world foreign policy would all be like the gulf war-everyone else would pay and America would have its way. - 爱奥尼亚人源于迈锡尼的一支希腊人,曾在阿提卡,沿萨罗尼克湾的伯罗奔尼撒半岛,欧比亚,基克拉迪群岛和爱奥尼亚居住
One of a Hellenic people of Mycenaean origin that inhabited Attica, the Peloponnesus along the Saronic Gulf, Euboea, the Cyclades, and Ionia. - 蒋经国把党和国家交托给李登辉的时候,台湾大体上还算一个小康局面:经济欣欣向荣,社会安定,国际上无大风波,两岸关系平稳进展;
When the late President Chiang Ching-kuo handed the helm of party and government over to Lee Teng-hui, Taiwan was fairly well off. The economy was thriving, public order was satisfactory, the international milieu was quiet, and the ties with China were progressing smoothly. - 大陆人说统一才不会被欺负,台湾人说独立才不会被欺负,从这个观点来看,我觉得其实这不就是海峡两岸共同的地方吗?
The mainlanders argue that only reunification can shield them from being bullied, whereas the Taiwanese maintain thatonly independence can ensure that.To me, herein lies the common ground shared by both sides of the Taiwan Strait. - 大陆人说统一才不会被欺负,台湾人说独立才不会被欺负,从这个观点来看,我觉得其实这不就是海峡两岸共同的地方吗?
The mainlanders argue that only reunification can shield them from being bullied, whereas the Taiwanese maintain that only independence can ensure that. To me, herein lies the common ground shared by both sides of the Taiwan Strait. - 台湾经济将真正以祖国大陆为腹地,获得广阔的发展空间。
Taiwan may then truly rely on the mainland as its hinterland for economic growth and thus get broad space for development. - 它位于火奴鲁鲁湾,美国国家历史公园的北部。
It is at Honaunau Bay, just north of the National Historic Park. - 一九八五年,香港核电投资有限公司(新成立的中电控股有限公司的全资附属公司)与广东核电投资有限公司(由中国核工业部全资拥有)成立广东核电合营有限公司,在广东省大亚湾兴建和经营核电站。
In 1985, the Hong Kong Nuclear Investment Company (a wholly-owned subsidiary of the newly formed CLP Holdings Limited) and the Guangdong Nuclear Investment Company (wholly owned by the Chinese Ministry of Nuclear Industry) established the Guangdong Nuclear Power Joint Venture Company, to build and operate a nuclear power station at Daya Bay in Guangdong. - 旧金山无家可归者事务联盟的主任保罗·博登说,防止虐待动物协会的收容所比该市最近在瓷湾一座建筑物里为无家可归者开办的收容所还要好。
The director of the San Francisco Coalition on Homelessness, Paul Boden, said the S.P.C.A. animal shelter was nicer than a shelter for the homeless that the city recently opened in a building in China Basin.
|
|
|