中英慣用例句:
  • 中國大將軍和宰相國藩在他的一封傢書裏說:書法衹有兩個基本的原則,就是形式和表現。
    Tseng Kuofan said in one of his family letters that the only two living principles of art in calligraphy are form and expression, and that one of the greatest calligraphists of the time.
  • 過去一年來,面對和卡伊達有關聯的一些新加坡人經商討炸毀地鐵站的最佳方法的事實時,新加坡人的反應突顯了這些努力的成果。
    These efforts have paid dividends over the last year, as Singaporeans coped with the reality that fellow citizens with links to al Qaeda had calmly discussed the best way to bomb an MRT station.
  • 沃特.迪斯尼來到camelot探望過她,邀請她擔任“marypoppins”的角色。
    Walt Disney made a trip to see her in Camelot, and he asked her to be a part of Mary Poppins.
  • 毛答:在這次戰爭爆發以前,中國共産黨經再三嚮全國警告過,對日戰爭是不能避免的,所有日本帝國主義者所謂“和平解决”的言論,日本外交傢的漂亮詞句,都不過是掩蓋其戰爭準備的煙幕彈。
    Mao Tse-tung: Before the war broke out, the Chinese Communist Party warned the whole nation time and again that war with Japan was inevitable, and that all the Japanese imperialists' talk of a "peaceful settlement" and all the fine phrases of the Japanese diplomats were only so much camouflage to screen their preparations for war.
  • 紐約城市大學醫學院藥理學家約翰·摩根與人合著了一本頗有爭議性的宣傳大麻合法化的新書——《關於大麻的神話和事實》,他說:“我不知道為什麽對大麻的認知反應會有性別差異。”摩根相信男性在這樣的研究中表現差的原因是他們在某些細微的方面“異常”,但是沒有被研究人員註意到。
    "I know of no reason why there should be a gender difference In Cognitive response to cannabis," says John Morgan, a phannacologist at the City University of New York Medical School and coauthor of a controversial new book advocating decriminalization Marijuana Myths Marijuana Facts Morgan believes the reason the males underperform in such studies is that they are "deviant" in subtle ways that escape the researchers' notice.
  • 在復旦聽聞一個外地學生要到學生餐廳用餐卻遭拒,理由是:“這裏衹給本地學生用餐,你們留學生到留學生樓去。”
    I had been told of an incident in which a foreign student at Fudan was not allowed to eat at the student canteen - foreign students have to go to a different canteen meant for them.
  • 火蜥蜴被認為能生活於火中。
    Salamanders once were thought to be capable of living in fire.
  • 中國共産黨中央於前年七月七日的宣言上指出:投降是時局最大的危險,反共是投降的準備步驟。
    The Central Committee of the Communist Party of China pointed out in its Manifesto of July 7, 1939: "Capitulation presents the greatest danger in the current situation, and anti-communism is the preparatory step to capitulation."
  • 我們和一支有一萬二千頭駱駝的商隊一起行進。
    Once we were part of a caravan of twelve thousand camels.
  • 麥什德伊朗東北部一城市,位於蘇聯和阿富汗邊境附近。它長期是一個從德黑蘭到印度的商隊路綫上的重要貿易中心
    A city of northeast Iran near the U.S.S.R. and Afghanistan borders. It was long an important trade center on caravan routes from Tehran to India. Population,1, 130, 000.
  • 警告過他,在交通擁擠的情況下開車不小心就是在找死。
    I warned him be was courting death, driving carelessly in a tight traffic.
  • 卡塔赫納哥倫比亞西北部一城市,位於加勒比海海灣卡塔赫納灣上,卡塔赫納市建立於1533年,一度是西班牙大陸東北海岸最富庶的港口。人口495,028
    A city of northwest Colombia on the Bay of Cartagena, an inlet of the Caribbean Sea. Founded in1533, Cartagena was once the richest port on the Spanish Main. Population,495, 028.
  • 一個叫卡爾·費伯奇的俄國珠寶商用金、銀和珠寶做成彩蛋。
    A Russian jeweler,Carl Faberge,made his eggs out of gold,silver and jewels.
  • 如今,搖滾樂名人殿堂的名人卡洛斯·桑塔納已成為全球的偶像,他發行有4000萬張專輯,為2000多萬人現場演唱。
    Today, with over 4O million albums sold and performances before well over 20 million people, Rock' n' Roll Hall of Fame Carlos Santana has become a global icon.
  • 現供職於卡耐基國際和平基金會、與賴斯在斯坦福一起共過事的安德魯·庫欽斯說:"你會聽到有人指責賴斯,說她知道的俄羅斯是10年至12年前的蘇聯。
    “ One critique you'll hear is that the Russia she knows is the Soviet Union of 10 or 12 years ago,” said Andrew Kuchins,who worked with Rice at Stanford and is now at the Carnegie Endowment for International Peace.
  • 卡內基經告訴我,他找尋一位首席化學家的故事:經過全球探訪後,他找到一位當時在一傢德國公司任職的化學家,這位化學家的能力是無庸置疑的,於是卡內基便和他簽了5年的合約,但是不到一年卡內基就和他解約了。
    Andrew Carnegie once told me of a worldwide search he conducted for his chief chemist.His scouts found brilliant man working for a German firm.His ability was without question.Carnegis entered into a five-year contract for the man;s sevices.Within a year he had released the man from the bargain.
  • 卡吐巴部族人居住於沿卡托巴河的南卡羅來納和北卡羅來納州地區的美洲土著居民,今位於南卡羅來納州西部
    A Native American people formerly inhabiting territory along the Catawba River in North and South Carolina and now located in western South Carolina.
  • 他曾是個郵遞員。
    He used to be a mail carrier.
  • 有過及鬍蘿蔔絲加法式色拉油做的色拉。
    There is a salad of grate carrot and French dress.
  • 伊朗革命前,當時的美國總統吉米·卡特在訪問伊朗時與巴列維國王舉行過一次正式會談。
    Once before the Iranian revolution, the then President of the United States Jimmy Carter visited Iran.
  • 卡特經在密西西比州四次被判入獄,其中兩次是因為偷竊,一次是因為違誓(假釋期間犯新罪或逾期不返回監獄),還有一次是因為假釋期間非法私藏武器。
    They found out Carter had been incarcerated in Mississippi four times - twice for stealing, once for violating parole and again for a weapons violation.
  • 他一富起來就拋棄了所有經給過他幫助的老朋友。
    As soon as he became rich he cast aside all his old friends who gave him some help.
  • 半個世紀前,中國革命領袖毛澤東說,動員了全體老百姓,就造成了陷敵於滅頂之災的汪洋大海。
    Over a half century ago, Chinese revolutionary leader Mao Zedong said that mobilising ordinary people would bring about catastrophic defeats for enemies.
  • 值此紀念世界反法西斯戰爭和中國抗日戰爭勝利以及聯合國成立五十周年之際,人們不應忘記,本世紀人類兩度遭受世界大戰的浩劫,戰爭不時給人類帶來災難和痛苦。
    As the world marks the 50th anniversaries of the victories in the global anti-fascist war and China's War of Resistance Against Japan and the founding of the United Nations, it must not be forgotten that twice in this century mankind has suffered from the enormity of world war, that war has repeatedly brought man catastrophic suffering.
  • 在他繼承的幾畝荒地上賣力多年想藉此謀生卻失敗後,他轉而從事旅遊業的膳宿生意。
    After years of trying to wrest a living from the infertile acres he had inherited, he finally gave up the fight and turned to catering for tourists.
  • 那衹開花耳朵是他經當過職業拳擊手的確鑿標記。
    That cauliflower ear is a sure sign that he was once a professional boxer.
  • 另一方面,行政權力的集中化是必要的;當人民要求的政策一經通過民意機關而交付與自己選舉的政府的時候,即由政府去執行,衹要執行時不違背經民意通過的方針,其執行必能順利無阻。
    On the other hand, the centralization of administrative power is also necessary, and once the policy measures demanded by the people are transmitted to their own elected government through their representative body, the government will carry them out and will certainly be able to do so smoothly, so long as it does not go against the policy adopted in accordance with the people's will.
  • 在瓊斯市長任期內,市內學校集中管理。
    The administration of the city schools was centralized during Mayor Jones 's term of office.
  • 此外,在一九九六年傷殘人士奧運會中贏得金牌的4乘100米接力賽隊伍,在七月舉行的cp-isra世界傷殘人士田徑運動會中,打破本身先前所創的世界紀錄。
    The 1996 gold-medal winning 4 x 100 paralympic relay team bettered its own world record at the Cerebral Palsy - International Sports & Recreation Association World Games in July.
  • 獲全國優質産品證書。
    It has won national super-quality certificate.
  • 有過月經女子月經的中斷。
    cessation of menstruation in a woman who had previously menstruated.
  • 康提斯裏蘭卡中部一城市。位於科隆坡東北偏東。該市為古代錫蘭國王的最後一個首都,現為旅遊勝地和宗教中心。人口97,872
    A city of central Sri Lanka east-northeast of Colombo. The last capital of the ancient kings of Ceylon, it is a resort and religious center. Population,97, 872.