Chinese English Sentence:
  • 德国封建领地制经济
    seignorial economy in Germany
  • 流经全境的是塞纳河,·普勒尔神父称之为“塞纳乳娘”,河上小岛、桥梁、舟楫拥塞。
    Across all, the Seine, "foster-mother Seine,"as says Father Du Breul, blocked with islands, bridges, and boats.
  • 美国人对他们的道品行可能会尖声喊叫,对他们的历史可能会有所取舍。
    Americans can be shrill in their morality and selective about their history.
  •  在保罗·托马斯·安森的色情影片《一夜成名》受到评论界的赞扬之后,他打算拍点儿"题材轻松、摄制期短、成本又低的电影"。
    After the critical acclaim of his porn[3] opus Boogie Nights, Paul Thomas Anderson intended to make "something light and quick and cheap."
  • 1989年以来,中华全国妇女联合会联合十几个政府部门,在全国农村各族妇女中开展了“学文化、学技术,比成绩、比贡献”的“双学双比”竞赛活动,在城镇开展了“做‘四有’(有理想、有道、有文化、有纪律)、‘四自’(自尊、自信、自立、自强)女性,为‘八五’计划建功”的“巾帼建功”活动。
    Since 1989, the All-China Women's Federation, together with over 10 governmental departments, has launched several campaigns for the betterment of women themselves. One aimed at promoting cultural and technical studies and achievements among women of different ethnic groups in the countryside. The above-mentioned project embraced a call for women to have high ideals, high moral standards, education and discipline (briefly known as "four haves") as well as to strive for self-respect, self-confidence, self-reliance and self-strengthening (briefly known as "four selfs").
  • 自强不息,厚德载物
    Self-discipline and Social Commitment
  • 自私地或不道地利用某物或某人地人。
    a person who uses something or someone selfishly or unethically.
  • 道德与自私相反。
    Virtue is the antipode of selfishness.
  • 弗雷无意中踩了博比的脚,博比就借此找他打架。
    Fred accidentally stepped on Bobby's foot, and Bobby made something of it.
  • 肋撒因无私献身于加尔各答的穷人而深受全世界的尊敬。
    Teresa is held in high esteem throughout the world for her selfless dedication to the poor people of Calcutta.
  • 格隆瓦尔(美国时代公司总编辑):中国共产党一直教育人民要大公无私,为人民服务。
    Henry Grunwald (Editor-in-chief of Time): The Chinese Communist Party has always told people to be selfless and serve the people.
  • 我们在新民主主义革命时期,就已经坚持用共产主义的思想体系指导整个工作;用共产主义道约束共产党员和先进分子的言行;提倡和表彰“全心全意为人民服务”,“个人服从组织”,“大公无私”,“毫不利己、专门利人”,“一不怕苦、二不怕死”。
    As far back as the period of the new-democratic revolution, we took communist ideology as a guide in all our work, calling on Party members and other progressive people to act and speak within the bounds of communist morality, commending and trying to spread the spirit of such slogans as "Serve the people whole-heartedly", "The individual is subordinate to the organization", "Be selfless", "Utter devotion to others without any thought of self", and "Fear neither hardship nor death".
  • 要教育全党同志发扬大公无私、服从大局、艰苦奋斗、廉洁奉公的精神,坚持共产主义思想和共产主义道
    We should educate all Party members so that they will act selflessly, put overall interests first, work hard, perform their official duties honestly and uphold communist ideas and morality.
  • 直到长大成人,多夫人才意识到她父亲在独自一人养育子女的过程中表现出来的坚强和无私。
    It was after Mrs.Dodd became an adult that she realized the strength and selflessness her father had shown in raising his children as a single parent.
  • 此外,塔希尔博士说,在取自谢泼太太阴道内精液的两个显微镜涂片中发现了埃伯林的dna类型。
    In addition, Dr.Tahir said Mr.Eberling's DNA type was found in semen on two slides of vaginal smears taken from Mrs.Sheppard.
  • 二十六岁的波拉招认了两项重罪:合谋收受盗用之政府财产以及持有美国军事机密文件之事后共犯。
    Henderson Pollard, 26, pleaded guilty to two felony charges: conspiring to receive embezzled government property and being an accessory after the fact to possessing secret U.S. military documents.
  • (商标)一种国制造的手枪。
    (trademark) a German semiautomatic pistol.
  • seminar是被采用在英语中的国字。
    "Seminar" is a German word that has been naturalized in English."Seminar".
  • 雷福斯,艾尔弗雷1859-1935犹太裔法国军官,被以叛国罪判终身监禁,但最后被无罪释放,因为证明他有罪的证据被发现是反犹太分子伪造的
    French army officer of Jewish descent who was convicted of treason(1894), sentenced to life imprisonment, and ultimately acquitted when the evidence against him was shown to have been forged by anti-Semites.
  • 阿卡语美索不达米亚使用的闪语
    The Semitic language of Mesopotamia.
  • 由阿诺·勋伯格引进的一种序列音乐;使用半音音阶中的十二个半音形成的音调序列(以及这一序列的反向版本)。
    a type of serial music introduced by Arnold Schoenberg; uses a tone row formed by the twelve semitones of the chromatic scale (and inverted or backward versions of the row).
  • 在这变化莫测气急败坏的一天里,两位原本犹豫不决的参议员,不再骑墙观望。康州民主党参议员多成为支持托尔的第二位民主党人士。北达科他州民主党参议员康拉则反对托尔。
    In a day of drama and frayed tempers, two undecided senators got off the fence – Sen. Chris Dodd (D-Conn.) became the second Democrat to back Tower and Sen. Kent Conrad (D-N.D.) opposed him.
  • 有一个帝国元老院的元老,他从前当过五百人院的元老,曾经赞助雾月十八日政变,住在迪涅城附近一座富丽堂皇的元老宅第里,为这件事,他写了一封怨气冲天的密函给宗教大臣皮戈··普雷阿麦内先生。我们现在把它的原文节录下来:“轿车津贴?
    and a senator of the Empire, a former member of the Council of the Five Hundred which favored the 18 Brumaire, and who was provided with a magnificent senatorial office in the vicinity of the town of D----, wrote to M. Bigot de Preameneu, the minister of public worship, a very angry and confidential note on the subject, from which we extract these authentic lines:-- "Expenses of carriage?
  • 生长在美国东部到克萨斯开有金黄色花的杂生草本植物;有时归为千里光属。
    weedy herb of the eastern United States to Texas having golden-yellow flowers; sometimes becomes invasive; sometimes placed in genus Senecio.
  • 国际奥委会委员,截止到2001年6月为123人,分布于78个国家或地区。国际奥委会目前有11名执行委员,组成执委会,分别是:萨马兰奇(西班牙)、庞(加拿大)、弗兰茨(美国)、姆巴依(塞内加尔)、高斯珀(澳大利亚)、巴赫(国)、猪谷千春(日本)、金云龙(韩国)、霍勒(瑞士)、罗格(比利时)、何振梁(中国)。
    According to the statistics in February 2000, there are 113 committee members from 78 countries and districts around the world and 11 of them formed the executive board.They are J.A. Samaranch (Spain), R.W.Pound(Canada), A.L.DeFrantz(theUS), S.E.Mbaye(Senegal), R.K.Gosper(Australia), T.Bach(Germany), Chiharu Igaya(Japan), S.E.UnYongKim(Korean), MeMarc Holder(Switzerland), C.J.Rogge(Belgium), He Zhengliang(China).
  • 在他任职的最后三年中,他已衰老了。由于他高望重,他的同事认为值得为其隐瞒。这事现在已经人人皆知了。
    It's public property now that during his last three years of office the man was senile, but his name carried so much weight his colleagues thought it worthwhile to cover up for him.
  • 布什总统看到一个人被警察用警棍打得不省人事而一伙警察袖手旁观时,感到“非常不适”。可是当他眼见萨达姆以[直升机]炮艇成批歼灭胆敢响应他的号召起而反抗的库人,而美国陆军按兵不动时,竟不觉得翻胃。
    President Bush was "sickened" at the sight of a man being clubbed senseless by police while a gang of cops looked on. Yet his stomach is not turned at the spectacle of an American army standing by and watching Saddam Hussein't gunships rain death on the Kurdish people for daring to answer George Bush's call for an uprising.
  • 无从区分是非的缺乏道感的;无所谓对错的
    Lacking moral sensibility; not caring about right and wrong.
  • 对道意识发起攻击和对名誉有害的。
    giving offense to moral sensibilities and injurious to reputation.
  • 信用卡阿克萨斯卡(在美国与万事达卡相连,在欧洲与欧洲卡相连)和巴克莱卡(与威世卡相连)都已被将近500万家商号接受,虽然它们被接受的程度不同。例如:巴克莱卡在法国、西班牙和意大利流通性较强,而阿克萨斯卡则在国和美国很有用。
    Credit cards Access ( linked to Mastercard in the VS and Eurocard in Europe) and Barclaycard ( linked to Visa ) are accepted in nearly 5 million outlets each though they vary in their acceptability Barclay-card, for example, is stronger in France, Spain and Italy, whereas Access is most useful in Germany and the US.
  • 情感或道上的敏感(尤其与个人原则或尊严相关)。
    emotional or moral sensitivity (especially in relation to personal principles or dignity).
  • 他说话带点国口音。
    He spoke with a hint of German accent.