中英惯用例句:
  • 世界各国的地理位置是永恒不变的,然而资讯科技的日进千里,地球村的趋势已经逐渐形成,尽管新澳两国迢迢千里相隔,最接近我们的柏斯,也5小时的行程,一族党的胡作非为,对新加坡未必能产生不利的负面影响。
    With the advance in information technology, the trend towards a global village is emerging. Some may think that since Singapore and Australia are far apart - a flight to Perth which is nearest to us takes five hours - racist acts by the One Nation party may not have any negative impact on us.
  • 是的,我必承认我觉得面试相当让人伤脑筋。
    Yes, I must confess I find interviews rather nerve-racking.
  • 我们必为船只装上雷达设备。
    We have to provide a ship with radar equipment.
  • 放射状对称的动物,囊状身体覆有刺样结构的触,只有一个开口;它们以珊瑚和水母的形式出现。
    radially symmetrical animals having saclike bodies with only one opening and tentacles with stinging structures; they occur in polyp and medusa forms.
  • 这合约必维持原状。
    The agreement must stand.
  • 我认为我们必尽快地而不只是慢慢地减少核武器,我们必尽可能使世界摆脱核武器的危险。
    I believe we need to reduce our nuclear weapons radically, not just slowly.
  • 他的小说叙述过分详细,以致在出版前必大幅度删减。
    He overelaborates to an extent that his novels must be cut radically before being published.
  • 要胜利必政治上军事上都采取和现时大有区别的政策。
    For the attainment of victory, policies radically different from the present ones are necessary in both the political and the military fields.
  • 物体要被“吸人”黑洞,必要穿过希瓦兹凯尔德半径。
    To be “sucked” into a black hole, one has to cross inside the Schwarzschild radius.
  • 第三十九条 向大气排放含放射性物质的气体和气溶胶,必符合国家有关放射性防护的规定,不得超过规定的排放标准。
    Article 39 The discharge of gases and aerosols containing radioactive substances into the atmosphere must comply with the state provisions on radioactivity protection and must not exceed the prescribed discharge standards.
  • 万一发生紧急事故,天文台便会加强辐射监测,并评估收集到的放射及气象资料,以估计放射性物质在全港的输送、扩散及沉积情况,而且会就必采取的对策向政府提供技术意见。
    In any emergency, the Observatory will intensify radiation monitoring and assess the radiological and meteorological information collected to estimate the transport, dispersion and deposition of any radioactivity over Hong Kong. It will also give the government technical advice on any necessary counter-measures.
  • 在通航或者竹木流放的河流上修建永久性拦河闸坝,建设单位必同时修建过船、过木设施,或者经国务院授权的部门批准采取其他补救措施,并妥善安排施工和蓄水期间的航运和竹木流放,所需费用由建设单位负担。
    When building permanent dams and sluice gate structure on navigable or bamboo and log rafting streams, the construction unit must simultaneously build facilities for ship or log passage or, after being approved by departments authorized by the State Council, take other remedial measures and also make adequate arrangements for navigation and bamboo and log rafting during the construction period and the initial filling period, and bear the expenses thereby incurred.
  • 当紧急时刻船必被丢弃时使用的筏。
    a raft to use if a ship must be abandoned in an emergency.
  • 经验证明,土改必在贫雇农发动起来的基础上去进行,才不致煮夹生饭。
    Experience has shown that agrarian reform cannot be thorough unless the poor peasants and farm labourers are fully mobilized.
  • 向党员和农民说明,目前不是实行彻底的土地革命的时期,过去土地革命时期的一套办法不能适用于现在。
    It must be explained to Party members and to the peasants that this is not the time for a thorough agrarian revolution and that the series of measures taken during the Agrarian Revolution cannot be applied today.
  • 因此,在供电前,必安装好电线,或者,电流可以通在第三根铁轨里,它位于某一条普通铁轨的外侧。
    Therefore, before an electric service is started, the line must be charged with electricity. The necessary current may be carried in a third rail, just outside one of the normal rails.
  • "这意味着作者用不着锤炼每一个词,而这在传统情书的书写中是必的。
    This means that a message writer might not have to agonize over every word,as is often expected with traditional love letters.
  • 任何选民都不可被胁迫选举某一特定的候选人;他必自由地选择他想选举的人。
    No voter may be railroaded into giving his vote for any particular person; he must be free to choose whish one he wants to elect.
  • 他们为了修护臭氧层,遏止温室效应,保护土壤和拯救热带雨林,必奔走游说
    They must campaign to repair the ozone shield, halt the greenhouse effect, preserve soil and save the tropical rainforest
  • 肥皂泡在水里搅动肥皂或清洁剂而形成的泡沫,如在洗衣服或剃过程中
    A foam formed by soap or detergent agitated in water, as in washing or shaving.
  • 运动员具有某种先天或后天才能,如体育锻炼和运动所必需的体力、灵活和耐力,尤指在竞技中表示现出来的
    A person possessing the natural or acquired traits, such as strength, agility, and endurance, that are necessary for physical exercise or sports, especially those performed in competitive contexts.
  • 众多轻巧的反刍动物,与山羊有关但有胡和直的角。
    any of numerous agile ruminants related to sheep but having a beard and straight horns.
  • 解迷必有机灵的头脑。
    One need an agile mind to solve puzzles.
  • 被批准的必迁址浦东,同时可以保留浦西支行。
    The licensed institutions must move their premises to Pudong, and the offices in Puxi could be maintained as sub-ranches.
  • 牧场主必时刻防备可能发生的自然灾害。
    The rancher must always be on guard against the dangers that nature can create.
  • 对侵略国家的裁军必彻底。
    the disarmament of the aggressor nations must be complete.
  • 国家公园管理员必随时准备好处理各种紧急情况。
    Ranger must be ready to deal with emergencies of all kinds.
  • 国家公园管理员必随时准备好处理各种紧急情况。
    Ranger must is ready to deal with emergencies of all kinds.
  • 我知道,他们过去那样冷落我们,至今仍令人气愤,但现在我们应该把它置之脑后,因为我们必同这些人合作。
    I know the way we were snubbed still rankles, but ifs got to be put behind us now. We must co-operate with these people.
  • 我知道,他们过去那样冷落我们,至今仍然令人气愤,但是现在我们应该把它置之脑后,因为我们必同这些人合作。
    I know the way we were snubbed still rankles, but it's got to be put behind us now. We must cooperate with these people.
  • 一个成功的商人必有进取心。
    A successful businessman must be aggressive.
  • 我们必时刻准备着保卫祖国,使她免遭侵犯。
    We must always be ready to defend our country from/against aggression.