中英惯用例句:
  • 怀斯,斯蒂芬·缪尔1874-1949匈牙利裔的美国宗教领袖,激进的犹太复国主义者且是世界犹太人议会的创始人(1936年)
    Bohemian-born American religious leader who united Reform Jewish organizations in the United States.
  • 孟买印度中西部城市,位于近海岸的孟买岛,邻近沙尔特岛。它是印度的主要港口和商业中心。人口8,243,405
    A city of west-central India on coastal Bombay Island and adjacent Salsette Island. It is India's main port and commercial center. Population,8, 243, 405.
  • 尔德国中部城市,位于汉诺威的西南偏南方。在1198年特许设立,二战中是军火中心而常受同盟军的轰炸。人口184,997
    A city of central Germany south-southwest of Hanover. Chartered in1198, it was a munitions center in World War II and was frequently bombed by the Allies. Population,184, 997.
  • 关于轰炸尔维亚的意见违反了党的路线。
    Opinions on bombing the Serbs cut across party lines.
  • 我们把一百多本书进了这个小书箱里。
    We crammed more than a hundred books into the small bookcase.
  • 她把毛线靴进筐子,从安检所挤了出去。
    She crushed the bootee back into the basket and squeezed past the guardhouse.
  • 杜蒙美国新泽西东北部县区,是海克思克的居住郊区,荷兰人1677年在此建立殖民地,人口17,187
    A borough of northeast New Jersey, a residential suburb of Hackensack. It was settled by the Dutch in1677. Population,17, 187.
  • 属于或关于波斯尼亚--黑哥维那、波斯尼亚人的,或有其特点的。
    of or relating to of characteristic of Bosnia-Herzegovina or the people of Bosnia.
  • 走投无路的波斯尼亚总统伊泽特贝哥维奇,断然拒绝分割[计划],并要求进一步磋商。在[首府]拉热窝群情忿怒,并高喊被人出卖。
    Bosnia's desperate President, Alija Izetbegovic, rejected partition out of hand and called for further negotiations, and in Sarajevo the air was charged with anger and accusations of betrayal.
  • 哥维那南斯拉夫中西部一地区,10世纪之后,其大部已独立,但在14世纪被波斯尼亚占领,从此与波斯尼亚结成紧密联盟。1981年,黑哥维那成为尔维亚、克罗地亚和斯洛维尼亚(后南斯拉夫)联合王国的一部分
    A region of west-central Yugoslavia. Largely independent after the10th century, it was conquered by Bosnia in the14th century and has been closely allied with that region ever since. Herzegovina became part of the Kingdom of the Serbs, Croats, and Slovenes(later Yugoslavia) in1918.
  • 里丁镇位于马萨诸州东北部的一城镇,原为波士顿一住宅的郊区。人口22,539
    A town of northeast Massachusetts, a primarily residential suburb of Boston. Population, 22,539.
  • 我想打个电话到马萨诸州,波士顿去。
    I'd like to call Boston, Massachussetts.
  • 麻萨诸州东部的一条河流,流入波士顿海港,隔开了剑桥和波士顿。
    a river in eastern Massachusetts that empties into Boston Harbor and that separates Cambridge from Boston.
  • 切尔西美国马萨诸州东部城市,位于波士顿郊区。开拓于1624年并于1739年从波士顿分离出来。人口28,710
    A city of eastern Massachusetts, a suburb of Boston. It was settled in1624 and set off from Boston in1739. Population,28, 710.
  • 汤姆砰的一声打开瓶
    Tom popped the bottle stopper.
  • 用一个软木把瓶口住。
    close a bottle with a cork.
  • 将软木塞压入瓶子
    Jammed the cork in the bottle.
  • 用软木塞塞住瓶子
    Plugged a cork in the bottle.
  • 去医院时,我们必须穿过那条长91英里,行车2小时的艰难路程,我讨厌每一分,每一英尺的路程,尤其是那条交通阻只有两车道的“瓶颈式”道路。
    And to get to the hospital we had to travel those impossible roads -- 91 miles, two hours.I hated every minute and inch. I especially hated that traffic-clogged two-lane bottleneck.
  • 消除下一跳跃路由查找的瓶颈(甚至在最坏的流量条件下),加上无阻1千兆位/秒转发通道,让千兆位路由器获得线速性能。
    Elimination of the next-hop route lookup bottleneck -- even under worst-case traffic conditions -- combined with the nonblocking 1G bit/sec forwarding paths allow the multigigabit router to achieve wire-speed performance.
  • 嘴里着东西的、被缚住的人质。
    bound and gagged hostages.
  • 她哽咽着把一小束铃兰到我的手里,然后转身离去。
    Thrusting a tiny bouquet of lily of the valley into my hand, she made a sort of choking sound turned and ran.
  • 我打开包装纸,将带来的一束铃兰插进花瓶,顺手将包装纸进雨衣口袋,尔后从地上爬起来,匆匆而去。
    Unwrapping the tissue paper from the small bouquet I carried, I placed the lily of the valley in the vase, thrust the paper in the pocket of my raincoat, rose from my knees and walked rapidly away.
  • 刹车踏板移动中心气缸内的活;制动液能对制动块产生强大压力。
    a brake pedal moves a piston in the master cylinder; brake fluid then applies great force to the brake pads or shoes.
  • 移动制动汽缸里的活作用。
    moves a piston in the master brake cylinder.
  • 含有被活压缩的制动液的气缸。
    a cylinder that contains brake fluid that is compressed by a piston.
  • 车倒到与其他车太靠近时,它就发出嘟嘟的鸣叫声而且越来越刺耳。梅得斯公司3月份推出一种新型超级轿车,他们得意地宣称车上装有“奇妙”的行驶(车速)控制系统,该系统可设定最近的跟车距离(英尺),并能启动半刹车功能以保持适合的车距。
    The new Mercedes S-Class sedan arriving in March boasts a "smart" cruise control system -- set the minimum number of feet to be behind any vehicle, and the system will apply partial braking to keep the proper distance.
  • 多枝直立草本植物,花黄色;分布于马萨诸州至佛罗里达州。
    much-branched erect herb with bright yellow flowers; distributed from Massachusetts to Florida.
  • 考虑到破损情况;估计旅行所需时间时考虑到尖峰时间交通堵的情况
    An allowance for breakage; made allowances for rush-hour traffic in estimating travel time.
  • 18岁的雷娜在第二盘的决胜局中士气低沉,终因发球双误败北。
    Serena,18,sagged6 in the second set tie breaker and closed with a double fault.
  • 随着苏联中央集权解体,实际每一苏联地区及共和国里都显出了问题。在高加索尤为严重。该处几十个民族杂居于格鲁吉亚、亚美尼亚和阿拜疆。
    Whit the breakup of centralized Soviet rule, problems are coming to the fore in virtually every Soviet region and republic, and are particularly acute in the Caucasus, where dozens of national and ethnic groups mingle in Georgia, Armenia and Azerbaijan.
  • 药使他把梗在胸口的什么东西咳了出来。
    The medicine fetched up something from his breast.