怀中英慣用例句:
| - 2002款福特雷鳥折篷式轎車帶着強烈的懷舊色彩,但它絶不是簡單地照搬老車型。
The 2002 Ford Thunderbird convertible is a stylish, even whimsical homage to the original, but it's much more than a blast from the past. - (公元2世紀)在哥白尼之前提出了無人懷疑的地心說的古希臘天文學家。
(2nd century AD) proposed a geocentric system of astronomy that was undisputed until Copernicus. - 唯一令我懷念的是住在我隔壁的一個銀發阿婆。每年春節她會給我大紅包,偶爾她也會送她親手做的用來插針的針紮給我。
The only fond memories of my Chinese neighbours are of silver-haired Ah Por next door who gave me generous hongbaos at Lunar New Year and occasionally, the four-cornered doll pin cushions which she made herself. - 在懷孕之前的,促進懷孕的;屬於或關於伴隨着排卵和卵子遺體形成的生理變化的。
preceding and favoring gestation; of or relating to physiological changes associated with ovulation and formation of the corpus luteum. - 我對一直放在走廊裏的那個包裹有些懷疑。
I'm a bit suspicious about the package that's been left in the corridor. - 服務範圍包括生育指導、婦科檢查、婚前檢查、懷孕前驗身、更年期服務和青年輔導等。
The services encompass fertility regulation, gynaecological check-up, pre-marital and pre-pregnancy preparation, menopause service and youth counselling. - 他們懷疑店主們被騙接受了大部分的假鈔。
They suspected that most of the counterfeit notes had been passed of on shopkeepers. - 成員均應在符合下文之規定的前提下,采用有關程序〖ht6"〗?b13?,以使有合法理由懷疑假冒商標的商品或盜版商品的進口可能發生的權利持有人,能夠嚮主管的司法或行政當局提交書面申請,要海關中止放該商品進入自由流通。
Members shall, in conformity with the provisions set out below, adopt procedures[13] to enable a right holder, who has valid grounds for suspecting that the importation of counterfeit trademark or pirated copyright goods[14] may take place, to lodge an application in writing with competent authorities, administrative or judicial, for the suspension by the customs authorities of the release into free circulation of such goods. - 也許去懷柔縣的雁棲湖或平𠔌縣的金海湖。
Maybe Yanqi Lake in Huairou County or Jinhai Lake in Pinggu County. - 把孩子抱在懷裏輕輕搖晃
Cradle a child in one's arms, iie hold it gently, esp rocking it from side to side - 懷有欲望,情欲強烈的、尤指性的欲望或渴望
A strong, especially sexual desire or craving. - 給群星命名的造物主也知道我們今天緬懷的7位亡靈的名字。
The same Creator who names the stars also knows the names of the seven souls we mourn today. - 你不能懷疑你的存在。
You cannot refuse credence to your own existence. - 的確,阿內特特厚的資望令某些媒體的觀察人員即使懷疑cnn的報導,也寧信其為真實。
Indeed, it is Arnett's strong credentials that make some media observers willing to give the CNN reports the benefit of the doubt. - 懷疑證人的可信性
Impeach a witness's credibility. - 從初步公佈的情況來看此說有其可信性:他們衹是懷疑火星上有微生物,而不是有什麽小緑人。
The early details conveyed the credibility of the announcement: the suspects were microorganisms, not little green men, and the source was a team of respected investigators writing in the peer-reviewed journal Science. - 這讓人不得不懷疑,《考剋斯報告》的可信度到底有多大。
This makes people wonder how credible the Cox Report is。 - 當他們在主現場表演期間邀請"門樂隊"的吉他手羅比·剋裏格登臺共同表演的時候,"信念"此舉令歌迷們對這次音樂盛會特別難以忘懷。
Creed gave fans something special to remember the festival by when they invited Robby Krieger,guitarist for The Doors,to join them during their performance on the main stage. - 不由得他不産生懷疑。
Suspicion crept into his mind. - 我開始懷疑該計劃的可行性。
Doubt crept up on me about the feasibility of the plan. - 無罪的在受到懷疑的犯罪行為中清白無辜的
Innocent of a suspected crime. - 如果不盡快鏟除仇恨,它就會生根發芽,使那些執意仇恨無法釋懷的人緻殘甚至死亡。
Unless it's swiftly rooted out,it takes hold and grows,crippling and eventually even killing those who insist on clinging determinedly to it. - 由於權力資本和“裙帶資本主義”造成青年人機會不平等,因此,他們對於不公平的現象懷有相當大的敵意。
They are quite unhappy with the injustice of unequal opportunity for young people due to factors like connections with the rich and powerful and crony capitalism. - 我在農場度過了愉快的一周,成天無所事事,衹是吃飯、睡覺、欣賞風景,更讓人難以忘懷的是觀賞那絢麗多彩的日落。
I spent a happy week in the farm with nothing to do but eat and sleep and enjoy the scenery-and crowning it all, glorious sunset. - 阿拉莫戈多新墨西哥州中部偏南的城市,位於斯剋魯塞斯東北部。第一枚原子彈於1945年7月16日在該城西北部的懷特桑德導彈試驗場爆炸。人口24,024
A city of south-central New Mexico northeast of Las Cruces. The first atomic bomb was exploded in a test on July16,1945, at the White Sands Missile Range northwest of the city. Population,24, 024. - 殘酷的、可惡的或懷有惡意的
Cruel, spiteful, or malicious. - 一些反對共同市場的人士甚至懷疑,在關鍵時刻湯普森先生本人會從事不退出共同市場的活動。
And some anti-Marketeers even suspect that when it comes to the crunch, Mr Thompson himself will campaign for staying in the Market. - 為把中國建設成富強民主文明的現代化國傢,中國正滿懷信心地全面推進改革,既包括經濟改革,也包括政治改革。
To build China into a strong, prosperous, democratic and culturally advanced modern state, we are now advancing our reforms in an all-round way and with full confidence. The reforms are on both the economic and the political fronts. - 人所受的文化教育應足以使他用懷疑的眼光看待文化。
A man shall is just cultured enough to is able to look with suspicion upon culture. - 因此,科學院將這一崇高榮譽授予我,其動機也正是由於我們的這一共同工作,並以此表示對皮埃爾·居裏的懷念。我想這樣來解釋科學院的意圖是準確的。
, was carried out specially by me, but it is intimately connected with our common work. I thus feel that I interpret correctly the intention of the Academy of Sciences in assuming that the award of this high distinction to me is motivated by this common work and thus pays homage to the memory of Pierre Curie. - 在孔子的心目中,政治的最後理想是和生物學很有關係的:“老者安之,少者懷之。”“內無怨女,外無曠夫。”
The final ideal of government, as Confucius conceived it, was curiously biological: "The old shall be made to live in peace and security, the young shall learn to love and be loyal, that inside the chamber there may be no unmarried maids, and outside the chamber there may be no unmarried males." - 被警察懷疑是罪犯置於監督之下。
take into custody, as of suspected criminals, by the police.
|
|
|