Chinese English Sentence:
  • 让我们举杯向新娘和新祝贺!
    Let's drink (a toast) to the bride and bridegroom!
  • 新娘在新郎旁边。
    The bride is side the bridegroom.
  • 他们为新娘和新乾杯。
    They pledged the bride and bridegroom.
  • 我们为新娘新的健康干杯。
    We toasted the bride and bridegroom.
  • 为新娘、新干一杯!
    Here's to the bride and bridegroom!
  • 为新郎新娘干杯!
    Here 's to the bride and bridegroom!
  • 祝新娘新郎好运!"
    Mazel tov to the bride and groom."
  • 新娘的母亲将她交给新
    The bride was given away by her mother.
  • 老朋友祝贺新新娘相亲相爱。
    To bride and groom love congratulations from an old friend
  • 我们大家向新娘新敬酒
    We all drank a toast to the bride and groom
  • 请允许我为新娘和新祝酒。
    I'll give you a toast the bride and groom.
  • 新婚喜歌献给新娘新的抒情颂歌
    A lyric ode in honor of a bride and bridegroom.
  • 在婚礼招待会上,新和新娘要向来宾致意。
    At the wedding reception,the bride and groom greet their guests.
  • 他提议为新娘和新乾杯。
    He proposed a toast to both the bride and bridegroom.
  • 请允许我为新娘和新祝酒。
    I 'll give you a toast the bride and groom!
  • 她的新是一个英俊的年轻人。
    Her bridegroom is a handsome young man.
  • 我提议为新娘新的幸福乾杯.
    I should like to propose a toast to the bride and bridegroom.
  • 大家纷纷向新祝福。
    Good wishes showered down upon the bridegroom.
  • 深爱着我的新把我母亲的话牢记在心里。
    My adoring bridegroom took the message to heart.
  • 在婚礼上陪伴新的男子
    A man who attends the bridegroom at a wedding.
  • 就在这时,房门一开,轻手轻脚进来了新
    And then, the door opened and in stalked the bridegroom.
  • 为新娘、新郎干杯!
    Let's drink a toast for the bride and the bridegroom!
  • 婚礼的全部费用由新承担。
    The full cost of the wedding fell on the bridegroom.
  • 在婚礼上将(新娘)交给新
    To present(a bride) to the bridegroom at a wedding ceremony.
  • 希望新娘、新及所有的客人开心愉快。
    I hope the bride, bridegroom and other guests will enjoy it.
  • 亲朋好友纷纷向新娘新祝福。
    Relatives and friend shower good wish on the bride and bridegroom.
  • 喝了一瓶白兰地以使自己有精神应付典礼。
    The bridegroom took a brandy to fortify himself for the ceremony.
  • 在座的每个人起立举杯祝新娘和新健康。
    Everyone at the table stop up and pledged the bride and bridegroom.
  • 在婚礼上正式地交给新;新娘的父亲把新娘交给新
    formally hand over to the bridegroom in marriage; of a bride by her father.
  • 蜜月——是新娘相信新以名誉作担保的诺言的时期。
    Honeymoon: the time during which the bride believe the bridegroom's word of honour.
  • 蜜月——是新娘相信新以名誉作担保的诺言的时期。
    Honeymoon: the time during which the bride believes the bridegroom 's word of honour.
  • (某些国家)新给女方家里的钱或其他东西。
    money or property given (in some societies) by the bridegroom to the family of his bride.