如中英惯用例句:
| - (描写语言学)通过在已存在的词或词根后加上词缀而得到新词,例如从sing(唱歌)到singer(歌唱家)。
(descriptive linguistics) the process whereby new words are formed from existing words or bases by affixation: `singer' from `sing'; `undo' from `do'. - 如果发生体罚虐待罪犯的违法行为,要严肃处理,直至追究刑事责任,即依照中国刑法的规定,对于体罚虐待罪犯情节严重构成体罚虐待被监管人罪的,由人民法院依法判处刑罚。
Cases of unlawful administering of corporeal punishment are thoroughly prosecuted, including making an investigation to affix blame for the crime. In other words, in accordance with the provisions of the criminal law of China, a serious case of illegal corporeal punishment of a prisoner which constitutes administering unauthorized corporeal punishment to a detainee is tried in the people's courts, where any penalty is also decided. - 源于父亲或父系祖先。比如:英语中的son。
a name derived with an affix (such as -son in English or O'- in Irish) from the name of your father or a paternal ancestor. - 前缀词缀,如disbelieve中的dis-,加在一个词前面以产生一个派生词或词尾变化形式
An affix, such as dis- in disbelieve, put before a word to produce a derivative word or an inflected form. - 领属关系的属于或关于词缀或句法结构的,例如介词词组,表示所有格特征的
Of or relating to an affix or a construction, such as a prepositional phrase, characteristic of the genitive case. - 贴上标记在…上粘贴或附加识别物,如价格标签或生产者的标志
To attach or affix identification, such as a price tag or maker's label, to. - 研究员选出学院的院长--院长的称呼各学院有所不同,如在贝利奥尔学院叫“master”,在莫德伦学院叫“president”,在埃克塞特学院叫“rector”,在奥里尔学院叫“provost”,而在耶稣学院则叫“principal”。
The Fellows elect the head of the college, whose title varies from college to college; Balliol College has a Master, Magdalen a President, Exeter a Rector, Oriel a Provost, Jesus a Principal. - 我们已向当地政府申请计划许可。如果回答是肯定的话,我们就可以在月内动工。
We've applied to the local government for planning permission. If the answer is in the affirmative we can start work within the month. - 种族身份的认定也取决于其他原因,如民族自豪感增强,或可从肯定性行动计划或其他项目中获益。
Racial identification can stem from other sources, such as heightened ethnic pride or the opportunity to benefit from affirmative action and other programs. - 但伊林却坚持认为,女人酷爱金发纯粹是环境造成的,她将当今文化中再度出现的三种主要的金发类型作了归纳:第一种是主要出现在神话故事中与性无关的、流行时间很短的纯金发,如睡美人、灰姑娘,还有戴安娜王妃。
But Ilyin insists our fascination is purely environmental. She has defined three major blond types that recur in the culture.There's the ephemeral and asexual innocent blond who appears mostly in fairy tales: Sleeping Beauty, Cinderella??but also Princess Diana. - 如果病痛复发,就服这种药。
If the pain recurs, take this medicine. - 使本身有感觉;比如引起疼痛。
make itself felt; as of recurring pains. - 防治间发病的防止一种病症的规则性发作,如疟疾
Preventing regular recurrence of the symptoms of a disease, as in malaria. - 那些死难者的双亲心如刀绞,他们急切地要求布什总统早日结束战争,以避免更多悲剧的重演。
Parents of the deaths felt as if a knife were being twisted in their hearts,they earnestly requested President Bush to call off battles at an early date,so as to avoid the recurrence of more tragedies. - 间接肯定法用有节制的陈述所构成一种修辞手法,即通过否定其反面来表达肯定的意思,例如在这并不是一个小问题中
A figure of speech consisting of an understatement in which an affirmative is expressed by negating its opposite, as in This is no small problem. - 自体感染一种感染,如再生的疖,因在体表或体内存留的细菌、病毒或寄生虫引起
Infection, such as recurrent boils, caused by bacteria, viruses, or parasites that persist on or in the body. - 耐克公司的发言人李·温斯坦呼吁说:"如果找到的鞋子不能凑成一双,请还给公司,公司将负责回收。"
Nike spokesman Lee Weinstein said, "If you can't find a match, send the shoe back to us and we'll recycle it." - 对环境有利的活动,例如循环利用及在制造过程中采用环保技术,往往可以带来直接的经济效益。
There are often direct economic benefits to be gained from activities such as recycling and the adoption of clean technology in manufacturing. - 是是这样;如你所说或你所问。用来表达确信、同意、明确的证实或赞成
It is so; as you say or ask. Used to express affirmation, agreement, positive confirmation, or consent. - 8.在他就职之前,他应宣誓或誓愿如下:--「我郑重宣誓(或矢言)我必忠诚地执行合众国总统的职务,并尽我最大的能力,维持、保护和捍卫合众国宪法。
Clause 8:Before he enter on the Execution of his Office, he shall take the following Oath or Affirmation:--"I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States." - 雷德说,他发现大幅提高学费打折率的大学出现了毕业率降低的状况,就连在录取上非常挑剔的大学也是如此。
Mr. Redd says he found that universities that have sharply increased their tuition? discount rates have seen graduation rates fall, and that's true even among highly selective schools. - 如我们在亚速尔群岛所说,我们准备寻求通过新的联合国安理会决议,确认伊拉克的领土完整,确保人道救援的迅速送达,支持适当的战后伊拉克行政机构。
As we stated in the Azores, we plan to seek the adoption of new United Nations Security Council resolutions that would affirm Iraq's territorial integrity, ensure rapid delivery of humanitarian relief, and endorse an appropriate post-conflict administration for Iraq. - 他们如此夸奖她,她窘得脸都红了。
She reddened with embarrassment when they praised her so much. - 视线模糊的,眼花的如由于疲倦或缺乏睡眠而眼睛模糊或变红的
With eyes blurred or reddened, as from exhaustion or lack of sleep. - 如果你打算明年就搬走,那就不值得花太多精力重新装饰这套房间了。
It isn’t worth expending too much energy on redecorating the flat if you’re going to move out of it next year. - 如果你明年准备搬出这所房子,花大力气重新装饰是不值得的。
It isn't worth expending too much energy on redecorating the house if you're going to move out of it next year. - 他们对办公室重新用黄颜色还是绿颜色来装饰不能取得一致意见,因此我被迫决定,如果他们今天决定不了,那就不再装饰了。
They couldn't agree whether to have the office redecorated in yellow or green so I forced the issue by saying that if they didn't decide today it would stay as it is. - 取消(抵押品的)赎回权如当无法支付款项时,剥夺(分期付款者)收回抵押财产的权利
To deprive(a mortgagor) of the right to redeem mortgaged property, as when payments have not been made. - 不过如果我们不是嫌弃而是主动承认自己的暗面,就能加以弥补加以转化,还能在自己的生活中注入新的能量。
If instead we embrace our dark side, we can redeem and transform it, and bring new energy into our lives. - 话虽如此,美国却绝对有能力和财力,采取以下的补救措施,尽力挽回已经受损的声誉。
Be that as it may, it is certainly within the US power and financial capability to take the following remedial measures to partially redeem its tarnished public image: - 这些同类组甚至可以重叠,可以按部门和头衔来组织:例如管市场的副总裁可以属于主管vlan,也可属于市场vlan和销售vlan。
These affinity groups can even overlap and be organized by department and title: a marketing vice president could belong to the executive VLAN, the marketing VLAN and the sales VLAN, for instance. - 中国是我们的主权国,正如你们一样,我们自然热爱我们的同胞,也正如你们一样,我们的爱国之情是自然流露的。
China is our sovereign, and naturally, like you, we have an affinity for our own fellow countrymen. And like you, our patriotic feeling is something very natural to us.
|
|
|