中英慣用例句:
  • (數學)不能有餘數的被除盡。
    (mathematics) cannot be divided without leaving a remainder.
  • (數學)能夠被除盡,通常是有餘數的。
    (mathematics) can be divided usually without leaving a remainder.
  • 這兒有剩餘物;他把剩餘物仍掉了。
    there was no remainder; he threw away the rest.
  • 學校的紀律問題,好多年了有得到解决。
    The question of school discipline has remained unsettled, remaining at the talking stage for many years.
  • 剩餘的,吃剩的,用剩的保留下來的有使用的份額或數量
    Remaining as an unused portion or amount.
  • 持續有效或者有停止的繼續。
    remaining in force or being carried on without letup.
  • 這個題目仍然有觸及。
    The subject remains untouched upon.
  • 無生命時期的岩石中有有機物的化石。
    azoic rocks contain not organic remains.
  • 有剩下什麽事情要做的了。
    Little else remains to be done.
  • 有受過教育的人是境況不佳的不幸犧牲品。
    A man without an education is an unfortunate victim of adverse circumstances deprived.
  • 但這本書一直有完成。
    The book, however, remains unfinished.
  • 有註意到那句話。
    He left the remark unnoticed.
  • 有發生值得註意的事。
    Nothing worthy of remark happened.
  • 無害的有負作用的;無害的
    Having no adverse effect; harmless.
  • 我們許多人都相信,有受過教育的人是境況不佳的不幸犧牲品,他們被剝奪了20世紀最了不起的機會之一。
    A man without an education, many of us believe, is an unfortunate victim of adverse circumstances deprived of one of the greatest twenty-century opportunities.
  • 平凡的;普通的有明顯的特徵、特性或品質的;通常的
    Having no remarkable features, characteristics, or traits; ordinary.
  • 值得一提的是,肯尼對他的獄中歲月並有心懷怨恨。
    Remarkably, Kenny isn't bitter about his years in prison.
  • 問題。”吉姆學着對方的樣子說。
    "Quite O.K." said Jim, taking a leaf out of his adversary's book.
  • 比如,唐納德·特蘭普儘管是個巨富,卻什麽等級,而凱瑟琳·赫本(美國女演員)的等級低到同她的腳趾一般高。
    Donald Tromp, for example, while possessed of great wealth, has remarkably little class, while Katherine Hepburn has class down to her toes.
  • 有再婚的守寡狀態。
    the state of being a widow who has not remarried.
  • 妻子死去的男子,尤其指有再次結婚的男子。
    a man whose wife is dead especially one who has not remarried.
  • 丈夫死了特別是有再婚的女人。
    a woman whose husband is dead especially one who has not remarried.
  • 不可救藥的;有希望的
    Impossible to remedy; hopeless.
  • 那種病有辦法治療。
    There is no remedy for that.
  • 除了動手術外有其他治療方法。
    There is no remedy but the knife.
  • 並且有作偽底能力,假如有別的辦法。
    and a power to feign, if there be no remedy.
  • 換言之,與其花5000美元做個激光手術消除皺紋,幹嗎不去世界上你到過的地方來個冒險之旅?與其花50美元買一瓶抗衰老乳液,幹嗎不買輛山地車?我們得永記,年輕之源在心中、在腦海裏和精神上。
    In other words,instead of spending $ 5000 on wrinkle removing laser surgery,why not go on an adventurous journey to an unfamiliar part of the world? Instead of spending $ 50 on a bottle of anti? aging lotion,why not buy a mountain bike?We should always remember the fountain of youth lies in our heart,mind and spirit.
  • 但我知道,對我來說,將有聖誕節可言,有禮物,有懷念,什麽都有。
    But there should be no Christmas for me, I knew, no gifts, no remembrance whatsoever.
  • 孫:噢……你使我想起了一個人,什麽。
    Oh ... you remind me of somebody, that's all.
  • 他還付帳單,所以商店給他寄來一封催款信。
    He hadn't paid the bill, so the shop sent him a reminder.
  • 年輕時的哈裏(他小時候的名字)有他衆多的銀幕形象所展現的粗獷、冒險和英雄般的性格。
    Young Harry (as he was referred to as a child) did not share the rugged, adventurous, heroic characteristics that he shares with most of his onscreen characters.
  • 但我很高興我那麽做,因為它是一個鮮明的紀念,紀念她和我玩了16年的愛的遊戲。
    But I'm glad I didn't, because it is a vivid reminder of the love filled game she and I played for 16 years.