仍中英惯用例句:
| - 在过去几年里,中国取消了对外国投资的一些法规限制,但海外和国内风险投资面临的主要障碍仍然存在:它们缺乏可行的兑现在中国初创企业中的投资的"退出战略",如利用股票交易所面向高技术投资者的首次公开招股卖出股份。
Over the past few years China has removed some of its regulatory barriers to foreign investing, but a major hurdle remains for both overseas and home-grown VCs: They lack good "exit strategies" for cashing out their investments in Chinese startups, such as selling shares in IPOs on exchanges catering to high-tech investors. - 所以尽管我们目前仍面临着困难和压力,但从2001年初开始利率先后下调7次的同时还有财政政策来支持今年的经济发展,我以谨慎的态度对经济形势表示乐观。
So despite the difficulties and pressures we now face, with interest rates cut 7 times since the start of 2001 and fiscal policy supporting growth this year, I am cautiously optimistic. - 新加坡的多元种族色彩和多元文化风格固然是其他国家和地区的人民所羡慕的,我们仍须承认,在维系族群融洽的道路上,战战兢兢的心理,无时无刻的努力和脚踏实地、开诚布公的沟通,才是确保多元种族社会繁荣成长的基本态度。
Our ethnic and cultural diversity is no doubt the envy of many countries. Yet we must be aware of the need to keep treading cautiously in managing inter-racial relations.We must also always be ready for open and honest communications. This is a basic attitude that will ensure our multiracial society will continue to thrive. - 这出歌剧虽然比过去通俗些,但仍是阳春白雪,曲高和寡。
Though more popular than it used to be, this opera is still caviar to the general. - 名律师米乔森昨天说,“我一辈子从来没像这样拚命祷告过,”——周六晚他搭泛美巨型喷气式客机飞往苏黎世途中,一具引擎突然失灵,必须飞回肯尼迪机场迫降,由于这场虚惊他仍在发抖。
"I never prayed so hard in my life,” said celebrity lawyer Marvin Mitchelson yesterday –still shaking from a scare a board a Zurich-bound Pan Am jumbo jet that was forced to turn back to Kennedy Airport Saturday night after one of its engines conked out. - 但所谓正规战争是中国型的,只表现在集中兵力打运动战和指挥上、组织上的某种程度的集中性和计划性方面,其他则仍是游击性的,低级的,不能和外国军队一概而论,也和国民党的军队有些不同。
But this regular warfare was of the Chinese type, regular only in its concentration of forces for mobile warfare and in a certain degree of centralization and planning in command and organization;in other respects it retained a guerrilla character and, as regular warfare, was on a low level and not comparable with the regular warfare of foreign armies or, in some ways, even with that of the Kuomintang army. - 年内,犯人数目仍然很多,平均超出认可收容额22%。挤迫的情况以成年犯人监狱为甚。
In 1997, the prison population remained high and averaged22 per cent over the certified accommodation, with prisons for adults being the major pressure points. - 该监狱于一九九七年八月四日投入服务,认可收容额为208名。尽管监狱挤迫对资源方面造成相当压力,惩教署仍能继续有效地实施各项计划。
It became operational on August 4, 1997, with a certified accommodation of 208.Despite overcrowding which stretched resources, the CSD continued to implement its programmes effectively. - 政府以往在法律上不时受到挑战,这种情况今后仍会继续,这是毋庸置疑的。
The Government has been and will, no doubt, continue to be challenged in court. - 它在很长的一段时间内将仍是一个主要的问题,内部网要花很多年才能从混乱中脱颖而出。
It will remain a major problem for a very long time, and intranets will take many years to emerge from the chaos. - 不管别人怎麽说, 我仍认为他这个人很好.
Despite what others say, I think he's a very nice chap. - 酒店方面仍要收取手续贯的。
That there is still a handling charger in the hotel. - 我们将免费替你修理汽车,因为它仍在保修期内。
We'll repair your car without charging because it's still under warranty. - 保罗仍然在追求珀尔。难道他看不出她并没有把他放在心上?
Paul is still chasing after Pearl. Can't he see that she doesn't care for him? - 在上了岁数的老年人中一般都认为结婚前仍然要求保持贞洁。
It is generally accepted among the elderly people the chastity before marriage is still demanded. - 在有些社会中仍然要求保持结婚前贞洁。
Chastity before marriage is still demanded in some societies. - 读者听其闲谈两小时,如与人一夕畅谈,谈后卷被而卧,明日起来,仍旧办公抄账,做校长出通告,自觉精神百倍,昨晚谈话滋味犹在齿颊间。
The readers listen to their chats, which last just about two hours. It is like having a good evening chat, and after that the reader goes to bed, and next morning when he gets up to attend to his duties as a bank clerk or accountant or a school principal posting notices to the students, he feels that the flavor of last night's chat still lingers around his cheeks. - 现在已进入第三个千年期,仍然还有这样的婚礼:新娘头戴面纱,被当作个人物品由一个男人(父亲)交给另一个男人(丈夫),仪式则由第三个男人主持,他问:“是哪一位你交托这名女子?哪一位接受?”
It is the third millennium, but a b ride wearing a veil is still passed as a chattel between two men, her father and her husband, in a ervice conducted by another man who asks ‘who givest this wo an and who takest this woman?’ - 一个小时过去了,那天夏威夷阳光灿烂,外边时不时地传来大人、孩子嬉戏的笑声,而我却仍在那幢陈旧黑暗的屋子里坐着,等候一个剥削童工的小商人的召见。
The house was empty, and I sat out in his musty dark living room on a beautiful sunny Hawaiian day, waiting to talk to a cheapskate who exploited children. - 可是她高兴地想道,吉英虽说感情丰富,好在性格很镇定,外表上仍然保持着正常的和颜悦色,那就不会引起那些卤莽人的怀疑,因此他俩的心意也就不会给人察觉了。
but she considered with pleasure that it was not likely to be discovered by the world in general, since Jane united with great strength of feeling a composure of temper and a uniform cheerfulness of manner, which would guard her from the suspicions of the impertinent. - 虽然诸多困难,他们仍愉快地继续他们的旅程。
But, maugre, mauger all hardships, they pursued their journey cheerily. - 但是,当前有效需求不足的矛盾仍然比较突出。
However, the problem of insufficient demand is still prominent. - 香港凭借语言和历史的纽带,融入到海外华人网络中,香港还有广东这一工业内地,即使上海形成了一个比香港要大得多的国内金融基地,香港仍将保持其作为中国国际融资中心的地位。
The city is wired into the overseas?Chinese network by bonds of language and history, has its Guangdong indus trial hinterland and will remain the international?financeraising centre of Chi na even as Shanghai develops a far larger domestic?finance base. - 没有参加生育保险的单位,仍由该单位承担支付生育待遇的责任。
Enterprises not having acceded to such scheme are responsible for paying the childbirth expenses for their employees. - 初春季节仍有寒意。
It's spring but there's still a chill in the air. - 妈的!我就知道今年我仍旧收到没有意义的情面巧克力。
Darn! I just know all I am go to get again this year be meaningless platonic chocolates. - 尽管基督曾经治愈了他的岳母,彼得仍旧和基督保持了友好关系。
Peter remain on friendly term with christ notwithstanding christ's have heal his mother in law. - 你仍记得那个圣诞节吗?
Do you still remember that Christmas? - 尽管失业率居高不下,经济仍在蓬勃发展
The economy flourishes despite a fairly high rate of chronic unemployment - 这只船虽然年代已久,几乎破成碎片了,但它仍然伴着发动机的呜呜声,持续缓慢地行驶着。
The old ship kept chugging along although it was almost falling to pieces with age. - 尽管这一基本处方仍被沿用,但随着时间的推移,通过艰辛地做出更大的晶片和更小的晶体管,生产线已制造出更便宜、更快的芯片,这种趋势揭示了微处理器经济学中的一条重要法则:每一晶片所能做的芯片越多,芯片就越便宜。
Although this basic recipe is still followed, the production line has made ever cheaper, faster chips over time by churning out larger wafers and smaller transistors. This trend reveals an important principle of microprocessor economics: the more chips made per wafer, the less expensive they are. - 转弯抹角而不是直接表达的偏好;对陈腐的诗风作迂回冗长的研究,/让人仍然苦思冥想、无法忍受/让人仍然觉得废话连篇、诸多歧义。——t·s·埃利奥特;(ambagious是古旧用法)。
had a preference for circumlocutious (or circumlocutory) rather than forthright expression; A periphrastic study in a worn-out poetical fashion,/ Leaving one still with the intolerable wrestle/ With words and meanings.-T.S.Eliot; (`ambagious' is archaic).
|
|
|